今でも 会いたいよ… - 伊藤由奈 (いとう ゆな)
詞∶伊藤由奈/Spontania/Jeff Miyahara/Ryll
曲∶伊藤由奈/Spontania/Jeff Miyahara/Ryll
忘れないよ あなたを
永不会忘记
ずっとずっと
却永远永远
戻れないよ
不会回去了
You'll always be close to my heart
你会永远在贴近我的心的地方
今でも
直到今天
春の風が吹き始める頃には
春风开始吹的时候
(あのときにまた)
那个时候
あたたかい気持ちで歩き出したい
想在温暖的心情下散步
(いつも君を)
一直和你
優しくささやく耳元で
在我耳畔低声轻语
何もいらない
什么也不需要
思えば切ない
无法停止想你
ただ戻りたい
只是回不去
届かぬ気持ち
不能回去的心情
振り向かせないで
无法回头
もうこれ以上
这些已经
壊れそうなの
似乎全毁了
Don't play with my heart
不要玩弄我的心
今でも会いたいよ
如今想要相遇
愛しくさせるよ
会让你爱上我
今でも 聞こえてくるよ
如今 能听见的
あの love song
是那首爱情歌曲
こぼれる涙は
散落的眼泪
花びらのよう
如同花瓣一样
散っていく風と共に
随风飘散
Memories
那些记忆
桜色に染められたこの町で
染上了樱花颜色的街道
(今でもずっと)
现在依然
たどり着いた場所は
好不容易到达的场所
あなたの笑顔で
你的笑脸
(抑えきれない)
无法抑制
溢れる想い出抱きしめて
怀有满溢的思想
何も言えない
什么也不需说
諦められない
不死心
偽りの無い
没有伪装
My heart is breakin'
我的心碎了
繰り返せないよ
不能回头了
もうこれ以上
这些已经
くずれそうなの
崩溃了
You're still in my heart
你还在我的心中
今でも会いたいよ
现在想要相遇
愛しくさせるよ
使你更加爱我
今でも 聞こえてくるよ
如今 能听见的
あの love song
是那首爱情歌曲
流れる季節に 揺れるこころ
在流动的季节中 摇摆的心
抱きしめて歩く一人 cry for me
拥抱着漫步 一个人 为我哭泣
(君無しでは生きられない)
没有你我无法生存
言われたくない もう baby it's too late
不想再被说了 宝贝这太晚了
抱き寄せて once again
紧抱着你 再一次的
ここに戻っておいで
再回到这里吧
その手を離して やさしくしないで
放开双手 不是很温柔
愛してるなら let me fly away
如果爱我 让我飞走吧
今でも会いたいよ
现在想要相遇
愛しくさせるよ
使你更加爱我
今でも 聞こえてくるよ
如今 能听见的
あの love song
是那首爱情歌曲
こぼれる涙は
散落的眼泪
花びらのよう
如同花瓣一般
散っていく風と共に
随风飘散
Memories
那些记忆
I hear you cry don't wanna say good-bye
我听见你在哭泣不想说再见
ありがとう 愛してたよ…
谢谢你 曾经爱过你
展开