[ml:1.0] [ilingku:143] [ver:v1.0] [ti:Sons of War] [ar:Disturbance] [al:Malice in Slumberland] [by:] [offset:0] [00:00.000]Sons of War - Disturbance [00:11.496]以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:11.496]Are they worth anything [00:12.538]它们是否有价值 [00:12.538]And do they mean a lot [00:14.246]它们是否意义非凡 [00:14.246]Moving 'cross the borders [00:15.667]跨越边界 [00:15.667]Begging to be shot [00:17.003]苦苦哀求 [00:17.003]Will they make it trough [00:17.893]他们能否撑下去 [00:17.893]The night or will they die today [00:19.837]今晚还是今天就死去 [00:19.837]Will they survive or die [00:20.859]他们会活下去还是会死 [00:20.859]Without anything to say [00:22.699]无话可说 [00:22.699]Protecting our economy and dying for our family [00:25.103]保护经济为家人赴汤蹈火 [00:25.103]And fighting a nameless foreign force [00:27.862]与无名的外国势力抗争 [00:27.862]Protecting our economy and dying for our family [00:30.462]保护经济为家人赴汤蹈火 [00:30.462]Setting fire to a desert without 'cause [00:33.222]毫无缘由地将沙漠付之一炬 [00:33.222]Protecting our economy and dying for our family [00:35.766]保护经济为家人赴汤蹈火 [00:35.766]And fighting a nameless foreign force [00:38.598]与无名的外国势力抗争 [00:38.598]Protecting our economy and dying for our family [00:41.027]保护经济为家人赴汤蹈火 [00:41.027]Setting fire to a desert without 'cause [00:49.430]毫无缘由地将沙漠付之一炬 [00:49.430]Are they worth anything [00:50.804]它们是否有价值 [00:50.804]And do they mean a lot [00:52.388]它们是否意义非凡 [00:52.388]Moving 'cross the borders [00:53.811]跨越边界 [00:53.811]Begging to be shot [00:55.219]苦苦哀求 [00:55.219]Will they make it trough [00:56.085]他们能否撑下去 [00:56.085]The night or will they die today [00:57.941]今晚还是今天就死去 [00:57.941]Will they survive or die [00:59.133]他们会活下去还是会死 [00:59.133]Without anything to say [01:00.685]无话可说 [01:00.685]Protecting our economy and dying for our family [01:03.217]保护经济为家人赴汤蹈火 [01:03.217]And fighting a nameless foreign force [01:06.030]与无名的外国势力抗争 [01:06.030]Protecting our economy and dying for our family [01:08.440]保护经济为家人赴汤蹈火 [01:08.440]Setting fire to a desert without 'cause [01:11.240]毫无缘由地将沙漠付之一炬 [01:11.240]Protecting our economy and dying for our family [01:13.867]保护经济为家人赴汤蹈火 [01:13.867]And fighting a nameless foreign force [01:16.629]与无名的外国势力抗争 [01:16.629]Protecting our economy and dying for our family [01:19.124]保护经济为家人赴汤蹈火 [01:19.124]Setting fire to a desert without 'cause [01:22.089]毫无缘由地将沙漠付之一炬 [01:22.089]Here are the sons of war [01:24.816]这是战争之子 [01:24.816]Here are the sons of war [01:27.520]这是战争之子 [01:27.520]Here are the sons of war [01:30.232]这是战争之子 [01:30.232]Government's watchdogs [01:31.640]政府的监督者 [01:31.640]Crawling on all fours [01:44.061]匍匐前进 [01:44.061]Are they worth anything [01:45.097]它们是否有价值 [01:45.097]And do they mean a lot [01:46.795]它们是否意义非凡 [01:46.795]Moving 'cross the borders [01:48.286]跨越边界 [01:48.286]Begging to be shot [01:49.686]苦苦哀求 [01:49.686]Will they make it trough [01:50.462]他们能否撑下去 [01:50.462]The night or will they die today [01:52.473]今晚还是今天就死去 [01:52.473]Will they survive or die [01:53.786]他们会活下去还是会死 [01:53.786]Without anything to say [01:55.085]无话可说 [01:55.085]Protecting our economy and dying for our family [01:57.769]保护经济为家人赴汤蹈火 [01:57.769]And fighting a nameless foreign force [02:00.645]与无名的外国势力抗争 [02:00.645]Protecting our economy and dying for our family [02:03.143]保护经济为家人赴汤蹈火 [02:03.143]Setting fire to a desert without 'cause [02:05.991]毫无缘由地将沙漠付之一炬 [02:05.991]Protecting our economy and dying for our family [02:08.523]保护经济为家人赴汤蹈火 [02:08.523]And fighting a nameless foreign force [02:11.425]与无名的外国势力抗争 [02:11.425]Protecting our economy and dying for our family [02:13.845]保护经济为家人赴汤蹈火 [02:13.845]Setting fire to a desert without 'cause [02:16.846]毫无缘由地将沙漠付之一炬 [02:16.846]Here are the sons of war [02:19.608]这是战争之子 [02:19.608]Here are the sons of war [02:22.263]这是战争之子 [02:22.263]Here are the sons of war [02:24.964]这是战争之子 [02:24.964]Government's watchdogs [02:26.460]政府的监督者 [02:26.460]Crawling on all fours [02:30.086]匍匐前进 [02:30.086]
温馨提示
Sons of War - Disturbance 以下歌词翻译由微信翻译提供 Are they worth anything 它们是否有价值 And do they mean a lot 它们是否意义非凡 Moving 'cross the borders 跨越边界 Begging to be shot 苦苦哀求 Will they make it trough 他们能否撑下去 The night or will they die today 今晚还是今天就死去 Will they survive or die 他们会活下去还是会死 Without anything to say 无话可说 Protecting our economy and dying for our family 保护经济为家人赴汤蹈火 And fighting a nameless foreign force 与无名的外国势力抗争 Protecting our economy and dying for our family 保护经济为家人赴汤蹈火 Setting fire to a desert without 'cause 毫无缘由地将沙漠付之一炬 Protecting our economy and dying for our family 保护经济为家人赴汤蹈火 And fighting a nameless foreign force 与无名的外国势力抗争 Protecting our economy and dying for our family 保护经济为家人赴汤蹈火 Setting fire to a desert without 'cause 毫无缘由地将沙漠付之一炬 Are they worth anything 它们是否有价值 And do they mean a lot 它们是否意义非凡 Moving 'cross the borders 跨越边界 Begging to be shot 苦苦哀求 Will they make it trough 他们能否撑下去 The night or will they die today 今晚还是今天就死去 Will they survive or die 他们会活下去还是会死 Without anything to say 无话可说 Protecting our economy and dying for our family 保护经济为家人赴汤蹈火 And fighting a nameless foreign force 与无名的外国势力抗争 Protecting our economy and dying for our family 保护经济为家人赴汤蹈火 Setting fire to a desert without 'cause 毫无缘由地将沙漠付之一炬 Protecting our economy and dying for our family 保护经济为家人赴汤蹈火 And fighting a nameless foreign force 与无名的外国势力抗争 Protecting our economy and dying for our family 保护经济为家人赴汤蹈火 Setting fire to a desert without 'cause 毫无缘由地将沙漠付之一炬 Here are the sons of war 这是战争之子 Here are the sons of war 这是战争之子 Here are the sons of war 这是战争之子 Government's watchdogs 政府的监督者 Crawling on all fours 匍匐前进 Are they worth anything 它们是否有价值 And do they mean a lot 它们是否意义非凡 Moving 'cross the borders 跨越边界 Begging to be shot 苦苦哀求 Will they make it trough 他们能否撑下去 The night or will they die today 今晚还是今天就死去 Will they survive or die 他们会活下去还是会死 Without anything to say 无话可说 Protecting our economy and dying for our family 保护经济为家人赴汤蹈火 And fighting a nameless foreign force 与无名的外国势力抗争 Protecting our economy and dying for our family 保护经济为家人赴汤蹈火 Setting fire to a desert without 'cause 毫无缘由地将沙漠付之一炬 Protecting our economy and dying for our family 保护经济为家人赴汤蹈火 And fighting a nameless foreign force 与无名的外国势力抗争 Protecting our economy and dying for our family 保护经济为家人赴汤蹈火 Setting fire to a desert without 'cause 毫无缘由地将沙漠付之一炬 Here are the sons of war 这是战争之子 Here are the sons of war 这是战争之子 Here are the sons of war 这是战争之子 Government's watchdogs 政府的监督者 Crawling on all fours 匍匐前进