[ml:1.0] [ilingku:051] [ver:v1.0] [ti:Out Of My Hands] [ar:Jason Mraz] [al:Yes!] [by:] [offset:0] [00:00.000]Out of My Hands - Jason Mraz (杰森·玛耶兹) [00:14.620] [00:14.620]You went walking away [00:18.700]你就这么走了 [00:18.700]Into the sun [00:21.179]融入了那抹斜阳 [00:21.179]How romantic [00:24.939]这背影依然令我心醉 [00:24.939]I knew we were done [00:26.389]不过这已不再是属于我们的时光 [00:26.389]Was it something I said [00:28.579]是因为我说错了什么吗 [00:28.579]Something I did [00:29.359]还是做错了什么 [00:29.359]It must be over my head [00:33.159]我不理解 [00:33.159]I didn't quite understand it [00:34.828]真的难以理解 [00:34.828]Now it's out of my hands [00:36.898]可为时已晚 再也无法挽留 [00:36.898]It's out of my hands [00:41.207]再也无法挽留 [00:41.207]I'm sorry for the way [00:43.367]很抱歉 [00:43.367]You must feeling about yourself [00:45.337]之前我一直没能 [00:45.337]Everyday [00:47.967]理解你 [00:47.967]Baby you needed me to make it [00:50.096]宝贝 我应该早点放手 [00:50.096]So you could keep on running away [00:53.196]这样你才能离开我 彻底离开我 [00:53.196]Was it something I said [00:55.176]是因为我说错了什么吗 [00:55.176]Something I did [00:56.216]还是做错了什么 [00:56.216]It must be over my head [00:59.826]我不理解 [00:59.826]I didn't quite understand it [01:01.576]真的难以理解 [01:01.576]Now it's out of my hands [01:03.276]可为时已晚 再也无法挽留 [01:03.276]It's out of my hands [01:07.516]再也无法挽留 [01:07.516]When it feels like [01:09.496]当你感觉 [01:09.496]Life has gotten out of control [01:14.146]生活的火车偏离了原来的轨道 [01:14.146]When it feels like [01:15.746]当你感觉 [01:15.746]There's much too much to hold [01:20.756]有过多的压力让你久久无法释怀 [01:20.756]When it feels like [01:22.326]当你感觉 [01:22.326]Too much to understand [01:25.896]这一切的一切都难以接受 难以理解 [01:25.896]No that's out of your hands [01:28.596]这时候 就叫“一切都不在掌控之中“了 [01:28.596]Out of your hands [01:30.256]丢掉了蓝图 [01:30.256]Out of your hands [01:32.585]也就迷失了自我的方向 [01:32.585]No that's out of your hands [01:35.275]这时候 就叫“一切都不在掌控之中“了 [01:35.275]Out of your hands [01:36.775]丢掉了蓝图 [01:36.775]Out of your hands [02:06.511]也就迷失了自我的方向 [02:06.511]Was it something I said [02:08.501]是因为我说错了什么吗 [02:08.501]Something I did [02:09.310]还是做错了什么 [02:09.310]It must be over my head [02:13.010]我不理解 [02:13.010]I didn't quite understand it [02:14.700]真的难以理解 [02:14.700]Now it's out of my hands [02:16.830]可为时已晚 再也无法挽留 [02:16.830]It's out of my hands [02:20.700]再也无法挽留 [02:20.700]When it feels like [02:22.759]当你感觉 [02:22.759]Life has gotten out of control [02:27.439]生活的火车偏离了原来的轨道 [02:27.439]When it feels like [02:29.059]当你感觉 [02:29.059]There's much too much to hold [02:34.029]有过多的压力让你久久无法释怀 [02:34.029]When it feels like [02:35.639]当你感觉 [02:35.639]Too much to understand [02:39.179]这一切的一切都难以接受 难以理解 [02:39.179]No that's out of your hands [02:41.819]这时候 就叫“一切都不在掌控之中“了 [02:41.819]Out of your hands [02:43.419]丢掉了蓝图 [02:43.419]Out of your hands [02:45.869]也就迷失了自我的方向 [02:45.869]No that's out of your hands [02:48.569]这时候 就叫“一切都不在掌控之中“了 [02:48.569]Out of your hands [02:50.049]丢掉了蓝图 [02:50.049]Out of your hands [02:51.589]也就迷失了自我的方向 [02:51.589]
温馨提示
Out of My Hands - Jason Mraz (杰森·玛耶兹)
You went walking away 你就这么走了 Into the sun 融入了那抹斜阳 How romantic 这背影依然令我心醉 I knew we were done 不过这已不再是属于我们的时光 Was it something I said 是因为我说错了什么吗 Something I did 还是做错了什么 It must be over my head 我不理解 I didn't quite understand it 真的难以理解 Now it's out of my hands 可为时已晚 再也无法挽留 It's out of my hands 再也无法挽留 I'm sorry for the way 很抱歉 You must feeling about yourself 之前我一直没能 Everyday 理解你 Baby you needed me to make it 宝贝 我应该早点放手 So you could keep on running away 这样你才能离开我 彻底离开我 Was it something I said 是因为我说错了什么吗 Something I did 还是做错了什么 It must be over my head 我不理解 I didn't quite understand it 真的难以理解 Now it's out of my hands 可为时已晚 再也无法挽留 It's out of my hands 再也无法挽留 When it feels like 当你感觉 Life has gotten out of control 生活的火车偏离了原来的轨道 When it feels like 当你感觉 There's much too much to hold 有过多的压力让你久久无法释怀 When it feels like 当你感觉 Too much to understand 这一切的一切都难以接受 难以理解 No that's out of your hands 这时候 就叫“一切都不在掌控之中“了 Out of your hands 丢掉了蓝图 Out of your hands 也就迷失了自我的方向 No that's out of your hands 这时候 就叫“一切都不在掌控之中“了 Out of your hands 丢掉了蓝图 Out of your hands 也就迷失了自我的方向 Was it something I said 是因为我说错了什么吗 Something I did 还是做错了什么 It must be over my head 我不理解 I didn't quite understand it 真的难以理解 Now it's out of my hands 可为时已晚 再也无法挽留 It's out of my hands 再也无法挽留 When it feels like 当你感觉 Life has gotten out of control 生活的火车偏离了原来的轨道 When it feels like 当你感觉 There's much too much to hold 有过多的压力让你久久无法释怀 When it feels like 当你感觉 Too much to understand 这一切的一切都难以接受 难以理解 No that's out of your hands 这时候 就叫“一切都不在掌控之中“了 Out of your hands 丢掉了蓝图 Out of your hands 也就迷失了自我的方向 No that's out of your hands 这时候 就叫“一切都不在掌控之中“了 Out of your hands 丢掉了蓝图 Out of your hands 也就迷失了自我的方向