牧羊的少女 - Cool (쿨)
누구도
没有人
믿어주지 않았어
愿意相信
이번엔 진짜라면서
说这次是真的
나 울어봐도
就算我哭着求你
대체 몇번째 이별이냐
这到底是第几次分手了
놀려대며 우리 이별
他们嘲笑我们的分手
또 며칠짜리인 거냐고
又说能持续几天
Baby come to me
宝贝,回到我身边
주문을 걸어
我施下咒语
널 못 본 며칠째
已经好几天没见到你了
난 형편없어졌어
我变得糟糕透了
돌아와줘
回来吧
다시 전처럼
像以前一样
이번에는 너무 길잖아
这次真的太久了
우리 약속해
我们约定好
화났을땐
生气的时候
끝내자는 말대신
与其说要结束
사랑한다고
不如说爱你
앞으론 말하기로
从今以后就这样说
지겹지도 않니 넌
你不觉得厌倦吗
그래도 난 네가 좋은걸
即便如此 我还是喜欢你
웃음이 나
我不禁笑了
너를 사랑하기엔
虽然在爱着你
아직은 부족하지만
但还是觉得不够
그래 툭하면 끝내고
是啊 动不动就结束
툭하면 만나고 헤어져도
动不动就见面又分开
셀 수 없을만큼
经历了数不清的
견뎌왔던 아픔
一直忍受的痛苦
어느새 너도 나도 몰래
不知不觉间你我都悄然
긴 시간이 흘러가고
漫长的时光悄然流逝
항상 나만 울고 불고
总是我独自哭泣发怒
이별했다고
说我们分手了
같이 죽고 살고
一起生死与共
나도 몰래 되어버린
不知不觉中我也变成了
양치기 소년
牧羊少年
난 그렇지도 않지
我可不是那样的人
니 말 들어주지
我不会听你的话
그럴줄 알았다며
早就料到了吧
말하지
别说了
우리들 이별 놀이는
我们的离别游戏
더하지 말래
不要再说了
모두 언제쯤
所有人何时
철이들지 걱정하며
才会成熟,我担心着
누구하나 술 사준
没有人请我喝酒
사람도 없었어
也没有人
Baby come to me
宝贝,回到我身边
주문을 걸어
我施下咒语
널 못 본 며칠째
已经好几天没见到你了
난 형편 없어졌어
我变得一无所有
돌아와줘 다시 전처럼
请再回到我身边,像从前一样
이번에는 너무 길잖아
这次真的太久了
우리 약속해
我们约定好
화났을땐 끝내자는
生气时就说要结束的
말 대신 사랑한다고
而是说爱你
앞으론 말하기로
从今以后就这样说
지겹지도 않니 넌
你不觉得厌倦吗
그래도 난 네가 좋은걸
即便如此 我还是喜欢你
웃음이 나
我不禁笑了
널 다시 볼때까지
直到再次见到你
그 며칠 사이
在那几天里
널 보고 싶은 마음
想见你的心情
저 하늘끝에 걸려
挂在天边
그 사실 알고 있니
你知道这件事吗
우리 약속해
我们约定吧
화났을땐 끝내자는
生气时就说要结束的
말 대신 사랑한다고
而是说爱你
앞으론 말하기로
从今以后就这样说
지겹지도 않니 넌
你不觉得厌倦吗
대체 몇번을 더 끝낼지
到底还要再结束几次
웃음이 나
我不禁笑了
展开