[ml:1.0] [ilingku:034] [ver:v1.0] [ti:Automatic] [ar:Miranda Lambert] [al:Automatic - Single] [by:] [offset:0] [00:00.000]Automatic - Miranda Lambert [00:20.364] [00:20.364]Quarter in a payphone [00:21.964]躲在公用电话角落 [00:21.964]Drying laundry on the line [00:24.514]晾干洗好的衣服 [00:24.514]Watching Sun Tea in the window [00:27.274]在窗口看着太阳 [00:27.274]Pocket Watch tellin' time [00:30.134]怀表告诉我时间 [00:30.134]Seems like only yesterday I'd get a blank cassette [00:34.944]似乎就是昨天,我得到一个空白磁带 [00:34.944]Record the country countdown 'cause I couldn't buy it yet [00:44.404]我却买不起记录着这个城市的计时器 [00:44.404]If we drove all the way to Dallas just to buy an Easter dress [00:49.364]如果我们开车到达拉斯只是为了买一条复活节裙子 [00:49.364]We'd take along a Rand McNally stand in line to pay for gas [00:54.884]我们沿着麦克纳里道行驶, 排队等候加油 [00:54.884]God knows that shifting gears ain't what it used to be [00:59.254]谁知道车档是否还像过去一样 [00:59.254]I learned to drive that 55 just like a queen three on a tree [01:05.263]我像女王一样的开车,即使速度是是55k/h,还有树上那三个“随从” [01:05.263]Hey whatever happened to waitin' your turn [01:11.393]嘿,无论发生什么,请耐心等待 [01:11.393]Doing it all by hand cause when everything is handed to you [01:18.713]亲手处理一切,因为这一切将会交给你 [01:18.713]It's all only worth as much as the time you put in [01:24.513]这一切值得你的投入 [01:24.513]In all just seems so good the way we had it [01:30.103]我们拥有的方式也是如此美好 [01:30.103]Back before everything became automatic [01:45.309]回忆起来,一切是那么的顺其自然 [01:45.309]If you had something to say [01:46.829]如果你有话要说 [01:46.829]You'd write it on a piece of paper [01:49.359]你就把它写在一张纸上 [01:49.359]Then you put a stamp on it [01:52.269]然后你贴一张邮票 [01:52.269]And they'd get it three days later [01:54.909]然后三天后他们会知道了 [01:54.909]Boys would call the girls [01:57.239]男孩会打电话给女孩 [01:57.239]And girls would turn them now [01:59.789]而女孩会接受他们 [01:59.789]Staying married was on the way to work your problems out [02:04.949]然后结婚解决他们婚姻中的问题 [02:04.949]Hey whatever happened to waitin' your turn [02:11.369]嘿,无论发生什么,请耐心等待 [02:11.369]Doing it all by hand cause when everything is handed to you [02:18.719]亲手处理一切,因为这一切将会交给你 [02:18.719]It's all only worth as much as the time you put in [02:24.479]这一切值得你的投入 [02:24.479]In all just seems so good the way we had it [02:29.869]我们拥有的方式也是如此美好 [02:29.869]Back before everything became automatic [02:44.459]回忆起来,一切是那么的顺其自然 [02:44.459]Automatic [02:55.214]顺其自然 [02:55.214]Let's pull the windows down [02:57.564]让我们拉下车窗 [02:57.564]Windows with the cranks [03:00.044]有手动曲柄的车窗 [03:00.044]Come on let's take a picture [03:02.454]来吧,让我们拍个照 [03:02.454]The kind you gotta shake [03:07.774]你必须摇下车窗 [03:07.774]Hey whatever happened to waitin' your turn [03:13.854]嘿,无论发生什么,请耐心等待 [03:13.854]Doing it all by hand cause when everything is handed to you [03:21.184]亲手处理一切,因为这一切将会交给你 [03:21.184]It's all only worth as much as the time you put in [03:27.304]这一切值得你的投入 [03:27.304]In all just seems so good the way we had it [03:32.683]我们拥有的方式也是如此美好 [03:32.683]Back before everything became automatic [03:46.978]回忆起来,一切是那么的顺其自然 [03:46.978]Automatic [03:47.288]顺其自然 [03:47.288]
温馨提示
Automatic - Miranda Lambert
Quarter in a payphone 躲在公用电话角落 Drying laundry on the line 晾干洗好的衣服 Watching Sun Tea in the window 在窗口看着太阳 Pocket Watch tellin' time 怀表告诉我时间 Seems like only yesterday I'd get a blank cassette 似乎就是昨天,我得到一个空白磁带 Record the country countdown 'cause I couldn't buy it yet 我却买不起记录着这个城市的计时器 If we drove all the way to Dallas just to buy an Easter dress 如果我们开车到达拉斯只是为了买一条复活节裙子 We'd take along a Rand McNally stand in line to pay for gas 我们沿着麦克纳里道行驶, 排队等候加油 God knows that shifting gears ain't what it used to be 谁知道车档是否还像过去一样 I learned to drive that 55 just like a queen three on a tree 我像女王一样的开车,即使速度是是55k/h,还有树上那三个“随从” Hey whatever happened to waitin' your turn 嘿,无论发生什么,请耐心等待 Doing it all by hand cause when everything is handed to you 亲手处理一切,因为这一切将会交给你 It's all only worth as much as the time you put in 这一切值得你的投入 In all just seems so good the way we had it 我们拥有的方式也是如此美好 Back before everything became automatic 回忆起来,一切是那么的顺其自然 If you had something to say 如果你有话要说 You'd write it on a piece of paper 你就把它写在一张纸上 Then you put a stamp on it 然后你贴一张邮票 And they'd get it three days later 然后三天后他们会知道了 Boys would call the girls 男孩会打电话给女孩 And girls would turn them now 而女孩会接受他们 Staying married was on the way to work your problems out 然后结婚解决他们婚姻中的问题 Hey whatever happened to waitin' your turn 嘿,无论发生什么,请耐心等待 Doing it all by hand cause when everything is handed to you 亲手处理一切,因为这一切将会交给你 It's all only worth as much as the time you put in 这一切值得你的投入 In all just seems so good the way we had it 我们拥有的方式也是如此美好 Back before everything became automatic 回忆起来,一切是那么的顺其自然 Automatic 顺其自然 Let's pull the windows down 让我们拉下车窗 Windows with the cranks 有手动曲柄的车窗 Come on let's take a picture 来吧,让我们拍个照 The kind you gotta shake 你必须摇下车窗 Hey whatever happened to waitin' your turn 嘿,无论发生什么,请耐心等待 Doing it all by hand cause when everything is handed to you 亲手处理一切,因为这一切将会交给你 It's all only worth as much as the time you put in 这一切值得你的投入 In all just seems so good the way we had it 我们拥有的方式也是如此美好 Back before everything became automatic 回忆起来,一切是那么的顺其自然 Automatic 顺其自然