Recorded by:Jonathan Low and Aaron Dessner at Long Pond (Hudson Valley, NY)
Vocals recorded by:Laura Sisk at the Kitty Committee Studio (Los Angeles, CA)
Mixed by:Jonathan Low at Long Pond (Hudson Valley, NY)
Mastered by:Randy Merrill at Sterling Sound (New York, NY)
Piano, Acoustic Guitar, Electric Guitar, Drum Programming, Mellotron, OP1 and Synth Bass by:Aaron Dessner (Hudson Valley, NY)
Orchestration by:Bryce Dessner (Biarritz, FR)
Synthesizer and OP1 by:Thomas Bartlett (The Dwelling; New York, NY) recorded by Thomas Bartlett
Percussion by:Jason Treuting (Princeton, NJ) recorded by Jason Treuting
Viola and Violin by:Yuki Numata Resnick (Buffalo, NY) recorded by Kyle Resnick
I'm doing good 我现在过得还不错 I'm on some new s**t 做了些新的尝试 Been saying"yes" instead of"no" 一直都积极行动而不是懒怠拒绝 I thought I saw you at the bus stop 我还以为在公交站看到你了 I didn't though 其实没有 I hit the ground running each night 每晚我都专心努力创作 I hit the Sunday matinee 周日就去看午后场电影 You know the greatest films of all time were never made 你知道有史以来最伟大的电影还没有拍出来呢 I guess you never know never know 我想你永远不会明白 永远不会明白 And if you wanted me you really should've showed 如果你那时喜欢我 你真的该表露心意 And if you never bleed you're never gonna grow 你不经历伤痛 那你怎么会有所成长呢 And it's alright now 现在说这些不重要了 But we were something 我们曾颇有相伴白首的缘分 Don't you think so 你不觉得吗 Roaring twenties 张扬的二十几岁 Tossing pennies in the pool 向许愿池里投硬币许下愿望 And if my wishes came true 倘若我美梦成真 It would've been you 我身边的人一定是你 In my defense 我得为我自己说句话 I have none 我不是 For never leaving well enough alone 不懂适可而止 But it would've been fun 而是那会很有趣 If you would've been the one 如果我命中注定的人就是你 I have this dream 我心存这样的幻想 You're doing cool s**t 你是那么迷人又酷劲十足 Having adventures on your own 敢于独自冒险 You meet some woman on the Internet 你在网上认识了一个女人 And take her home 就带她回家 We never painted by the numbers baby 我们从不按套路出牌 宝贝 But we were making it count 但我们行之有效 You know the greatest loves of all time are over now 可你知道最美好的爱 如今已结束了 I guess you never know never know 我想你永远不会明白 永远不会明白 And it's another day waking up alone 又是一个独自醒来的日子 But we were something 但我们曾颇有相伴白首的缘分 Don't you think so 你不觉得吗 Roaring twenties 张扬的二十几岁 Tossing pennies in the pool 向许愿池里投硬币许下愿望 And if my wishes came true 倘若我美梦成真 It would've been you 我身边的人一定是你 In my defense 我得为我自己说句话 I have none 我不是 For never leaving well enough alone 不懂适可而止 But it would've been fun 而是有了期待 If you would've been the one 如果我命中注定的人就是你 I persist and resist the temptation to ask you 可我坚持并遏制住了想问你的冲动 If one thing had been different 如果当初哪怕一个因素发生变化 Would everything be different today 今天的一切是否会有不同结局呢 We were something 我们曾颇有相伴白首的缘分 Don't you think so 你不觉得吗 Rosé flowing with your chosen family 桃红酒配上你选择的爱人 And it would've been sweet 那一定很甜蜜 If it could've been me 如果是我的话 In my defense 我得为我自己说句话 I have none 我不是 For digging up the grave another time 又一次作茧自缚 But it would've been fun 而是有了期待 If you would've been the one 如果我命中注定的人就是你 Ooh