The Rose - 藤田恵美

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

The Rose - 藤田恵美.mp3

[ml:1.0][ilingku:041][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:041]
[ver:v1.0]
[ti:The Rose]
[ar:藤田恵美 (ふじた えみ)]
[al:camomile classics]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]The Rose - 藤田恵美
[00:04.700]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:04.700]Lyrics by:Amanda McBroom(ワーナー・チャペル音楽出版 株式会社)
[00:09.410]
[00:09.410]Composed by:Amanda McBroom(ワーナー・チャペル音楽出版 株式会社)
[00:14.120]
[00:14.120]Some say love it is a river
[00:21.832]有人说爱是一条河流
[00:21.832]That drowns the tender reed
[00:28.529]会淹没柔弱的芦苇
[00:28.529]Some say love it is a razor
[00:36.296]有人说爱是一把剃刀
[00:36.296]That leaves your soul to bleed
[00:43.169]会让你的灵魂流血
[00:43.169]Some say love it is a hunger
[00:50.808]有人说爱是一种饥饿
[00:50.808]An endless aching need
[00:57.793]一种无尽的痛苦需求
[00:57.793]I say love it is a flower
[01:05.608]我说爱是一朵花
[01:05.608]And you it's only seed
[01:16.112]而你只是它的种子
[01:16.112]It's the heart afraid of breaking
[01:24.000]是那颗害怕破碎的心
[01:24.000]That never learns to dance
[01:31.056]永远学不会起舞
[01:31.056]It's the dream afraid of waking
[01:38.752]是那个害怕醒来的梦
[01:38.752]That never takes the chance
[01:45.729]永远不敢冒险
[01:45.729]It's the one who won't be taken
[01:53.448]是那个不愿被接纳的人
[01:53.448]Who cannot seem to give
[02:00.232]似乎无法付出
[02:00.232]And the soul afraid of dying
[02:08.000]是那个害怕死亡的灵魂
[02:08.000]That never learns to live
[02:18.736]永远学不会生活
[02:18.736]And the night has been too lonely
[02:26.568]夜晚如此孤寂漫长
[02:26.568]And the road has been too long
[02:33.273]路途也显得无尽遥远
[02:33.273]And you think that love is only
[02:40.984]你或许认为爱只属于
[02:40.984]For the lucky and the strong
[02:47.898]那些幸运与坚强的人
[02:47.898]Just remember in the Winter
[02:55.287]但请记住,在寒冷的冬天
[02:55.287]Far beneath the bitter snows
[03:02.359]在苦涩的积雪之下
[03:02.359]Lies the seed that with the sun's love
[03:10.207]埋藏着那颗种子,在阳光的呵护下
[03:10.207]In the Spring becomes the rose
[03:19.375]春天来临时,它将绽放成玫瑰
[03:19.375]
The Rose - 藤田恵美
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Amanda McBroom(ワーナー・チャペル音楽出版 株式会社)

Composed by:Amanda McBroom(ワーナー・チャペル音楽出版 株式会社)

Some say love it is a river
有人说爱是一条河流
That drowns the tender reed
会淹没柔弱的芦苇
Some say love it is a razor
有人说爱是一把剃刀
That leaves your soul to bleed
会让你的灵魂流血
Some say love it is a hunger
有人说爱是一种饥饿
An endless aching need
一种无尽的痛苦需求
I say love it is a flower
我说爱是一朵花
And you it's only seed
而你只是它的种子
It's the heart afraid of breaking
是那颗害怕破碎的心
That never learns to dance
永远学不会起舞
It's the dream afraid of waking
是那个害怕醒来的梦
That never takes the chance
永远不敢冒险
It's the one who won't be taken
是那个不愿被接纳的人
Who cannot seem to give
似乎无法付出
And the soul afraid of dying
是那个害怕死亡的灵魂
That never learns to live
永远学不会生活
And the night has been too lonely
夜晚如此孤寂漫长
And the road has been too long
路途也显得无尽遥远
And you think that love is only
你或许认为爱只属于
For the lucky and the strong
那些幸运与坚强的人
Just remember in the Winter
但请记住,在寒冷的冬天
Far beneath the bitter snows
在苦涩的积雪之下
Lies the seed that with the sun's love
埋藏着那颗种子,在阳光的呵护下
In the Spring becomes the rose
春天来临时,它将绽放成玫瑰
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com