かなしみのなみにおぼれる - まふまふ

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

かなしみのなみにおぼれる - まふまふ.mp3

[ml:1.0] [ilingku:023] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:023]
[ver:v1.0]
[ti:かなしみのなみにおぼれる]
[ar:まふまふ (mafumafu)]
[al:かなしみのなみにおぼれる]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]かなしみのなみにおぼれる - まふまふ (mafumafu)
[00:04.070]
[00:04.070]词:Neru
[00:08.150]
[00:08.150]曲:Neru
[00:12.220]
[00:12.220]编曲:Neru
[00:16.304]
[00:16.304]手足二つずつ生えている程度じゃ
[00:19.316]就像手脚都是两只两只生长的那样
[00:19.316]愛せるものも二三で それが
[00:21.782]能爱的东西也是三三两两地
[00:21.782]バカみたいに増えていくようだと
[00:24.543]像傻瓜一样地不断增加着
[00:24.543]捨ててかなきゃいけないね
[00:26.829]必须要有所取舍啊
[00:26.829]だから沢山愛せるようにと
[00:29.554]所以为了能爱上更多事物
[00:29.554]意地汚いこの僕はある日
[00:32.678]心思不纯的我 某天
[00:32.678]不器用な自分を愛するのは
[00:35.390]终于决定
[00:35.390]止めにすると決めたんだ
[00:37.551]停止爱这不中用的自己
[00:37.551]僕は
[00:48.647]我将
[00:48.647]神様から授かったこの生命を
[00:51.343]从神明那里获取的生命
[00:51.343]母から受けた生命を
[00:53.597]从母亲那里接受的生命
[00:53.597]僕は人並みには使えもしないので
[00:56.882]并没有像普通人那样使用
[00:56.882]今朝のゴミに出しました
[00:59.334]所以今早扔进了垃圾桶
[00:59.334]誰にも期待なんてされずに
[01:01.981]不被任何人期待着
[01:01.981]いよいよ開演を迫られて
[01:04.697]马上要开始表演了
[01:04.697]ついに幕をあけた人生劇場
[01:07.720]终于揭开序幕的人生剧场
[01:07.720]客もいないままに
[01:09.575]没有一个客人
[01:09.575]かなしみのなみにおぼれる
[01:15.002]沉溺于悲伤的波涛中
[01:15.002]かなしみのなみにおぼれる
[01:30.474]沉溺于悲伤的波涛中
[01:30.474]どうもこの心は重症らしいが
[01:33.278]看来这心脏已病入膏肓
[01:33.278]市販薬も効かねえし それに
[01:35.958]市面上的药物毫不起效 而且
[01:35.958]恥ずかしながらこの生活では
[01:38.616]虽然很不好意思 但是现在的生活
[01:38.616]医者に頼る金もない
[01:40.818]连看医生的钱都没有
[01:40.818]だからぽっかり開いた傷口は
[01:43.421]因此这裂开的伤口
[01:43.421]疾うの昔に爛れて ある日
[01:46.801]早已溃烂 某天
[01:46.801]傷口から垂れてた虚しさが
[01:49.478]从伤口流露出的空虚
[01:49.478]ゲロ吐くように溢れた
[01:51.824]呕吐般溢了出来
[01:51.824]教室の隅で読書をする
[01:54.466]在教室角落静静阅读的
[01:54.466]凛とした長髪のあの子は
[01:57.151]一头长发的严肃那孩子
[01:57.151]僕が恋してると囃し立てられて
[02:00.228]因为我的喜欢而被嘲笑
[02:00.228]いじめに遭いました
[02:02.146]遭到了欺负
[02:02.146]かなしみのなみにおぼれる
[02:07.652]沉溺于悲伤的波涛中
[02:07.652]かなしみのなみにおぼれる
[02:17.520]沉溺于悲伤的波涛中
[02:17.520]始発の小田急が毎朝僕を
[02:20.429]始发的小田急每天早晨
[02:20.429]怒鳴りつけては
[02:22.956]都朝我怒吼的话
[02:22.956]飛び起きた僕の一日を今日も
[02:25.909]今天也将
[02:25.909]轢き殺してく
[02:28.424]一跃而起的我斩杀
[02:28.424]生きるために食べるために
[02:30.958]为了活下去 为了吃东西
[02:30.958]大事な物を売り過ぎたようで
[02:33.953]似乎已经出卖了太多珍贵的东西
[02:33.953]いつまで経ってもこの大きな穴は
[02:36.672]无论到何时这巨大的空洞
[02:36.672]湛えられやしない
[02:38.520]都无法填满
[02:38.520]かなしみのなみにおぼれる
[02:43.898]沉溺于悲伤的波涛中
[02:43.898]かなしみのなみにおぼれる
[02:49.375]沉溺于悲伤的波涛中
[02:49.375]かなしみのなみにおぼれる
[02:54.703]沉溺于悲伤的波涛中
[02:54.703]かなしみのなみにおぼれる
[03:00.653]沉溺于悲伤的波涛中
[03:00.653]
かなしみのなみにおぼれる - まふまふ (mafumafu)

词:Neru

曲:Neru

编曲:Neru

手足二つずつ生えている程度じゃ
就像手脚都是两只两只生长的那样
愛せるものも二三で それが
能爱的东西也是三三两两地
バカみたいに増えていくようだと
像傻瓜一样地不断增加着
捨ててかなきゃいけないね
必须要有所取舍啊
だから沢山愛せるようにと
所以为了能爱上更多事物
意地汚いこの僕はある日
心思不纯的我 某天
不器用な自分を愛するのは
终于决定
止めにすると決めたんだ
停止爱这不中用的自己
僕は
我将
神様から授かったこの生命を
从神明那里获取的生命
母から受けた生命を
从母亲那里接受的生命
僕は人並みには使えもしないので
并没有像普通人那样使用
今朝のゴミに出しました
所以今早扔进了垃圾桶
誰にも期待なんてされずに
不被任何人期待着
いよいよ開演を迫られて
马上要开始表演了
ついに幕をあけた人生劇場
终于揭开序幕的人生剧场
客もいないままに
没有一个客人
かなしみのなみにおぼれる
沉溺于悲伤的波涛中
かなしみのなみにおぼれる
沉溺于悲伤的波涛中
どうもこの心は重症らしいが
看来这心脏已病入膏肓
市販薬も効かねえし それに
市面上的药物毫不起效 而且
恥ずかしながらこの生活では
虽然很不好意思 但是现在的生活
医者に頼る金もない
连看医生的钱都没有
だからぽっかり開いた傷口は
因此这裂开的伤口
疾うの昔に爛れて ある日
早已溃烂 某天
傷口から垂れてた虚しさが
从伤口流露出的空虚
ゲロ吐くように溢れた
呕吐般溢了出来
教室の隅で読書をする
在教室角落静静阅读的
凛とした長髪のあの子は
一头长发的严肃那孩子
僕が恋してると囃し立てられて
因为我的喜欢而被嘲笑
いじめに遭いました
遭到了欺负
かなしみのなみにおぼれる
沉溺于悲伤的波涛中
かなしみのなみにおぼれる
沉溺于悲伤的波涛中
始発の小田急が毎朝僕を
始发的小田急每天早晨
怒鳴りつけては
都朝我怒吼的话
飛び起きた僕の一日を今日も
今天也将
轢き殺してく
一跃而起的我斩杀
生きるために食べるために
为了活下去 为了吃东西
大事な物を売り過ぎたようで
似乎已经出卖了太多珍贵的东西
いつまで経ってもこの大きな穴は
无论到何时这巨大的空洞
湛えられやしない
都无法填满
かなしみのなみにおぼれる
沉溺于悲伤的波涛中
かなしみのなみにおぼれる
沉溺于悲伤的波涛中
かなしみのなみにおぼれる
沉溺于悲伤的波涛中
かなしみのなみにおぼれる
沉溺于悲伤的波涛中
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com