トレモロ (Tremolo) - RADWIMPS

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

トレモロ (Tremolo) - RADWIMPS.mp3

[ml:1.0][ilingku:013][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:013]
[ver:v1.0]
[ti:Tremolo]
[ar:Radwimps]
[al:Radwimps 3 Mujintonimotteikiwasuretaichimai]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]トレモロ - RADWIMPS
[00:01.660]
[00:01.660]満天の空に君の声が
[00:06.370]满天空都是你的声音的
[00:06.370]響いてもいいような綺麗な夜
[00:11.200]美丽的夜晚
[00:11.200]悲しみが悲しみで終わらぬよう
[00:16.100]就算是悲伤的开始 也不要有悲伤的结束
[00:16.100]せめて地球は周ってみせた
[00:31.015]至少去看看世界各地
[00:31.015]本当に伝えたい想いだけは
[00:35.905]真正想告诉你的话
[00:35.905]うまく伝わらないようにできてた
[00:40.615]确实我最无法成说的语言
[00:40.615]そのもどかしさに抱かれぬよう
[00:45.464]不要焦急
[00:45.464]せめて僕は笑ってみせた
[00:49.974]至少对你 我会强颜欢笑
[00:49.974]「何もないんだってここには」って
[00:52.854]这里什么都没有
[00:52.854]笑ってる君も望んでる
[00:54.944]微笑着的你在期盼着
[00:54.944]そんな声も掻き消すほどに
[00:57.514]就连那句话的声音都听不见了
[00:57.514]膨れるこの万象を
[00:59.773]在这万物膨胀的时刻
[00:59.773]「意味はないんだって僕には」って
[01:02.663]对我来说没有意义
[01:02.663]叫んでる僕も望んでる
[01:04.743]呐喊着的我也在期盼
[01:04.743]無味を悟るその先に
[01:07.303]领悟到无味之前
[01:07.303]浮かぶ光の粒を
[01:19.812]浮现的光斑
[01:19.812]最近は映画の見すぎて
[01:21.952]最近看了太多的电影
[01:21.952]奇跡も珍しくなくなったね
[01:24.371]奇迹也变得平淡无奇
[01:24.371]心にもないことでもすらすら
[01:26.821]无意间的一切一切
[01:26.821]言えるようになったよ
[01:29.301]都变得可以看见
[01:29.301]ほら僕が僕から離れてく
[01:31.410]看啊 我离开了我
[01:31.410]そんなことさえも忘れたくなる
[01:33.999]就连这样的事情 也不想记住
[01:33.999]「真実とはねそれだけで美しいんだ」
[01:38.489]真相是如此的美丽
[01:38.489]と言って
[01:59.075]你和我这么说
[01:59.075]満天の空に君の声が
[02:03.654]漫天都是你的声音
[02:03.654]響いてもいいような綺麗な夜
[02:08.784]这么美丽的夜晚
[02:08.784]悲しみが悲しみで終わると疑わぬように
[02:13.814]悲剧会作为悲剧而终结 我是这么想的
[02:13.814]神様は僕に夢を見させた
[02:18.144]神明让我见到了我的梦想
[02:18.144]今開いていたページの上に
[02:21.254]现在打开的那新的一页
[02:21.254]描いてみようかな
[02:23.324]我能够试着去书写吗
[02:23.324]「離さないよ繋いでたいの
[02:26.063]不想离去 想要好好的珍惜
[02:26.063]僕は僕の手を」
[02:27.963]我在拉着我的手
[02:27.963]今止まっていた景色が
[02:30.302]现在停止的景色
[02:30.302]動き出した気がしたんだよ
[02:32.802]似乎开始移动了
[02:32.802]ほら僕の鼓動も確かに刻み始めた4拍子
[02:37.712]听啊 我的心跳声成了四拍调
[02:37.712]ほらほら
[02:43.342]看啊看啊
[02:43.342]不器用な僕も描き出してみるよ
[02:47.852]把这个没用的我也描绘出来吧
[02:47.852]終わりに向かってゆく明日を
[02:50.302]走向终结的明天
[02:50.302]笑って迎える意味を
[02:53.342]微笑着面对的你
[02:53.342]
トレモロ - RADWIMPS

満天の空に君の声が
满天空都是你的声音的
響いてもいいような綺麗な夜
美丽的夜晚
悲しみが悲しみで終わらぬよう
就算是悲伤的开始 也不要有悲伤的结束
せめて地球は周ってみせた
至少去看看世界各地
本当に伝えたい想いだけは
真正想告诉你的话
うまく伝わらないようにできてた
确实我最无法成说的语言
そのもどかしさに抱かれぬよう
不要焦急
せめて僕は笑ってみせた
至少对你 我会强颜欢笑
「何もないんだってここには」って
这里什么都没有
笑ってる君も望んでる
微笑着的你在期盼着
そんな声も掻き消すほどに
就连那句话的声音都听不见了
膨れるこの万象を
在这万物膨胀的时刻
「意味はないんだって僕には」って
对我来说没有意义
叫んでる僕も望んでる
呐喊着的我也在期盼
無味を悟るその先に
领悟到无味之前
浮かぶ光の粒を
浮现的光斑
最近は映画の見すぎて
最近看了太多的电影
奇跡も珍しくなくなったね
奇迹也变得平淡无奇
心にもないことでもすらすら
无意间的一切一切
言えるようになったよ
都变得可以看见
ほら僕が僕から離れてく
看啊 我离开了我
そんなことさえも忘れたくなる
就连这样的事情 也不想记住
「真実とはねそれだけで美しいんだ」
真相是如此的美丽
と言って
你和我这么说
満天の空に君の声が
漫天都是你的声音
響いてもいいような綺麗な夜
这么美丽的夜晚
悲しみが悲しみで終わると疑わぬように
悲剧会作为悲剧而终结 我是这么想的
神様は僕に夢を見させた
神明让我见到了我的梦想
今開いていたページの上に
现在打开的那新的一页
描いてみようかな
我能够试着去书写吗
「離さないよ繋いでたいの
不想离去 想要好好的珍惜
僕は僕の手を」
我在拉着我的手
今止まっていた景色が
现在停止的景色
動き出した気がしたんだよ
似乎开始移动了
ほら僕の鼓動も確かに刻み始めた4拍子
听啊 我的心跳声成了四拍调
ほらほら
看啊看啊
不器用な僕も描き出してみるよ
把这个没用的我也描绘出来吧
終わりに向かってゆく明日を
走向终结的明天
笑って迎える意味を
微笑着面对的你
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com