[ml:1.0] [ilingku:072] [ver:v1.0] [ar:Red Hot Chili Peppers] [ti:Factory Of Faith] [by:] [00:15.476] [00:15.476]All my life I was swinging for the fence [00:18.416]我一生,都在进行全垒打 [00:18.416]I was looking for the triple [00:20.350]我在追求全垒打 [00:20.350]Never playing good defense [00:21.972]防守不佳 [00:21.972]Gunning for the glitter [00:23.414]追求荣耀 [00:23.414]Every hot and heavy hitter [00:25.038]每一个性感结实的击球员 [00:25.038]She was never really there [00:26.724]她从不在那 [00:26.724]So I couldn't really get her [00:28.286]所以我无从接近 [00:28.286]Say [00:29.227]说 [00:29.227]Factually I [00:30.602]实际上,我 [00:30.602]I'm just a piece of it [00:32.412]我只是一部分 [00:32.412]Factually I [00:33.914]实际上,我 [00:33.914]The very least of it [00:35.412]只是一小部分 [00:35.412]Piece of work [00:36.726]对工作来说 [00:36.726]I was really quite a jerk [00:38.288]我真是个混蛋 [00:38.288]Keeping score is such a bore [00:39.978]保持分数太无聊 [00:39.978]A busy mind could go berserk [00:41.790]忙碌的大脑会暴躁 [00:41.790]Oh feast on this [00:43.414]哦,尽情享受吧 [00:43.414]I was fishing for a hook [00:45.101]我正在准备下个目标 [00:45.101]So I took a little trip [00:46.789]所以我去旅行 [00:46.789]And I opened up the book [00:48.849]把书打开 [00:48.849]I say [00:49.602]我说 [00:49.602]Factually I [00:50.977]实际上,我 [00:50.977]I'm just a piece of it [00:52.478]我只是一部分 [00:52.478]Factually I [00:54.228]实际上,我 [00:54.228]The very least of it [00:55.727]只是一小部分 [00:55.727]Factually I [00:57.541]实际上,我 [00:57.541]It's just a medicine [00:59.101]只是药 [00:59.101]Make you wanna cry [01:00.978]让你想哭 [01:00.978]Why don't they let us in [01:03.477]他们为什么不让我们进去? [01:03.477]Be my wife [01:04.917]做我的妻子 [01:04.917]I think you're right that we should mate [01:08.475]我认为你是对的我们应该结伴 [01:08.475]Tell your friends [01:10.475]告诉你的朋友 [01:10.475]I got a factory of faith [01:14.364]我有很强的信念 [01:14.364]Late last night [01:16.989]昨晚,夜深 [01:16.989]I had a dream that it was great [01:19.674]我做了个好梦 [01:19.674]Tell your friends [01:21.612]告诉你的朋友 [01:21.612]I got a factory of faith [01:24.178]我有很强的信念 [01:24.178]I got a factory of [01:39.303]我有很多 [01:39.303]Crack your whip [01:40.676]扬起你的鞭子 [01:40.676]She's confessing from the hip [01:42.239]她在坦白 [01:42.239]She was good at getting there [01:43.927]她很有一套 [01:43.927]But not as much for round-trip [01:46.053]但不是全套 [01:46.053]All this time [01:47.300]一直以来 [01:47.300]I was searching for a dream [01:49.051]我都在追寻一个梦 [01:49.051]I was living in and out of every other sex machine [01:52.303]我尽情欢愉 [01:52.303]I said [01:53.363]我说 [01:53.363]Factually I [01:54.784]实际上,我 [01:54.784]I'm just a piece of it [01:56.536]我只是一部分 [01:56.536]Factually I [01:58.160]实际上,我 [01:58.160]The very least of it [01:59.782]只是一小部分 [01:59.782]Factually I [02:01.534]实际上,我 [02:01.534]It's just a medicine [02:03.097]只是药 [02:03.097]Makes you wanna cry [02:05.036]让你想哭 [02:05.036]Why don't they let us in [02:06.597]他们为什么不让我们进去? [02:06.597]Be my wife [02:08.598]做我的妻子 [02:08.598]I think you're right that we should mate [02:12.348]我认为你是对的,我们应该结伴 [02:12.348]Tell your friends [02:14.537]告诉你的朋友 [02:14.537]I got a factory of faith [02:18.580]我有很强的信念 [02:18.580]Late last night [02:20.582]昨晚,夜深 [02:20.582]I had a dream that it was great [02:23.769]我做了个好梦 [02:23.769]Tell your friends [02:25.647]告诉你的朋友 [02:25.647]I got a factory of faith [02:28.308]我有很强的信念 [02:28.308]I got a factory of [03:00.936]我有很多 [03:00.936]Be my wife [03:02.688]做我的妻子 [03:02.688]I think you're right that we should mate [03:06.684]我认为你是对的,我们应该结伴 [03:06.684]And tell your friends [03:08.560]告诉你的朋友 [03:08.560]I got a factory of faith [03:12.570]我有很强的信念 [03:12.570]Late last night [03:14.945]昨晚,夜深 [03:14.945]I had a dream that it was great [03:17.821]我做了个好梦 [03:17.821]Tell your friends [03:19.759]告诉你的朋友 [03:19.759]I got a factory of faith [03:22.385]我有很强的信念 [03:22.385]I got a factory of [03:27.653]我有很多 [03:27.653]Faith and love [03:34.155]信念和爱 [03:34.155]And love [03:34.650]和爱 [03:34.650]
温馨提示
All my life I was swinging for the fence 我一生,都在进行全垒打 I was looking for the triple 我在追求全垒打 Never playing good defense 防守不佳 Gunning for the glitter 追求荣耀 Every hot and heavy hitter 每一个性感结实的击球员 She was never really there 她从不在那 So I couldn't really get her 所以我无从接近 Say 说 Factually I 实际上,我 I'm just a piece of it 我只是一部分 Factually I 实际上,我 The very least of it 只是一小部分 Piece of work 对工作来说 I was really quite a jerk 我真是个混蛋 Keeping score is such a bore 保持分数太无聊 A busy mind could go berserk 忙碌的大脑会暴躁 Oh feast on this 哦,尽情享受吧 I was fishing for a hook 我正在准备下个目标 So I took a little trip 所以我去旅行 And I opened up the book 把书打开 I say 我说 Factually I 实际上,我 I'm just a piece of it 我只是一部分 Factually I 实际上,我 The very least of it 只是一小部分 Factually I 实际上,我 It's just a medicine 只是药 Make you wanna cry 让你想哭 Why don't they let us in 他们为什么不让我们进去? Be my wife 做我的妻子 I think you're right that we should mate 我认为你是对的我们应该结伴 Tell your friends 告诉你的朋友 I got a factory of faith 我有很强的信念 Late last night 昨晚,夜深 I had a dream that it was great 我做了个好梦 Tell your friends 告诉你的朋友 I got a factory of faith 我有很强的信念 I got a factory of 我有很多 Crack your whip 扬起你的鞭子 She's confessing from the hip 她在坦白 She was good at getting there 她很有一套 But not as much for round-trip 但不是全套 All this time 一直以来 I was searching for a dream 我都在追寻一个梦 I was living in and out of every other sex machine 我尽情欢愉 I said 我说 Factually I 实际上,我 I'm just a piece of it 我只是一部分 Factually I 实际上,我 The very least of it 只是一小部分 Factually I 实际上,我 It's just a medicine 只是药 Makes you wanna cry 让你想哭 Why don't they let us in 他们为什么不让我们进去? Be my wife 做我的妻子 I think you're right that we should mate 我认为你是对的,我们应该结伴 Tell your friends 告诉你的朋友 I got a factory of faith 我有很强的信念 Late last night 昨晚,夜深 I had a dream that it was great 我做了个好梦 Tell your friends 告诉你的朋友 I got a factory of faith 我有很强的信念 I got a factory of 我有很多 Be my wife 做我的妻子 I think you're right that we should mate 我认为你是对的,我们应该结伴 And tell your friends 告诉你的朋友 I got a factory of faith 我有很强的信念 Late last night 昨晚,夜深 I had a dream that it was great 我做了个好梦 Tell your friends 告诉你的朋友 I got a factory of faith 我有很强的信念 I got a factory of 我有很多 Faith and love 信念和爱 And love 和爱