アイロニ -

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

アイロニ - .mp3

[ml:1.0] [by:西木叶蒸虾] [00:00.00] 作曲 :...
[ml:1.0]
[by:西木叶蒸虾]
[00:00.00] 作曲 : すこっぷ
[00:00.02]有些走累了呢
[00:00.02] 作词 : すこっぷ
[00:00.75]有些走累了呢
[00:00.75]少し歩き疲れたんだ
[00:03.34]虽然以那麼平凡的表现
[00:03.34]少し歩き疲れたんだ
[00:06.05]来形容人生的漫长道路
[00:06.05]月並みな表現だけど
[00:08.23]想稍稍休息下呢
[00:08.23]人生とかいう長い道を
[00:11.44]想稍稍休息下呢
[00:11.44]少し休みたいんだ
[00:13.94]时间每分每刻都这样残酷
[00:13.94]少し休みたいんだけど
[00:16.81]将我紧拖著前行
[00:16.81]時間は刻一刻残酷と
[00:19.67]虽然看似顺利进行著
[00:19.67]私を 引っぱっていくんだ
[00:38.18]但其实全是不顺利的事
[00:38.18]うまくいきそうなんだけど
[00:40.76]却糊涂地哭了起来
[00:40.76]うまくいかないことばかりで
[00:43.39]真是丢人呢
[00:43.39]迂闊にも泣いてしまいそうになる
[00:46.09]这样悲惨的感受
[00:46.09]情けない本当にな
[00:48.93]已经体验到不想再有了
[00:48.93]惨めな気持ちなんか
[00:51.19]但明明应该将悔恨之类
[00:51.19]嫌というほど味わってきたし
[00:54.13]早已丢弃了
[00:54.13]とっくに悔しさなんてものは
[00:56.84]虽也不是感到绝望般
[00:56.84]捨ててきたはずなのに
[00:59.72]那样差劲
[00:59.72]絶望抱くほど
[01:01.01]但希望的东西
[01:01.01]悪いわけじゃないけど
[01:02.39]却永远得不到手
[01:02.39]欲しいものは
[01:03.19]对这样没有用的家伙
[01:03.19]いつも少し手には届かない
[01:04.91]为什麼会有所期待呢
[01:04.91]そんな半端だとねなんか
[01:07.51]既然如此不如乾脆
[01:07.51]期待してしまうから
[01:11.46]将它推入谷底吧
[01:11.46]それならもういっそのこと
[01:15.00]即使要说答案
[01:15.00]ドン底まで突き落としてよ
[01:20.84]因人不同也会有所改变
[01:20.84]答えなんて言われたって
[01:23.47]所以绝对之类绝对
[01:23.47]人によってすり替わってって
[01:26.04]是不能相信的 是吧
[01:26.04]だから絶対なんて絶対
[01:28.50]谁都会有苦楚
[01:28.50]信じらんないよねぇ
[01:31.50]说著这谁都明白
[01:31.50]苦しみって誰にもあるって
[01:33.71]那就笑著过去就好了吧?
[01:33.71]そんなのわかってるから何だって
[01:36.76]我不知道该怎麼办啦 笨蛋!
[01:36.76]なら笑って済ませばいいの?
[01:39.16]明明是被狠狠说了一番
[01:39.16]もうわかんないよバカ!
[01:52.83]但却未必就是这样
[01:52.83]散々言われてきたくせに
[01:55.53]将简单思考起来很容易的事
[01:55.53]なんだまんざらでもないんだ
[01:58.14]也当做难题考虑了
[01:58.14]簡単に考えたら楽なことも
[02:01.06]种种事都越发麻烦
[02:01.06]難関に考えてたんだ
[02:03.48]让一切都淡淡结束吧
[02:03.48]段々と色々めんどくなってもう
[02:06.38]「病了吗?」之类已经受够了
[02:06.38]淡々と終わらせちゃおうか
[02:08.88]能温和地结束不就好了吗
[02:08.88]「病んだ?」とかもう嫌になったから
[02:11.56]梦也好希望也好
[02:11.56]やんわりと終わればもういいじゃんか
[02:14.42]又或是生存意义
[02:14.42]夢だとか希望とか
[02:15.69]那些东西也并不是
[02:15.69]生きてる意味とか
[02:17.06]没有必要存在
[02:17.06]別にそんなものはさして
[02:18.21]请给我具体易懂的
[02:18.21]必要ないから
[02:19.55]这样的机会
[02:19.55]具体的でわかりやすい
[02:22.24]在寻找哭泣的地方时
[02:22.24]機会をください
[02:26.24]就已经哭累了啊
[02:26.24]泣き場所探すうちに
[02:29.88]讨厌华而不实的话
[02:29.88]もう泣き疲れちゃったよ
[02:35.31]期待著却捉不到蛛丝马迹
[02:35.31]きれいごとって嫌いだって
[02:38.11]所说的星星守护我们
[02:38.11]期待しちゃっても形になんなくて
[02:40.74]可只有黑夜,不是吗
[02:40.74]「星が僕ら見守って」って
[02:43.22]你的温柔
[02:43.22]夜しかいないじゃん ねぇ
[02:46.08]我在不知不觉中寻求著
[02:46.08]君のその優しいとこ
[02:48.77]这颗心的柔软
[02:48.77]不覚にも求めちゃうから
[02:51.41]请不要触碰了 不要!
[02:51.41]この心やらかいとこ
[02:53.90]不要管了
[02:53.90]もう触んないで ヤダ!
[03:17.94]丢下我吧
[03:17.94]もうほっといて
[03:20.69]弄脏的这条路
[03:20.69]もう置いてって
[03:23.15]已经无法改变了啊
[03:23.15]汚れきったこの道は
[03:25.91]疲倦了变得懦弱了
[03:25.91]もう変わんないよ嗚呼
[03:30.19]想要逃也是白费力气
[03:30.19]疲れちゃって弱気になって
[03:32.78]所以内心捂著耳朵
[03:32.78]逃げ出したって無駄なんだって
[03:35.35]哭著这已经是最后
[03:35.35]だから内面耳塞いで
[03:37.80]人生又是什麼呢
[03:37.80]もう最低だって泣いて
[03:40.61]只是不明不白地活著
[03:40.61]人生って何なのって
[03:43.40]认为这就是幸福就可以吗?
[03:43.40]わかんなくても生きてるだけで
[03:46.24]我不明白了啦 笨蛋!
[03:46.24]幸せって思えばいいの?
[03:51.24]终わり
[03:51.24]

作曲 : すこっぷ
有些走累了呢
作词 : すこっぷ
有些走累了呢
少し歩き疲れたんだ
虽然以那麼平凡的表现
少し歩き疲れたんだ
来形容人生的漫长道路
月並みな表現だけど
想稍稍休息下呢
人生とかいう長い道を
想稍稍休息下呢
少し休みたいんだ
时间每分每刻都这样残酷
少し休みたいんだけど
将我紧拖著前行
時間は刻一刻残酷と
虽然看似顺利进行著
私を 引っぱっていくんだ
但其实全是不顺利的事
うまくいきそうなんだけど
却糊涂地哭了起来
うまくいかないことばかりで
真是丢人呢
迂闊にも泣いてしまいそうになる
这样悲惨的感受
情けない本当にな
已经体验到不想再有了
惨めな気持ちなんか
但明明应该将悔恨之类
嫌というほど味わってきたし
早已丢弃了
とっくに悔しさなんてものは
虽也不是感到绝望般
捨ててきたはずなのに
那样差劲
絶望抱くほど
但希望的东西
悪いわけじゃないけど
却永远得不到手
欲しいものは
对这样没有用的家伙
いつも少し手には届かない
为什麼会有所期待呢
そんな半端だとねなんか
既然如此不如乾脆
期待してしまうから
将它推入谷底吧
それならもういっそのこと
即使要说答案
ドン底まで突き落としてよ
因人不同也会有所改变
答えなんて言われたって
所以绝对之类绝对
人によってすり替わってって
是不能相信的 是吧
だから絶対なんて絶対
谁都会有苦楚
信じらんないよねぇ
说著这谁都明白
苦しみって誰にもあるって
那就笑著过去就好了吧?
そんなのわかってるから何だって
我不知道该怎麼办啦 笨蛋!
なら笑って済ませばいいの?
明明是被狠狠说了一番
もうわかんないよバカ!
但却未必就是这样
散々言われてきたくせに
将简单思考起来很容易的事
なんだまんざらでもないんだ
也当做难题考虑了
簡単に考えたら楽なことも
种种事都越发麻烦
難関に考えてたんだ
让一切都淡淡结束吧
段々と色々めんどくなってもう
「病了吗?」之类已经受够了
淡々と終わらせちゃおうか
能温和地结束不就好了吗
「病んだ?」とかもう嫌になったから
梦也好希望也好
やんわりと終わればもういいじゃんか
又或是生存意义
夢だとか希望とか
那些东西也并不是
生きてる意味とか
没有必要存在
別にそんなものはさして
请给我具体易懂的
必要ないから
这样的机会
具体的でわかりやすい
在寻找哭泣的地方时
機会をください
就已经哭累了啊
泣き場所探すうちに
讨厌华而不实的话
もう泣き疲れちゃったよ
期待著却捉不到蛛丝马迹
きれいごとって嫌いだって
所说的星星守护我们
期待しちゃっても形になんなくて
可只有黑夜,不是吗
「星が僕ら見守って」って
你的温柔
夜しかいないじゃん ねぇ
我在不知不觉中寻求著
君のその優しいとこ
这颗心的柔软
不覚にも求めちゃうから
请不要触碰了 不要!
この心やらかいとこ
不要管了
もう触んないで ヤダ!
丢下我吧
もうほっといて
弄脏的这条路
もう置いてって
已经无法改变了啊
汚れきったこの道は
疲倦了变得懦弱了
もう変わんないよ嗚呼
想要逃也是白费力气
疲れちゃって弱気になって
所以内心捂著耳朵
逃げ出したって無駄なんだって
哭著这已经是最后
だから内面耳塞いで
人生又是什麼呢
もう最低だって泣いて
只是不明不白地活著
人生って何なのって
认为这就是幸福就可以吗?
わかんなくても生きてるだけで
我不明白了啦 笨蛋!
幸せって思えばいいの?
终わり
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com