罗密欧 & 朱丽叶 - Supreme Team (슈프림팀)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
너를 붙잡지 못한 나만 손해인데 뭐
没能留住你,吃亏的只有我
떠나갔던 그 모습만 기억하며 이제껏
至今只记得你离开时的模样
나 잘 버텼지만 어딘가 뻑적지근해
虽然我撑过来了,但总感觉有些不对劲
혹시 날 잊었을까 맨날 걱정
每天都在担心,你是否已经忘了我
너라는 옷을 걸쳐 입지않아 벌벌 떨었지
没有你,我像***服一样瑟瑟发抖
머리가 뜨거워 잠도 설쳤지
头脑发热,辗转反侧难以入眠
에혀 나가기도 싫어 I'm not a player
唉,我都不想出门了,我不是个玩家
나에게 베여 있는 니 흔적으로 여전히 힘내여
我仍从你留下的痕迹中汲取力量
기억하고 있겠지 그대 나에게 했던말
你应该还记得 你对我说过的话
당연하지 내 맘에 콱 박혀있어
这是理所当然 它深深嵌入我心底
너의 이름 로미오 나는 줄리엣 하지만 지금 우린 (aww)
你的名字是罗密欧 我是朱丽叶 但现在的我们 (啊)
Just like a 로미오 난 너안떠나 여기 서있을게
就像罗密欧一样 我不会离开 我会一直站在这里
줄리엣 창문을 열면 항상 거기 있을게
朱丽叶 只要你打开窗户 我会一直在那里
로미오 이별을 말하지마 전부 덮어둘게
罗密欧 不要说再见 我会将一切掩埋
줄리엣 너만 바라볼거야 나의 줄리엣
朱丽叶 我只注视着你 我的朱丽叶
오늘 니집앞에 서있을게 당황하지 말어
今天我会站在你家门前 别慌张
이미 알고 있을테니 넌 다 깨져버린거라고 말했지만
虽然我说过你已经知道 一切都支离破碎了
문제없어 다시 갖다 붙이면 되지
没关系 再重新拼起来就好了
하늘이 내려준 사랑 또 뭐 하늘이 방해하는
上天赐予的爱,又有什么能阻碍呢
만남 요즘에 그런게 어딨어 제발 나와봐
这样的相遇如今哪里还有 求求你出来吧
문 한번 열어주면되 불쌍하잖아 나
只要开一次门就好 我很可怜不是吗
내 인생안에 너의 자리 니가 생각하는 것보다
在我生命中,你的位置比你想象的要深得多
훨씬 깊숙해 넌 모르겠다고 말하지
你却说你不知道
근데 아냐 너 없는거 진짜 안 익숙해
但其实 没有你的日子我真的很不习惯
내 맘에 콱 박혀있어 니얼굴
你的面容深深烙印在我心中
떠나야겠니 기어코?
难道真的要离开吗?
Just like a 로미오 난 너안떠나 여기 서있을게
就像罗密欧一样 我不会离开 我会一直站在这里
줄리엣 창문을 열면 항상 거기 있을게
朱丽叶 只要你打开窗户 我会一直在那里
로미오 이별을 말하지마 전부 덮어둘게
罗密欧 不要说再见 我会将一切掩埋
줄리엣 너만 바라볼거야 나의 줄리엣
朱丽叶 我只注视着你 我的朱丽叶
이젠 홍대에서도 널 찾을수 없어
现在即使在弘大 也找不到你了
강남은 지리도 잘몰라
我对江南的地理也不熟悉
난 몰래 숨어서 염탐하는 꼴이 됐지만
我偷偷地藏起来,变成了一个窥探者
고장난 네비가 된것처럼 빙 돌아가고 쩔쩔매지
就像一个坏掉的导航,绕来绕去,手忙脚乱
어디갔어 나의 줄리엣
你去哪儿了,我的朱丽叶
이 숨바꼭질은 내게 너무 불리해
这捉迷藏对我太不利了
날 다시 만났을 때 실망감만 주지 말아
当我们再次见面时,不要让我失望
딴 남자랑 팔짱 끼고 있는 그런거 말야
不要让我看到你和其他男人挽着手臂的样子
Just like a 로미오 난 너안떠나 여기 서있을게
就像罗密欧一样 我不会离开 我会一直站在这里
줄리엣 창문을 열면 항상 거기 있을게
朱丽叶 只要你打开窗户 我会一直在那里
로미오 이별을 말하지마 전부 덮어둘게
罗密欧 不要说再见 我会将一切掩埋
줄리엣 너만 바라볼거야 나의 줄리엣
朱丽叶 我只注视着你 我的朱丽叶
Just like a 로미오
就像罗密欧
나 여기 서있을게
我会一直站在这里
줄리엣 너의 창문을 열어
朱丽叶,打开你的窗户
로미오 이별을 말하지마
罗密欧 不要说离别
줄리엣 너를 사랑해
朱丽叶 我爱你
展开