the 1(Explicit) - Taylor Swift

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

the 1(Explicit) - Taylor Swift.mp3

[ml:1.0][ilingku:064][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:064]
[ver:v1.0]
[ti:the 1 (Explicit)]
[ar:Taylor Swift]
[al:folklore]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]the 1 (Explicit) - Taylor Swift
[00:00.480]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.480]Written by:Taylor Swift/Aaron Dessner
[00:00.960]
[00:00.960]© 2020 TASRM Publishing, administered by:Songs Of Universal, Inc. (BMI), Ingrid Stella Music, administered by SonyATV Tunes LLC (ASCAP)
[00:01.453]
[00:01.453]All Rights Reserved. Used by Permission.
[00:01.725]
[00:01.725]Produced by:Aaron Dessner
[00:01.907]
[00:01.907]Recorded by:Jonathan Low and Aaron Dessner at Long Pond (Hudson Valley, NY)
[00:02.497]
[00:02.497]Vocals recorded by:Laura Sisk at the Kitty Committee Studio (Los Angeles, CA)
[00:03.087]
[00:03.087]Mixed by:Jonathan Low at Long Pond (Hudson Valley, NY)
[00:03.541]
[00:03.541]Mastered by:Randy Merrill at Sterling Sound (New York, NY)
[00:03.995]
[00:03.995]Piano, Acoustic Guitar, Electric Guitar, Drum Programming, Mellotron, OP1 and Synth Bass by:Aaron Dessner (Hudson Valley, NY)
[00:04.858]
[00:04.858]Orchestration by:Bryce Dessner (Biarritz, FR)
[00:05.130]
[00:05.130]Synthesizer and OP1 by:Thomas Bartlett (The Dwelling; New York, NY) recorded by Thomas Bartlett
[00:05.857]
[00:05.857]Percussion by:Jason Treuting (Princeton, NJ) recorded by Jason Treuting
[00:06.311]
[00:06.311]Viola and Violin by:Yuki Numata Resnick (Buffalo, NY) recorded by Kyle Resnick
[00:15.222]
[00:15.222]I'm doing good
[00:16.014]我现在过得还不错
[00:16.014]I'm on some new s**t
[00:18.653]做了些新的尝试
[00:18.653]Been saying"yes" instead of"no"
[00:22.104]一直都积极行动而不是懒怠拒绝
[00:22.104]I thought I saw you at the bus stop
[00:24.230]我还以为在公交站看到你了
[00:24.230]I didn't though
[00:28.907]其实没有
[00:28.907]I hit the ground running each night
[00:32.330]每晚我都专心努力创作
[00:32.330]I hit the Sunday matinee
[00:35.819]周日就去看午后场电影
[00:35.819]You know the greatest films of all time were never made
[00:42.638]你知道有史以来最伟大的电影还没有拍出来呢
[00:42.638]I guess you never know never know
[00:46.067]我想你永远不会明白 永远不会明白
[00:46.067]And if you wanted me you really should've showed
[00:49.572]如果你那时喜欢我 你真的该表露心意
[00:49.572]And if you never bleed you're never gonna grow
[00:52.555]你不经历伤痛 那你怎么会有所成长呢
[00:52.555]And it's alright now
[00:56.375]现在说这些不重要了
[00:56.375]But we were something
[00:57.351]我们曾颇有相伴白首的缘分
[00:57.351]Don't you think so
[00:59.962]你不觉得吗
[00:59.962]Roaring twenties
[01:00.795]张扬的二十几岁
[01:00.795]Tossing pennies in the pool
[01:03.248]向许愿池里投硬币许下愿望
[01:03.248]And if my wishes came true
[01:07.078]倘若我美梦成真
[01:07.078]It would've been you
[01:10.478]我身边的人一定是你
[01:10.478]In my defense
[01:11.424]我得为我自己说句话
[01:11.424]I have none
[01:13.920]我不是
[01:13.920]For never leaving well enough alone
[01:17.077]不懂适可而止
[01:17.077]But it would've been fun
[01:20.494]而是那会很有趣
[01:20.494]If you would've been the one
[01:30.594]如果我命中注定的人就是你
[01:30.594]I have this dream
[01:31.589]我心存这样的幻想
[01:31.589]You're doing cool s**t
[01:34.040]你是那么迷人又酷劲十足
[01:34.040]Having adventures on your own
[01:37.498]敢于独自冒险
[01:37.498]You meet some woman on the Internet
[01:39.593]你在网上认识了一个女人
[01:39.593]And take her home
[01:44.387]就带她回家
[01:44.387]We never painted by the numbers baby
[01:47.783]我们从不按套路出牌 宝贝
[01:47.783]But we were making it count
[01:51.222]但我们行之有效
[01:51.222]You know the greatest loves of all time are over now
[01:58.083]可你知道最美好的爱 如今已结束了
[01:58.083]I guess you never know never know
[02:01.526]我想你永远不会明白 永远不会明白
[02:01.526]And it's another day waking up alone
[02:04.934]又是一个独自醒来的日子
[02:04.934]But we were something
[02:05.977]但我们曾颇有相伴白首的缘分
[02:05.977]Don't you think so
[02:08.442]你不觉得吗
[02:08.442]Roaring twenties
[02:09.375]张扬的二十几岁
[02:09.375]Tossing pennies in the pool
[02:11.772]向许愿池里投硬币许下愿望
[02:11.772]And if my wishes came true
[02:15.630]倘若我美梦成真
[02:15.630]It would've been you
[02:19.056]我身边的人一定是你
[02:19.056]In my defense
[02:20.003]我得为我自己说句话
[02:20.003]I have none
[02:22.512]我不是
[02:22.512]For never leaving well enough alone
[02:25.597]不懂适可而止
[02:25.597]But it would've been fun
[02:29.027]而是有了期待
[02:29.027]If you would've been the one
[02:32.088]如果我命中注定的人就是你
[02:32.088]I persist and resist the temptation to ask you
[02:38.051]可我坚持并遏制住了想问你的冲动
[02:38.051]If one thing had been different
[02:41.297]如果当初哪怕一个因素发生变化
[02:41.297]Would everything be different today
[02:46.010]今天的一切是否会有不同结局呢
[02:46.010]We were something
[02:46.889]我们曾颇有相伴白首的缘分
[02:46.889]Don't you think so
[02:49.521]你不觉得吗
[02:49.521]Rosé flowing with your chosen family
[02:52.952]桃红酒配上你选择的爱人
[02:52.952]And it would've been sweet
[02:56.330]那一定很甜蜜
[02:56.330]If it could've been me
[02:59.936]如果是我的话
[02:59.936]In my defense
[03:00.882]我得为我自己说句话
[03:00.882]I have none
[03:03.448]我不是
[03:03.448]For digging up the grave another time
[03:06.629]又一次作茧自缚
[03:06.629]But it would've been fun
[03:09.942]而是有了期待
[03:09.942]If you would've been the one
[03:14.799]如果我命中注定的人就是你
[03:14.799]Ooh
[03:18.951]
[03:18.951]
the 1 (Explicit) - Taylor Swift
TME享有本翻译作品的著作权
Written by:Taylor Swift/Aaron Dessner

© 2020 TASRM Publishing, administered by:Songs Of Universal, Inc. (BMI), Ingrid Stella Music, administered by SonyATV Tunes LLC (ASCAP)

All Rights Reserved. Used by Permission.

Produced by:Aaron Dessner

Recorded by:Jonathan Low and Aaron Dessner at Long Pond (Hudson Valley, NY)

Vocals recorded by:Laura Sisk at the Kitty Committee Studio (Los Angeles, CA)

Mixed by:Jonathan Low at Long Pond (Hudson Valley, NY)

Mastered by:Randy Merrill at Sterling Sound (New York, NY)

Piano, Acoustic Guitar, Electric Guitar, Drum Programming, Mellotron, OP1 and Synth Bass by:Aaron Dessner (Hudson Valley, NY)

Orchestration by:Bryce Dessner (Biarritz, FR)

Synthesizer and OP1 by:Thomas Bartlett (The Dwelling; New York, NY) recorded by Thomas Bartlett

Percussion by:Jason Treuting (Princeton, NJ) recorded by Jason Treuting

Viola and Violin by:Yuki Numata Resnick (Buffalo, NY) recorded by Kyle Resnick

I'm doing good
我现在过得还不错
I'm on some new s**t
做了些新的尝试
Been saying"yes" instead of"no"
一直都积极行动而不是懒怠拒绝
I thought I saw you at the bus stop
我还以为在公交站看到你了
I didn't though
其实没有
I hit the ground running each night
每晚我都专心努力创作
I hit the Sunday matinee
周日就去看午后场电影
You know the greatest films of all time were never made
你知道有史以来最伟大的电影还没有拍出来呢
I guess you never know never know
我想你永远不会明白 永远不会明白
And if you wanted me you really should've showed
如果你那时喜欢我 你真的该表露心意
And if you never bleed you're never gonna grow
你不经历伤痛 那你怎么会有所成长呢
And it's alright now
现在说这些不重要了
But we were something
我们曾颇有相伴白首的缘分
Don't you think so
你不觉得吗
Roaring twenties
张扬的二十几岁
Tossing pennies in the pool
向许愿池里投硬币许下愿望
And if my wishes came true
倘若我美梦成真
It would've been you
我身边的人一定是你
In my defense
我得为我自己说句话
I have none
我不是
For never leaving well enough alone
不懂适可而止
But it would've been fun
而是那会很有趣
If you would've been the one
如果我命中注定的人就是你
I have this dream
我心存这样的幻想
You're doing cool s**t
你是那么迷人又酷劲十足
Having adventures on your own
敢于独自冒险
You meet some woman on the Internet
你在网上认识了一个女人
And take her home
就带她回家
We never painted by the numbers baby
我们从不按套路出牌 宝贝
But we were making it count
但我们行之有效
You know the greatest loves of all time are over now
可你知道最美好的爱 如今已结束了
I guess you never know never know
我想你永远不会明白 永远不会明白
And it's another day waking up alone
又是一个独自醒来的日子
But we were something
但我们曾颇有相伴白首的缘分
Don't you think so
你不觉得吗
Roaring twenties
张扬的二十几岁
Tossing pennies in the pool
向许愿池里投硬币许下愿望
And if my wishes came true
倘若我美梦成真
It would've been you
我身边的人一定是你
In my defense
我得为我自己说句话
I have none
我不是
For never leaving well enough alone
不懂适可而止
But it would've been fun
而是有了期待
If you would've been the one
如果我命中注定的人就是你
I persist and resist the temptation to ask you
可我坚持并遏制住了想问你的冲动
If one thing had been different
如果当初哪怕一个因素发生变化
Would everything be different today
今天的一切是否会有不同结局呢
We were something
我们曾颇有相伴白首的缘分
Don't you think so
你不觉得吗
Rosé flowing with your chosen family
桃红酒配上你选择的爱人
And it would've been sweet
那一定很甜蜜
If it could've been me
如果是我的话
In my defense
我得为我自己说句话
I have none
我不是
For digging up the grave another time
又一次作茧自缚
But it would've been fun
而是有了期待
If you would've been the one
如果我命中注定的人就是你
Ooh

展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com