夕暮れパラレリズム (feat. daoko) - Kenichiro Nishihara

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

夕暮れパラレリズム (feat. daoko) - Kenichiro Nishihara.mp3

[ml:1.0] [ilingku:104] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:104]
[ver:v1.0]
[ti:夕暮れパラレリズム]
[ar:Kenichiro Nishihara/ESNO/daoko]
[al:Release]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]夕暮れパラレリズム - ESNO/DAOKO (ダヲコ)
[00:06.530]
[00:06.530]词:daoko
[00:13.060]
[00:13.060]曲:Kenichiro Nishihara
[00:19.600]
[00:19.600]音と鼓動を私の
[00:23.570]声音与鼓动将我
[00:23.570]子供のころの温度に合わせて
[00:28.330]与小时候的温度相合
[00:28.330]夕方カラスと一緒に
[00:31.979]傍晚时分的公园里
[00:31.979]かえろ
[00:32.849]与乌鸦一起说着:回家吧
[00:32.849]公園背に手を振った
[00:37.779]对着你的背影挥手告别
[00:37.779]君はどうしたいの
[00:42.209]你想做什么
[00:42.209]私はどうしたいんだろうね
[00:47.099]我又想做些什么呢
[00:47.099]2人が分からないもの
[00:51.579]两人都不明白的事情
[00:51.579]誰が知っていると言うの
[00:57.279]听说别人会懂
[00:57.279]角膜反射する眩しいオレンジ
[00:59.669]瞳仁映出绚烂的橙色
[00:59.669]ブランコに缶蹴り
[01:00.959]在秋千旁踢踢空罐
[01:00.959]雑踏に泣いたり
[01:02.199]在人群中哭泣
[01:02.199]あの頃のビー玉のような
[01:04.339]那时似玻璃球般的透明
[01:04.339]透明度今も保っているの
[01:06.719]如今还保持着吗
[01:06.719]わたしはどうだ
[01:07.819]我怎么样
[01:07.819]駄菓子屋で買った
[01:09.109]曾经在点心店买点心
[01:09.109]金平糖シガレットきなこ棒の
[01:11.669]会在金平糖 香烟
[01:11.669]当たりを狙って競争した
[01:13.629]大豆棒旁边犹豫
[01:13.629]あの駄菓子屋も最近
[01:15.079]那家店
[01:15.079]潰れちゃった
[01:16.149]最近关门了
[01:16.149]神様の言うとおり
[01:18.209]就如神明所言
[01:18.209]他人任せてきたらこの通り
[01:20.629]交给别人就会变成这样
[01:20.629]桜の下涙流した
[01:23.019]在樱花树下哭泣
[01:23.019]期待はずれの自分が嫌だった
[01:25.509]厌恶期待落空的自己
[01:25.509]泣いた明け方
[01:26.699]清晨独自落泪
[01:26.699]ただただ褒めて
[01:28.259]只想只想
[01:28.259]欲しかっただけだから
[01:29.979]得到夸奖而已
[01:29.979]私の中のだるまさん転んだまま
[01:32.569]心中的不倒翁还是翻倒着
[01:32.569]ずっとそのまま動かないから
[01:34.929]一直都没有动
[01:34.929]音と鼓動を私の
[01:38.819]声音与鼓动将我
[01:38.819]子供のころの温度に合わせて
[01:43.569]与小时候的温度相合
[01:43.569]夕方カラスと一緒に
[01:47.308]傍晚时分的公园里
[01:47.308]かえろ
[01:48.158]与乌鸦一起说着:回家吧
[01:48.158]公園背に手を振った
[01:53.598]对着你的背影挥手告别
[01:53.598]心に箱庭バイバイの後には
[01:56.028]心中的盆景在与你告别后
[01:56.028]アイロニーがいっぱい溢れ出る
[01:59.037]讽刺感满溢而出
[01:59.037]今の私はこんなに
[02:01.067]现在的我是如此的
[02:01.067]こんなにちっぽけで
[02:03.027]如此的渺小
[02:03.027]昔の記憶に惑わされ
[02:05.287]迷茫在记忆中
[02:05.287]過去は忘れたい気持ちが半分
[02:07.587]有点想要忘记过去
[02:07.587]すがる期待にノスタルジア
[02:09.747]依靠着期待和怀念
[02:09.747]絡みつく枯れた蓮のような心
[02:12.607]似莲花般缠绕枯萎的心
[02:12.607]内心反映した影は長く
[02:14.717]从内心投下长长的影子
[02:14.717]伸びる夕方アスファルト
[02:17.047]映在夕阳下的路上
[02:17.047]都合の良いことばで操る大人
[02:19.907]从说着自私的话的大人
[02:19.907]から学ぶことは
[02:21.837]学来的东西
[02:21.837]ちっとも夢なんてなくて
[02:24.247]是一点幻想也没有
[02:24.247]虹色に輝く変身コンパクト
[02:26.807]绽放七彩光芒的变身了的化妆盒
[02:26.807]魔法のステッキの方が
[02:28.787]果然还是魔法的手杖
[02:28.787]ずっとずっとときめいたんだ
[02:31.477]更加 更加让人心动
[02:31.477]音と鼓動を私の
[02:35.297]声音与鼓动将我
[02:35.297]子供のころの温度に合わせて
[02:40.027]与小时候的温度相合
[02:40.027]夕方カラスと一緒に
[02:43.576]傍晚时分的公园里
[02:43.576]かえろ
[02:44.606]与乌鸦一起说着:回家吧
[02:44.606]公園背に手を振った
[02:49.436]对着你的背影挥手告别
[02:49.436]君はどうしたいの
[02:53.876]你想做什么
[02:53.876]私はどうしたいんだろうね
[02:58.786]我又想做些什么呢
[02:58.786]2人が分からないもの
[03:03.404]你我都不明白的东西
[03:03.404]誰が知っていると言うの
[03:27.843]我从今开始寻找
[03:27.843]あああの時
[03:29.163]啊 要是那时
[03:29.163]こうすれば良かったかなぁ
[03:31.273]就这么做的话该多好
[03:31.273]なんかなんか違ったかなぁ
[03:33.903]总觉得 总觉得做错了呢
[03:33.903]通り過ぎたパラレルなんか
[03:36.233]踢飞那些
[03:36.233]蹴飛ばして
[03:37.463]从身旁穿过的平行选项
[03:37.463]今ある青い春の中で生きる
[03:40.503]现在我活在蔚蓝的春天里
[03:40.503]
夕暮れパラレリズム - ESNO/DAOKO (ダヲコ)

词:daoko

曲:Kenichiro Nishihara

音と鼓動を私の
声音与鼓动将我
子供のころの温度に合わせて
与小时候的温度相合
夕方カラスと一緒に
傍晚时分的公园里
かえろ
与乌鸦一起说着:回家吧
公園背に手を振った
对着你的背影挥手告别
君はどうしたいの
你想做什么
私はどうしたいんだろうね
我又想做些什么呢
2人が分からないもの
两人都不明白的事情
誰が知っていると言うの
听说别人会懂
角膜反射する眩しいオレンジ
瞳仁映出绚烂的橙色
ブランコに缶蹴り
在秋千旁踢踢空罐
雑踏に泣いたり
在人群中哭泣
あの頃のビー玉のような
那时似玻璃球般的透明
透明度今も保っているの
如今还保持着吗
わたしはどうだ
我怎么样
駄菓子屋で買った
曾经在点心店买点心
金平糖シガレットきなこ棒の
会在金平糖 香烟
当たりを狙って競争した
大豆棒旁边犹豫
あの駄菓子屋も最近
那家店
潰れちゃった
最近关门了
神様の言うとおり
就如神明所言
他人任せてきたらこの通り
交给别人就会变成这样
桜の下涙流した
在樱花树下哭泣
期待はずれの自分が嫌だった
厌恶期待落空的自己
泣いた明け方
清晨独自落泪
ただただ褒めて
只想只想
欲しかっただけだから
得到夸奖而已
私の中のだるまさん転んだまま
心中的不倒翁还是翻倒着
ずっとそのまま動かないから
一直都没有动
音と鼓動を私の
声音与鼓动将我
子供のころの温度に合わせて
与小时候的温度相合
夕方カラスと一緒に
傍晚时分的公园里
かえろ
与乌鸦一起说着:回家吧
公園背に手を振った
对着你的背影挥手告别
心に箱庭バイバイの後には
心中的盆景在与你告别后
アイロニーがいっぱい溢れ出る
讽刺感满溢而出
今の私はこんなに
现在的我是如此的
こんなにちっぽけで
如此的渺小
昔の記憶に惑わされ
迷茫在记忆中
過去は忘れたい気持ちが半分
有点想要忘记过去
すがる期待にノスタルジア
依靠着期待和怀念
絡みつく枯れた蓮のような心
似莲花般缠绕枯萎的心
内心反映した影は長く
从内心投下长长的影子
伸びる夕方アスファルト
映在夕阳下的路上
都合の良いことばで操る大人
从说着自私的话的大人
から学ぶことは
学来的东西
ちっとも夢なんてなくて
是一点幻想也没有
虹色に輝く変身コンパクト
绽放七彩光芒的变身了的化妆盒
魔法のステッキの方が
果然还是魔法的手杖
ずっとずっとときめいたんだ
更加 更加让人心动
音と鼓動を私の
声音与鼓动将我
子供のころの温度に合わせて
与小时候的温度相合
夕方カラスと一緒に
傍晚时分的公园里
かえろ
与乌鸦一起说着:回家吧
公園背に手を振った
对着你的背影挥手告别
君はどうしたいの
你想做什么
私はどうしたいんだろうね
我又想做些什么呢
2人が分からないもの
你我都不明白的东西
誰が知っていると言うの
我从今开始寻找
あああの時
啊 要是那时
こうすれば良かったかなぁ
就这么做的话该多好
なんかなんか違ったかなぁ
总觉得 总觉得做错了呢
通り過ぎたパラレルなんか
踢飞那些
蹴飛ばして
从身旁穿过的平行选项
今ある青い春の中で生きる
现在我活在蔚蓝的春天里
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com