In The End (Live From iTunes Festival) -

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

In The End (Live From iTunes Festival) - .mp3

[ml:1.0] [ilingku:123] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:123]
[ver:v1.0]
[ti:In the End]
[ar:Linkin Park]
[al:Burn It Down]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]In the End (Live) - Linkin Park
[00:22.450]
[00:22.450]It starts with one thing
[00:25.890]它始于有一件事
[00:25.890]I don't know why
[00:27.130]我不知道为什么
[00:27.130]It doesn't even matter
[00:28.190]不管你怎样努力
[00:28.190]How hard you try
[00:29.190]都无济于事
[00:29.190]Keep that in mind
[00:30.380]我把它保存在记忆里
[00:30.380]I designed this rhyme
[00:31.500]写下这首歌曲
[00:31.500]To explain in due time
[00:33.190]在适当的时间作一下解释
[00:33.190]All I know
[00:34.750]我所知的一切
[00:34.750]Time is a valuable thing
[00:36.060]时间是宝贵的东西
[00:36.060]Watch it fly by
[00:37.240]看着它随着钟摆的摆动
[00:37.240]As the pendulum swings
[00:38.300]飞逝而过
[00:38.300]Watch it count down
[00:39.490]看着它倒数
[00:39.490]To the end of the day
[00:40.860]直至一天的完结
[00:40.860]The clock ticks life away
[00:41.920]生命就在钟表的滴答声中溜走
[00:41.920]It's so unreal
[00:43.800]显得如此虚幻
[00:43.800]Didn't look out below
[00:45.290]未曾注意身下
[00:45.290]Watch the time go
[00:46.350]看着时光
[00:46.350]Right out the window
[00:47.160]从窗外流过
[00:47.160]Trying to hold on
[00:48.730]我努力地去紧握
[00:48.730]But didn't even know
[00:49.790]却未曾明了
[00:49.790]I wasted it all just
[00:51.160]虚度了所有光阴,仅仅是
[00:51.160]To watch you go
[00:52.720]看着你离我而去
[00:52.720]I kept everything inside and
[00:54.410]我只能把一切埋在心底
[00:54.410]Even though I tried
[00:55.590]即使我努力了
[00:55.590]It all fell apart
[00:56.710]一切还是变得支离破碎
[00:56.710]What it meant to me will
[00:58.090]对于我而言
[00:58.090]Eventually be a
[00:58.830]它最终
[00:58.830]Memory of a time when
[01:00.330]将成为一段时光的记忆
[01:00.330]I tried so hard
[01:02.330]我曾那么努力
[01:02.330]And got so far
[01:05.200]坚持那么久
[01:05.200]But in the end
[01:06.820]结果到头来
[01:06.820]It doesn't even matter
[01:09.010]那根本是无济于事
[01:09.010]I had to fall
[01:11.380]我只能沦陷
[01:11.380]To lose it all
[01:14.310]失去原有的一切
[01:14.310]But in the end
[01:15.940]然而最终
[01:15.940]It doesn't even matter
[01:19.880]它竟变得无关紧要
[01:19.880]One thing
[01:20.820]有一件事
[01:20.820]I don't know why
[01:21.940]我不明白
[01:21.940]It doesnt even matter
[01:23.120]无论多么努力
[01:23.120]How hard you try
[01:24.060]都于事无补
[01:24.060]Keep that in mind
[01:25.240]我把它保存在记忆里
[01:25.240]I designed this rhyme
[01:26.250]写下这首歌曲
[01:26.250]To remind myself how
[01:27.490]来提醒我自己
[01:27.490]I tried so hard
[01:29.370]曾多么努力
[01:29.370]In spite of the way
[01:30.420]不管你如何
[01:30.420]You were mocking me
[01:31.300]嘲笑我
[01:31.300]Acting like I was
[01:32.300]不管你的作法像是
[01:32.300]Part of your property
[01:33.110]我当作你财产的一部分
[01:33.110]Remembering all the
[01:34.360]我一直记得
[01:34.360]Times you fought with me
[01:35.670]你我嬉笑打闹的每一幕影像
[01:35.670]I'm surprised it got so (far)
[01:38.470]我惊讶于那已是很久以前的事
[01:38.470]Things aren't the way
[01:39.530]事情不再是
[01:39.530]They were before
[01:40.600]它从前的样子
[01:40.600]You wouldn't even
[01:41.340]你可能都
[01:41.340]Recognize me anymore
[01:42.590]认不出我
[01:42.590]Not that you
[01:43.590]我不再是你
[01:43.590]Knew me back then
[01:44.590]当年所认识的样子
[01:44.590]But it all comes
[01:45.710]但是当思绪
[01:45.710]Back to me (in the end)
[01:47.840]回到过去,最终
[01:47.840]You kept everything inside
[01:49.150]你将一切埋在心底
[01:49.150]And even though I tried
[01:50.390]即使我努力了
[01:50.390]It all fell apart
[01:51.580]一切还是变得支离破碎
[01:51.580]What it meant to me will
[01:52.890]对于我而言它
[01:52.890]Eventually be a
[01:53.640]最终将成为
[01:53.640]Memory of a time when
[01:55.260]一段时光的记忆,我曾
[01:55.260]I tried so hard
[01:57.070]那么努力
[01:57.070]And got so far
[01:59.810]坚持那么久
[01:59.810]But in the end
[02:01.820]结果到头来
[02:01.820]It doesn't even matter
[02:04.240]那根本是无济于事
[02:04.240]I had to fall
[02:06.240]我只能沦陷
[02:06.240]To lose it all
[02:09.110]失去原有的一切
[02:09.110]But in the end
[02:10.740]然而最终
[02:10.740]It doesn't even matter
[02:15.540]它竟变得无关紧要
[02:15.540]I've put my trust in you
[02:20.340]我把信任都托付于你
[02:20.340]Pushed as far as I can go
[02:24.900]所以我尽我所能在努力
[02:24.900]For all this
[02:26.530]尽管如此
[02:26.530]There's only one thing you should know
[02:33.950]只有一件事你应该明白
[02:33.950]I've put my trust in you
[02:38.750]我把信任都托付于你
[02:38.750]Pushed as far as I can go
[02:43.000]所以我尽我所能在努力
[02:43.000]For all this
[02:45.240]尽管如此
[02:45.240]There's only one thing you should know
[02:52.230]只有一件事你应该明白
[02:52.230]I tried so hard
[02:54.290]我曾那么努力
[02:54.290]And got so far
[02:56.980]坚持那么久
[02:56.980]But in the end
[02:58.850]结果到头来
[02:58.850]It doesn't even matter
[03:01.150]那根本是无济于事
[03:01.150]I had to fall
[03:03.280]我只能沦陷
[03:03.280]To lose it all
[03:06.210]失去原有的一切
[03:06.210]But in the end
[03:08.020]然而最终
[03:08.020]It doesn't even matter
[03:09.600]它竟变得无关紧要
[03:09.600]

In the End (Live) - Linkin Park

It starts with one thing
它始于有一件事
I don't know why
我不知道为什么
It doesn't even matter
不管你怎样努力
How hard you try
都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme
写下这首歌曲
To explain in due time
在适当的时间作一下解释
All I know
我所知的一切
Time is a valuable thing
时间是宝贵的东西
Watch it fly by
看着它随着钟摆的摆动
As the pendulum swings
飞逝而过
Watch it count down
看着它倒数
To the end of the day
直至一天的完结
The clock ticks life away
生命就在钟表的滴答声中溜走
It's so unreal
显得如此虚幻
Didn't look out below
未曾注意身下
Watch the time go
看着时光
Right out the window
从窗外流过
Trying to hold on
我努力地去紧握
But didn't even know
却未曾明了
I wasted it all just
虚度了所有光阴,仅仅是
To watch you go
看着你离我而去
I kept everything inside and
我只能把一切埋在心底
Even though I tried
即使我努力了
It all fell apart
一切还是变得支离破碎
What it meant to me will
对于我而言
Eventually be a
它最终
Memory of a time when
将成为一段时光的记忆
I tried so hard
我曾那么努力
And got so far
坚持那么久
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最终
It doesn't even matter
它竟变得无关紧要
One thing
有一件事
I don't know why
我不明白
It doesnt even matter
无论多么努力
How hard you try
都于事无补
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme
写下这首歌曲
To remind myself how
来提醒我自己
I tried so hard
曾多么努力
In spite of the way
不管你如何
You were mocking me
嘲笑我
Acting like I was
不管你的作法像是
Part of your property
我当作你财产的一部分
Remembering all the
我一直记得
Times you fought with me
你我嬉笑打闹的每一幕影像
I'm surprised it got so (far)
我惊讶于那已是很久以前的事
Things aren't the way
事情不再是
They were before
它从前的样子
You wouldn't even
你可能都
Recognize me anymore
认不出我
Not that you
我不再是你
Knew me back then
当年所认识的样子
But it all comes
但是当思绪
Back to me (in the end)
回到过去,最终
You kept everything inside
你将一切埋在心底
And even though I tried
即使我努力了
It all fell apart
一切还是变得支离破碎
What it meant to me will
对于我而言它
Eventually be a
最终将成为
Memory of a time when
一段时光的记忆,我曾
I tried so hard
那么努力
And got so far
坚持那么久
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最终
It doesn't even matter
它竟变得无关紧要
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
所以我尽我所能在努力
For all this
尽管如此
There's only one thing you should know
只有一件事你应该明白
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
所以我尽我所能在努力
For all this
尽管如此
There's only one thing you should know
只有一件事你应该明白
I tried so hard
我曾那么努力
And got so far
坚持那么久
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最终
It doesn't even matter
它竟变得无关紧要
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com