ミラージュ - Reol

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

ミラージュ - Reol.mp3

[ml:1.0][ilingku:142][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:142]
[ver:v1.0]
[ti:ミラージュ]
[ar:Reol]
[al:事実上(Special edition)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.891]ミラージュ (Mirage) - Reol
[00:02.738]
[00:02.738]词:Reol
[00:03.678]
[00:03.678]曲:Giga
[00:14.324]
[00:14.324]煩い通りが寝息たてる頃
[00:17.913]喧闹的街道沉沉入睡之时
[00:17.913]脳と体が乖離する
[00:20.612]大脑与身体两相分离
[00:20.612]アトランティック 斜陽を彷徨う
[00:22.833]夕阳彷徨在大西洋面
[00:22.833]進化する現よ沈め沈め
[00:26.157]进化的现世啊 就此沉没吧
[00:26.157]誰知らぬ底まで
[00:28.221]沉入无人知晓的深渊
[00:28.221]ヨーソロー、ハロー
[00:29.830]Yo~soro Hello(Yo~soro:航海用语,用于船前进时的号令或者转舵时的确认语)
[00:29.830]ヨーソロー、ハロー
[00:31.790]Yo~soro Hello
[00:31.790]二人知ること孤独に同じ
[00:34.997]你我对孤独有相同的认知
[00:34.997]ヨーソロー、ハロー
[00:36.614]Yo~soro Hello
[00:36.614]ヨーソロー、ハロー
[00:38.507]Yo~soro Hello
[00:38.507]苦しむほど意識は冴える
[00:42.327]越是痛苦意识越是清晰
[00:42.327]正座した業 明白な洞
[00:45.147]正襟危坐的业果 清楚明白的空洞
[00:45.147]凍てつく空 星が降るミラージュ
[00:50.611]夜空逐渐冻结 降下流星的海市蜃楼
[00:50.611]深い其処へ 誘い込んで
[00:55.835]将我不断向其深处诱惑
[00:55.835]沈む船もわたしの腕で
[00:59.029]沉没的船只也在我手中
[00:59.029]浮かび上がる もう一度
[01:04.788]再次浮出海面
[01:04.788]未完のままで 何かが違う
[01:09.446]如此还未完结 有着某种违和感
[01:09.446]沈む街もわたしの腕で
[01:12.814]沉没的城市也在我手中
[01:12.814]浮かび上がるよ
[01:16.978]浮上了海面
[01:16.978]あの日に置き去られた歴史は
[01:19.554]被遗弃在那一日的历史
[01:19.554]書き手をなくして止まっている
[01:22.258]失去了书写者而停滞不前
[01:22.258]知る術を持たぬ船は
[01:25.405]没有探知之法的船只
[01:25.405]何処へもいけないまま
[01:28.148]囚困在原地
[01:28.148]朽ちていくよ
[01:30.285]逐渐腐朽
[01:30.285]今息をとめたならば何も
[01:33.901]此刻 屏住呼吸
[01:33.901]奪われずに藻屑になって
[01:37.032]便可不付代价化作碎藻
[01:37.032]嗚呼いらない 理由など
[01:39.721]不需要任何理由
[01:39.721]終着の駅へ もう帰らない
[01:50.808]已无法回到终点的车站
[01:50.808]正座した業 明白な洞
[01:53.807]正襟危坐的业果 清楚明白的空洞
[01:53.807]凍てつく空 星が降るミラージュ
[01:59.123]夜空逐渐冻结 降下流星的海市蜃楼
[01:59.123]深い其処へ 誘い込んで
[02:04.075]将我不断向其深处诱惑
[02:04.075]沈む船もわたしの腕で
[02:07.452]沉没的船只也在我手中
[02:07.452]浮かび上がる もう一度
[02:13.017]再次浮出海面
[02:13.017]未完のままで 何かが違う
[02:18.012]如此还未完结 有着某种违和感
[02:18.012]沈む街もわたしの腕で
[02:21.388]明明沉没的城市也在我手中
[02:21.388]浮かび上がるのに
[02:25.604]浮上了海面
[02:25.604]波間に溶けていく 感覚を捨てて
[02:31.940]舍弃所有感官 逐渐溶解于波涛之间
[02:31.940]腐敗したこの声から
[02:35.136]从这腐朽的声音之中
[02:35.136]失くして忘れる
[02:36.778]遗失忘却
[02:36.778]すべてが消え失せ
[02:39.306]一切都消失殆尽
[02:39.306]最後に残るものは
[02:41.938]残留到最后的
[02:41.938]未練のように
[02:42.854]留恋一般
[02:42.854]咲いて見せる掠れた走馬灯
[02:45.331]喑哑着绽放的走马灯
[02:45.331]秘すれば花 誰も知らない
[02:49.662]隐秘之花 无人知晓
[02:49.662]このままわたしを飲み込め
[02:54.065]就这样将我吞噬
[02:54.065]映してミラージュ
[02:57.470]映出海市蜃楼
[02:57.470]何もいらない もういらない
[03:07.743]无需他物 已经再无所求
[03:07.743]深い其処へ 誘い込んで
[03:12.623]将我不断向其深处诱惑
[03:12.623]沈む船 わたしの意識を
[03:16.064]沉没的船只带走了我的意识
[03:16.064]青く隠せ 蜃気楼
[03:26.487]隐藏于青蓝的海市蜃楼
[03:26.487]沈む最後 波打ち際へ
[03:29.853]沉没的最后 再也不会
[03:29.853]二度と戻らない
[03:33.136]回到海岸
[03:33.136]
ミラージュ (Mirage) - Reol

词:Reol

曲:Giga

煩い通りが寝息たてる頃
喧闹的街道沉沉入睡之时
脳と体が乖離する
大脑与身体两相分离
アトランティック 斜陽を彷徨う
夕阳彷徨在大西洋面
進化する現よ沈め沈め
进化的现世啊 就此沉没吧
誰知らぬ底まで
沉入无人知晓的深渊
ヨーソロー、ハロー
Yo~soro Hello(Yo~soro:航海用语,用于船前进时的号令或者转舵时的确认语)
ヨーソロー、ハロー
Yo~soro Hello
二人知ること孤独に同じ
你我对孤独有相同的认知
ヨーソロー、ハロー
Yo~soro Hello
ヨーソロー、ハロー
Yo~soro Hello
苦しむほど意識は冴える
越是痛苦意识越是清晰
正座した業 明白な洞
正襟危坐的业果 清楚明白的空洞
凍てつく空 星が降るミラージュ
夜空逐渐冻结 降下流星的海市蜃楼
深い其処へ 誘い込んで
将我不断向其深处诱惑
沈む船もわたしの腕で
沉没的船只也在我手中
浮かび上がる もう一度
再次浮出海面
未完のままで 何かが違う
如此还未完结 有着某种违和感
沈む街もわたしの腕で
沉没的城市也在我手中
浮かび上がるよ
浮上了海面
あの日に置き去られた歴史は
被遗弃在那一日的历史
書き手をなくして止まっている
失去了书写者而停滞不前
知る術を持たぬ船は
没有探知之法的船只
何処へもいけないまま
囚困在原地
朽ちていくよ
逐渐腐朽
今息をとめたならば何も
此刻 屏住呼吸
奪われずに藻屑になって
便可不付代价化作碎藻
嗚呼いらない 理由など
不需要任何理由
終着の駅へ もう帰らない
已无法回到终点的车站
正座した業 明白な洞
正襟危坐的业果 清楚明白的空洞
凍てつく空 星が降るミラージュ
夜空逐渐冻结 降下流星的海市蜃楼
深い其処へ 誘い込んで
将我不断向其深处诱惑
沈む船もわたしの腕で
沉没的船只也在我手中
浮かび上がる もう一度
再次浮出海面
未完のままで 何かが違う
如此还未完结 有着某种违和感
沈む街もわたしの腕で
明明沉没的城市也在我手中
浮かび上がるのに
浮上了海面
波間に溶けていく 感覚を捨てて
舍弃所有感官 逐渐溶解于波涛之间
腐敗したこの声から
从这腐朽的声音之中
失くして忘れる
遗失忘却
すべてが消え失せ
一切都消失殆尽
最後に残るものは
残留到最后的
未練のように
留恋一般
咲いて見せる掠れた走馬灯
喑哑着绽放的走马灯
秘すれば花 誰も知らない
隐秘之花 无人知晓
このままわたしを飲み込め
就这样将我吞噬
映してミラージュ
映出海市蜃楼
何もいらない もういらない
无需他物 已经再无所求
深い其処へ 誘い込んで
将我不断向其深处诱惑
沈む船 わたしの意識を
沉没的船只带走了我的意识
青く隠せ 蜃気楼
隐藏于青蓝的海市蜃楼
沈む最後 波打ち際へ
沉没的最后 再也不会
二度と戻らない
回到海岸
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com