[ml:1.0] [ilingku:143] [ver:v1.0] [ti:오, 사랑 (哦,爱情) (Remastered)] [ar:Lucid Fall] [al:五爱] [by:] [offset:0] [00:00.000]오, 사랑 (Remastered) - 루시드폴 [00:00.150] [00:00.150]词:루시드 폴 [00:00.310] [00:00.310]曲:루시드 폴 [00:00.479] [00:00.479]고요하게 어둠이 찾아오는 [00:08.316]寂静的黑夜来临 [00:08.316]이 가을 끝에 봄의 첫날을 꿈꾸네 [00:18.786]幻想着这个秋天后春天来临 [00:18.786]만리 넘어 멀리 있는 그대가 [00:26.530]与我有万里之隔的你 [00:26.530]볼 수 없어도 나는 꽃밭을 일구네 [00:34.705]即使看不到,我也在花田中劳作 [00:34.705]가을은 저물고 겨울은 찾아들지만 [00:44.436]虽然秋天过后是冬天 [00:44.436]나는 봄볕을 잊지 않으니 [00:52.925]但是我无法忘记春天的大地 [00:52.925]눈발은 몰아치고 세상을 삼킬듯이 [01:02.389]映入眼帘的都是新鲜的世界 [01:02.389]미약한 햇빛조차 날 버려도 [01:11.730]即使阳光渐渐减弱 [01:11.730]저 멀리 봄이 사는 곳 오, 사랑 [01:23.502]那远远的春天,爱 [01:23.502]눈을 감고 그대를 생각하면 [01:31.128]闭上眼睛想着你 [01:31.128]날개가 없어도 나는 하늘을 날으네 [01:41.039]虽然没有翅膀,我也向天空飞去 [01:41.039]눈을 감고 그대를 생각하면 [01:49.053]闭上眼睛想着你 [01:49.053]돛대가 없어도 나는 바다를 가르네 [01:57.459]虽然没有锄头,我还是在挖地呢 [01:57.459]꽃잎은 말라가고 힘찬 나무들 조차 [02:06.947]即使树叶掉光,树木也充满生机 [02:06.947]하얗게 앙상하게 변해도 [02:16.289]即使树干变得白色 [02:16.289]들어줘 이렇게 끈질기게 선명하게 [02:26.657]抬起来,变得这样鲜明 [02:26.657]그대 부르는 이 목소리따라 [02:35.158]跟着你喊叫的声音 [02:35.158]어디선가 숨쉬고 있을 나를 찾아 [02:44.332]找到那个在哪里呼吸的我 [02:44.332]내가 틔운 싹을 보렴 오, 사랑 [02:55.581]我去了明显的大地,爱 [02:55.581]내가 틔운 싹을 보렴 오, 사랑 - [03:05.111]我去了明显的大地,爱 [03:05.111]五爱 - Lucid Fall [03:06.311] [03:06.311]
温馨提示
오, 사랑 (Remastered) - 루시드폴
词:루시드 폴
曲:루시드 폴
고요하게 어둠이 찾아오는 寂静的黑夜来临 이 가을 끝에 봄의 첫날을 꿈꾸네 幻想着这个秋天后春天来临 만리 넘어 멀리 있는 그대가 与我有万里之隔的你 볼 수 없어도 나는 꽃밭을 일구네 即使看不到,我也在花田中劳作 가을은 저물고 겨울은 찾아들지만 虽然秋天过后是冬天 나는 봄볕을 잊지 않으니 但是我无法忘记春天的大地 눈발은 몰아치고 세상을 삼킬듯이 映入眼帘的都是新鲜的世界 미약한 햇빛조차 날 버려도 即使阳光渐渐减弱 저 멀리 봄이 사는 곳 오, 사랑 那远远的春天,爱 눈을 감고 그대를 생각하면 闭上眼睛想着你 날개가 없어도 나는 하늘을 날으네 虽然没有翅膀,我也向天空飞去 눈을 감고 그대를 생각하면 闭上眼睛想着你 돛대가 없어도 나는 바다를 가르네 虽然没有锄头,我还是在挖地呢 꽃잎은 말라가고 힘찬 나무들 조차 即使树叶掉光,树木也充满生机 하얗게 앙상하게 변해도 即使树干变得白色 들어줘 이렇게 끈질기게 선명하게 抬起来,变得这样鲜明 그대 부르는 이 목소리따라 跟着你喊叫的声音 어디선가 숨쉬고 있을 나를 찾아 找到那个在哪里呼吸的我 내가 틔운 싹을 보렴 오, 사랑 我去了明显的大地,爱 내가 틔운 싹을 보렴 오, 사랑 - 我去了明显的大地,爱 五爱 - Lucid Fall