嗤うマネキン(カバー) (cover: 日本群星) - 豆浆不加糖

[03:35.00]水浸しの靴の中
[03:35.00]以那双在浸水鞋靴里
[03:35.00]冷えた足で朝を迎える
[03:35.00]受冻冰冷的脚迎来了早晨
[03:35.00]昨日に置いてきたお别れで
[03:35.00]丢弃在昨日的告别之后
[03:35.00]鸣り止まぬ腹も谛め気味だ
[03:35.00]高鸣不止的饥胃也想要放弃了
[03:35.00]どうして街はまた
[03:35.00]为什么这街市依然在
[03:35.00]ずかずかと笑颜取り戻せるのか
[03:35.00]横冲直撞地强硬夺回笑容呢
[03:35.00]それって君达が何も感じれなくなったみたいでしょ?
[03:35.00]就像是你们已然什么都感觉不到了对吧
[03:35.00]远吠えにしたって
[03:35.00]就算向远处嘶声嚎叫
[03:35.00]最後には笑えるよう愿って吠えてる
[03:35.00]最后也是祈祷着能笑出来而嗥吠出声
[03:35.00]その时の想いはどこにある
[03:35.00]那个时候的回忆如今已无从寻觅
[03:35.00]浸る时间が欲しいよ
[03:35.00]给我一点缅怀的时间呀
[03:35.00]Little by little,little by little
[03:35.00]逐渐地,逐渐地
[03:35.00]辙と共にある今に
[03:35.00]来给与车辙同在的现在
[03:35.00]指轮をはめてあげましょう
[03:35.00]上戒指吧
[03:35.00]Little by little,little by little
[03:35.00]逐渐地,逐渐地
[03:35.00]今、ここにある全てを感じ
[03:35.00]此刻,去感受这里一切所有
[03:35.00]缠って、目を见开いて
[03:35.00]汇集起来,睁开眼睛吧
[03:35.00]明日の仆が
[03:35.00]为了不让
[03:35.00]忘れないように
[03:35.00]明日的我忘却
[03:35.00]擦り伤に塩かけて舐めよう
[03:35.00]往擦伤上撒上盐来舔舐吧
[03:35.00]きっと痛いね
[03:35.00]一定很疼吧
[03:35.00]いいさ、しばらくしたら
[03:35.00]但不要紧的过一会儿
[03:35.00]何も感じなくなる
[03:35.00]就什么都感觉不到了
[03:35.00]身を焦がす恋だった
[03:35.00]这是一场让身心倍受煎熬的爱恋
[03:35.00]鲜やかさに饮まれて嫌だった
[03:35.00]不想被这么明显地盖过压倒呀
[03:35.00]一人よりも二人の方が
[03:35.00]和独自一人相比还是两个人在一起
[03:35.00]寂しなるって知らなかったな
[03:35.00]更容易寂寞什么的 我之前并不知晓啊
[03:35.00]爱ってなんだろな
[03:35.00]爱到底是什么呢
[03:35.00]普段は考えないようなことも今は
[03:35.00]连这种平常不去考虑的事如今也
[03:35.00]嫌悪にまみれて夕日とともにつぶれてくのです
[03:35.00]满是嫌恶地和夕阳一同碾碎掉
[03:35.00]远くに行けそうな夜が来た
[03:35.00]似乎要去往远方的夜晚降临了
[03:35.00]今と违う何かに出会えそう
[03:35.00]就好像是能遇见不同过往的新事物一样
[03:35.00]そんでまた升った日が嗤う
[03:35.00]然而随后仍然升起的太阳嗤笑出声
[03:35.00]马鹿にしたように嗤う
[03:35.00]鄙夷般地嗤笑着
[03:35.00]Little by little,little by little
[03:35.00]逐渐地,逐渐地
[03:35.00]孤独と共にある今に指轮をはめてあげましょう
[03:35.00]来给与孤独同存的现在带上戒指吧
[03:35.00]Little by little,little by little
[03:35.00]逐渐地,逐渐地
[03:35.00]今ここにある感じに委ね流れてゆくのでしょう
[03:35.00]只是委身于此刻于此处的感觉随波逐流罢了吧
[03:35.00]水たまりに映った颜が笑えるその日まで
[03:35.00]直至水洼映出的颜面带上笑容那日
[03:35.00]泣いて过ごして
[03:35.00]都以泪洗面地度日吧
[03:35.00]きっと辛いね
[03:35.00]一定很痛苦吧
[03:35.00]いいさしばらくしたら
[03:35.00]但不要紧的过一会儿
[03:35.00]少しはましになるから
[03:35.00]就会稍稍变强的
[03:35.00]この温度は一瞬で
[03:35.00]虽然我的温度在刹那间
[03:35.00]夺われてしまうけど
[03:35.00]便被剥夺而去
[03:35.00]记忆を君の胸にずっと
[03:35.00]但还是希望关于我的回忆
[03:35.00]置かせてほしいから
[03:35.00]能在你心里一直有一席之位啊
[03:35.00]呜呼 络まってほどけないよう
[03:35.00]紧紧缠住 永远都松不开吧
[03:35.00]ややこしくなればいいよ
[03:35.00]变得复杂难解吧
[03:35.00]死ぬまで仆のこと引きずって歩いて
[03:35.00]直至死去都无法忘怀我,拖曳着我前行吧
[03:35.00]Little by little,little by little
[03:35.00]逐渐地,逐渐地
[03:35.00]辙と共にある今を爱しく思えた
[03:35.00]将与车辙同存的现在视为惹人怜爱的
[03:35.00]ガラスでできた心をたたきつけて割ればいいんだ
[03:35.00]把玻璃制造的心脏粗暴摔碎就好
[03:35.00]未经许可,不得翻唱或使用