こちら、幸福安心委員会です。 (这里是幸福安心委员会。) - 96猫

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

こちら、幸福安心委員会です。 (这里是幸福安心委员会。) - 96猫.mp3

[ml:1.0] [ilingku:117] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:117]
[ver:v1.0]
[ti:こちら、幸福安心委员会です.]
[ar:96猫 (クロネコ)]
[al:]
[by:]
[00:05.925]
[00:05.925]こちら、幸福安心委员会です. - 96猫 (クロネコ)
[00:08.445]
[00:08.445]词:鳥居羊
[00:10.012]
[00:10.012]曲:うたたP
[00:11.316]
[00:11.316]编曲:うたたP
[00:38.097]
[00:38.097]どうして みんなが 幸せなの?
[00:44.743]为何大家会如此幸福呢?
[00:44.743]この世界のこと
[00:48.511]关于这个世界的一切
[00:48.511]聞きたいって 知りたいって
[00:52.899]想问清楚的很多 想要知道的也很多
[00:52.899]水辺の公園で
[00:55.941]在河边的公园
[00:55.941]みんなが耳を澄ませて
[01:01.540]大家竖起了耳朵
[01:01.540]わくわくするね ねぇ
[01:04.969]兴奋地期待着呢 对吧
[01:04.969]オンディーヌ?
[01:07.318]Ondine?
[01:07.318]ぶるうううううやっほおおおい
[01:07.949]
[01:07.949]ちょいちょいちょいちょい
[01:08.877]暂暂暂且留步
[01:08.877]そこのみちゆく
[01:09.776]从那边路过的
[01:09.776]みなさまがたああ
[01:11.447]诸位
[01:11.447]お し え て あげます
[01:13.716]让我来告诉你们
[01:13.716]心してきけえ
[01:14.312]请用心地倾听哦
[01:14.312]私の歌をきけえちゃうかっ
[01:15.752]可以听见我的歌声吗
[01:15.752]皆が気になりすぎて困ってること
[01:17.428]凡是大家感到在意的
[01:17.428]疑問に思いすぎて
[01:18.376]或是感到存疑
[01:18.376]食事もままならない事
[01:19.367]以至于吃不下饭的任何事情
[01:19.367]ぜーんぶ まるごと
[01:20.235]全部统统
[01:20.235]教えてあげます
[01:22.713]我都能回答你
[01:22.713]ヴェ
[01:23.408]
[01:23.408]えー みなさんが 幸福なのは
[01:25.658]各位的幸福是
[01:25.658]義務なんです
[01:26.428]一种义务哦
[01:26.428]はい座ってくださいそこ立たない
[01:27.389]请坐下来 不要站在那边
[01:27.389](幸せですか?
[01:27.653](你幸福吗?
[01:27.653]義務ですよ?
[01:28.548]这可是义务哦?
[01:28.548]果たしてますか? )
[01:30.029]你有尽到你的义务吗? )
[01:30.029]我々
[01:30.949]我们
[01:30.949]幸福安心委员会という名の
[01:32.364]幸福安心委员会
[01:32.364]素晴らしき団体は
[01:33.708]是个非常优秀的团体
[01:33.708]みなさまの幸せを
[01:35.597]虽然并不想要祈求
[01:35.597]願いたくは無いけれど
[01:35.955]诸位的幸福
[01:35.955]みなさまを支えまーす
[01:37.940]但我们会支持各位的
[01:37.940]幸福なのは義務なんです
[01:39.466]所谓的幸福可是种义务哦
[01:39.466]幸福なのは義務なんです
[01:41.452]所谓的幸福可是种义务哦
[01:41.452]幸福なのは義務なんです
[01:43.112]所谓的幸福可是种义务哦
[01:43.112]幸せですか? 義務ですよ?
[01:45.109]你幸福吗?这可是义务哦?
[01:45.109](はい )
[01:45.535]
[01:45.535]「幸福なのはー?」
[01:46.533]“所谓的幸福?”
[01:46.533]「義務なんでーす 」
[01:47.428]“可是种义务哦”
[01:47.428]「幸福なのはー?」
[01:48.429]“所谓的幸福?”
[01:48.429]「義務なんでーす 」
[01:49.317]“可是种义务哦”
[01:49.317]「幸福なのはー?」
[01:50.372]“所谓的幸福?”
[01:50.372]「義務なんでーす 」
[01:51.662]“可是种义务哦”
[01:51.662]「幸せですかー?」
[01:51.924]“你幸福吗?”
[01:51.924]「義務ですよー 」
[01:52.846]“这可是义务哦”
[01:52.846]ですから
[01:53.553]所以说
[01:53.553]安心して義務を果たすように
[01:55.993]请安心地善尽自己的义务吧
[01:55.993]みなさまの幸せが 我々の幸せ
[02:00.149]诸位的幸福即是我们的幸福
[02:00.149]幸せですか?
[02:01.285]你幸福吗?
[02:01.285]義務ですよ?
[02:02.109]这可是义务哦?
[02:02.109]果たしてますか?
[02:03.813]你有尽到你的义务吗?
[02:03.813]幸せじゃないなら
[02:05.663]如果不幸福的话
[02:05.663]ウフフフフ
[02:07.749]
[02:07.749]絞首 斬首
[02:08.463]绞刑 斩首
[02:08.463]銃殺 釜ゆで
[02:09.749]枪决 烹刑
[02:09.749]溺死 電気
[02:10.527]溺毙 电刑
[02:10.527]火あぶり 生き埋め
[02:11.762]炮烙 活埋
[02:11.762]薬殺 石打ち
[02:12.640]鸩杀 石刑
[02:12.640]鋸 はりつけ
[02:13.516]刖刑 磔刑
[02:13.516]好きなのを 選んでね
[02:15.299]请选一个最喜欢的吧
[02:15.299]ぶるうううううやっほおおおい
[02:16.878]
[02:16.878]ハイハーイ
[02:18.121]嗨嗨
[02:18.121]さあさあ みなさん
[02:19.000]来来 诸位
[02:19.000]幸せだけが満ちてまーす
[02:21.804]一同来让幸福
[02:21.804]満ちまくってまーす
[02:23.179]充满这个世界
[02:23.179]不安とか不満
[02:24.388]不安或是不满
[02:24.388]なにひとつないでしょー?ね?
[02:26.540]这种事情是完全不存在的对吧
[02:26.540]コワーイ 恐いわー
[02:28.316]好可—怕 太恐怖啦—
[02:28.316]幸せすぎて 恐いわー
[02:30.065]太过幸福到恐怖的地步啦—
[02:30.065]幸せってなに
[02:30.997]幸福是什么
[02:30.997]それおいしいのって
[02:31.228]好吃吗
[02:31.228]思ってる方もいると思います
[02:32.878]这么想的人我觉得也有
[02:32.878]でも思い込みが重要なのです
[02:33.829]但是这个想法也是重要的
[02:33.829]例えばトイレに入って
[02:34.659]好比说你进厕所的时候
[02:34.659]トイレットペーパーが
[02:34.889]发现竟然没有
[02:34.889]なかったときは
[02:35.209]纸巾的时候
[02:35.209]「ついてないなぁ」
[02:36.122]通常都会想
[02:36.122]と思いますよね?
[02:36.787]“真不走运啊”的对吧
[02:36.787]違うのです
[02:37.597]你错了啊
[02:37.597]むしろ滅多に
[02:38.421]不如说大多是因为
[02:38.421]トイレットペーパーが
[02:38.649]没有纸巾了
[02:38.649]無くなる事がないトイレに入り
[02:39.702]所以才去厕所
[02:39.702]そしてトイレットペーパーが
[02:40.501]然后正好厕所
[02:40.501]なかったのですから
[02:41.326]也没纸巾了
[02:41.326]それは運命の出会いなんです
[02:42.584]所以才会这种命中注定般的场景吧
[02:42.584]そう 運命の出会いをしたのです
[02:44.150]对 就是命中注定的事
[02:44.150]ペーパーが滅多に
[02:45.272]正是因为
[02:45.272]なくならないからこそ
[02:46.169]纸变少了
[02:46.169]なくなったトイレに
[02:46.527]到了没纸巾的
[02:46.527]入ったあなたはもう
[02:47.222]厕所的你
[02:47.222]それはそれは宝くじで
[02:47.618]已经是
[02:47.618]一等賞を当てるかのような
[02:48.040]相当于
[02:48.040]確率なのです
[02:49.025]中了一等奖了
[02:49.025]ですからして
[02:49.754]换句话说
[02:49.754]それはつまり
[02:50.417]也就是说
[02:50.417]ついていないじゃなく
[02:50.683]你并不是没运气
[02:50.683]ついていたのです
[02:52.029]而是超有运气
[02:52.029]そういうキセキに
[02:52.722]正是因为这是如同
[02:52.722]巡り会えたのですから
[02:53.421]与奇迹相遇一般的事
[02:53.421]そう思うと
[02:54.007]而当你有这样的想法之后
[02:54.007]トイレットペーパーが
[02:54.707]发现厕所
[02:54.707]なかったとき
[02:54.869]没有纸的时候
[02:54.869]「あ自分ついてるわーつきすぎて
[02:55.332]“啊 我运气真好
[02:55.332]こわいわー」
[02:55.463]运气好到超可怕啊”
[02:55.463]くらいな勢いでトイレから
[02:57.079]就带着这样的气势
[02:57.079]出てきましょう
[02:57.887]走出厕所吧
[02:57.887]するとその日一日それだけで
[02:58.957]然后那天一整天都会觉得
[02:58.957]幸せだと思えるでしょう?
[03:00.673]自己很幸福的对吧
[03:00.673]要するに物は考え様なのです
[03:04.577]总而言之 思考事情的角度很重要
[03:04.577]さぁ わかったらあなたも
[03:07.004]来 如果明白了的话 你也加入我们吧
[03:07.004]幸福安心委员会へ
[03:09.092]加入我们幸福安心委员会
[03:09.092]是非ご参加ください
[03:11.768]请一定要成为我们的一员
[03:11.768]あなたのペーパーが
[03:13.080]你的白纸
[03:13.080]幸せの架け橋となるでしょう
[03:15.854]也会成为幸福的桥梁
[03:15.854]ホントに みんなが 幸せなの?
[03:22.373]诸位真的感到幸福吗
[03:22.373]この世界の外 行きたいって
[03:27.859]会不会想要去往 想要逃往
[03:27.859]逃げたいって
[03:30.159]世界之外呢
[03:30.159]水辺の公園で みんなが耳を塞いで
[03:39.090]在河边的公园 大家捂住了耳朵
[03:39.090]ビクビクしてた ねぇ
[03:42.442]害怕都颤抖不已 对吧
[03:42.442]ウンディーネ?
[03:45.784]Undine?
[03:45.784]ハイハーイ
[03:46.864]嗨嗨
[03:46.864]さあさあ みなさん
[03:48.096]来来 诸位
[03:48.096]死にましたー
[03:48.726]都已经死掉啦—
[03:48.726]オンディーヌをふった騎士は
[03:51.052]抛弃了Ondine的骑士
[03:51.052]死にましたー
[03:52.388]已经死了—
[03:52.388]葬儀に出るなら
[03:53.443]要出席葬礼的话
[03:53.443]向こうに並べ
[03:55.141]给我面向着排队
[03:55.141]それ以外は 幸せに暮らせ
[03:59.653]其他的 给我幸福地活下去
[03:59.653]以上
[04:00.597]以上
[04:00.597]幸福なのは義務なんです
[04:02.044]所谓的幸福可是种义务哦
[04:02.044](あー幸せだー )
[04:02.744](啊—好幸福啊— )
[04:02.744]幸福なのは義務なんです
[04:03.795]所谓的幸福可是种义务哦
[04:03.795](幸せすぎて死にそうだわあああ)
[04:04.692](幸福得就快要死掉了)
[04:04.692]幸福なのは義務なんです
[04:05.805]所谓的幸福可是种义务哦
[04:05.805](もうこれだめだわー
[04:06.535](已经不行了
[04:06.535]死ぬわーあー駄目だわ)
[04:06.800]就快要死了 不行了)
[04:06.800]幸せですか? 義務ですよ?
[04:07.829]你幸福吗?这可是义务哦?
[04:07.829](幸せだああああ)
[04:08.497](好幸福啊—)
[04:08.497]幸福なのは義務なんです
[04:09.460]所谓的幸福可是种义务哦
[04:09.460](すんごい幸せだああ)
[04:10.223](超级幸福啊—)
[04:10.223]幸福なのは義務なんです
[04:11.602]所谓的幸福可是种义务哦
[04:11.602](もうどれくらい幸せかって
[04:12.027](当被问及
[04:12.027]言われると)
[04:12.192]你有多幸福)
[04:12.192]幸福なのは義務なんです
[04:13.363]所谓的幸福可是种义务哦
[04:13.363](もうなんか答えられないくらい
[04:14.291](也不知如何回答
[04:14.291]幸せだわー)
[04:14.489]就是有这样的幸福)
[04:14.489]幸せですか?
[04:14.723]你幸福吗?
[04:14.723](もう幸せすぎて)
[04:15.021](已经太幸福了)
[04:15.021]義務ですよ
[04:16.027]这可是义务哦
[04:16.027](全裸で走り回りたいわー)
[04:16.922](想要全裸地四处奔跑—)
[04:16.922]義務なんです 義務ですよ?
[04:18.949]这可是义务 这可是义务哦?
[04:18.949]義務なんです
[04:20.899]这可是义务
[04:20.899]幸福なのは義務なんです
[04:22.838]所谓的幸福可是种义务哦
[04:22.838]義務なんです 義務ですよ?
[04:26.814]这可是义务 这可是义务哦?
[04:26.814]義務なんです
[04:28.265]这可是义务
[04:28.265]幸せじゃないなら
[04:30.405]若是不幸福的话
[04:30.405]死ね
[04:30.790]就*吧
[04:30.790]

こちら、幸福安心委员会です. - 96猫 (クロネコ)

词:鳥居羊

曲:うたたP

编曲:うたたP

どうして みんなが 幸せなの?
为何大家会如此幸福呢?
この世界のこと
关于这个世界的一切
聞きたいって 知りたいって
想问清楚的很多 想要知道的也很多
水辺の公園で
在河边的公园
みんなが耳を澄ませて
大家竖起了耳朵
わくわくするね ねぇ
兴奋地期待着呢 对吧
オンディーヌ?
Ondine?
ぶるうううううやっほおおおい

ちょいちょいちょいちょい
暂暂暂且留步
そこのみちゆく
从那边路过的
みなさまがたああ
诸位
お し え て あげます
让我来告诉你们
心してきけえ
请用心地倾听哦
私の歌をきけえちゃうかっ
可以听见我的歌声吗
皆が気になりすぎて困ってること
凡是大家感到在意的
疑問に思いすぎて
或是感到存疑
食事もままならない事
以至于吃不下饭的任何事情
ぜーんぶ まるごと
全部统统
教えてあげます
我都能回答你
ヴェ

えー みなさんが 幸福なのは
各位的幸福是
義務なんです
一种义务哦
はい座ってくださいそこ立たない
请坐下来 不要站在那边
(幸せですか?
(你幸福吗?
義務ですよ?
这可是义务哦?
果たしてますか? )
你有尽到你的义务吗? )
我々
我们
幸福安心委员会という名の
幸福安心委员会
素晴らしき団体は
是个非常优秀的团体
みなさまの幸せを
虽然并不想要祈求
願いたくは無いけれど
诸位的幸福
みなさまを支えまーす
但我们会支持各位的
幸福なのは義務なんです
所谓的幸福可是种义务哦
幸福なのは義務なんです
所谓的幸福可是种义务哦
幸福なのは義務なんです
所谓的幸福可是种义务哦
幸せですか? 義務ですよ?
你幸福吗?这可是义务哦?
(はい )

「幸福なのはー?」
“所谓的幸福?”
「義務なんでーす 」
“可是种义务哦”
「幸福なのはー?」
“所谓的幸福?”
「義務なんでーす 」
“可是种义务哦”
「幸福なのはー?」
“所谓的幸福?”
「義務なんでーす 」
“可是种义务哦”
「幸せですかー?」
“你幸福吗?”
「義務ですよー 」
“这可是义务哦”
ですから
所以说
安心して義務を果たすように
请安心地善尽自己的义务吧
みなさまの幸せが 我々の幸せ
诸位的幸福即是我们的幸福
幸せですか?
你幸福吗?
義務ですよ?
这可是义务哦?
果たしてますか?
你有尽到你的义务吗?
幸せじゃないなら
如果不幸福的话
ウフフフフ

絞首 斬首
绞刑 斩首
銃殺 釜ゆで
枪决 烹刑
溺死 電気
溺毙 电刑
火あぶり 生き埋め
炮烙 活埋
薬殺 石打ち
鸩杀 石刑
鋸 はりつけ
刖刑 磔刑
好きなのを 選んでね
请选一个最喜欢的吧
ぶるうううううやっほおおおい

ハイハーイ
嗨嗨
さあさあ みなさん
来来 诸位
幸せだけが満ちてまーす
一同来让幸福
満ちまくってまーす
充满这个世界
不安とか不満
不安或是不满
なにひとつないでしょー?ね?
这种事情是完全不存在的对吧
コワーイ 恐いわー
好可—怕 太恐怖啦—
幸せすぎて 恐いわー
太过幸福到恐怖的地步啦—
幸せってなに
幸福是什么
それおいしいのって
好吃吗
思ってる方もいると思います
这么想的人我觉得也有
でも思い込みが重要なのです
但是这个想法也是重要的
例えばトイレに入って
好比说你进厕所的时候
トイレットペーパーが
发现竟然没有
なかったときは
纸巾的时候
「ついてないなぁ」
通常都会想
と思いますよね?
“真不走运啊”的对吧
違うのです
你错了啊
むしろ滅多に
不如说大多是因为
トイレットペーパーが
没有纸巾了
無くなる事がないトイレに入り
所以才去厕所
そしてトイレットペーパーが
然后正好厕所
なかったのですから
也没纸巾了
それは運命の出会いなんです
所以才会这种命中注定般的场景吧
そう 運命の出会いをしたのです
对 就是命中注定的事
ペーパーが滅多に
正是因为
なくならないからこそ
纸变少了
なくなったトイレに
到了没纸巾的
入ったあなたはもう
厕所的你
それはそれは宝くじで
已经是
一等賞を当てるかのような
相当于
確率なのです
中了一等奖了
ですからして
换句话说
それはつまり
也就是说
ついていないじゃなく
你并不是没运气
ついていたのです
而是超有运气
そういうキセキに
正是因为这是如同
巡り会えたのですから
与奇迹相遇一般的事
そう思うと
而当你有这样的想法之后
トイレットペーパーが
发现厕所
なかったとき
没有纸的时候
「あ自分ついてるわーつきすぎて
“啊 我运气真好
こわいわー」
运气好到超可怕啊”
くらいな勢いでトイレから
就带着这样的气势
出てきましょう
走出厕所吧
するとその日一日それだけで
然后那天一整天都会觉得
幸せだと思えるでしょう?
自己很幸福的对吧
要するに物は考え様なのです
总而言之 思考事情的角度很重要
さぁ わかったらあなたも
来 如果明白了的话 你也加入我们吧
幸福安心委员会へ
加入我们幸福安心委员会
是非ご参加ください
请一定要成为我们的一员
あなたのペーパーが
你的白纸
幸せの架け橋となるでしょう
也会成为幸福的桥梁
ホントに みんなが 幸せなの?
诸位真的感到幸福吗
この世界の外 行きたいって
会不会想要去往 想要逃往
逃げたいって
世界之外呢
水辺の公園で みんなが耳を塞いで
在河边的公园 大家捂住了耳朵
ビクビクしてた ねぇ
害怕都颤抖不已 对吧
ウンディーネ?
Undine?
ハイハーイ
嗨嗨
さあさあ みなさん
来来 诸位
死にましたー
都已经死掉啦—
オンディーヌをふった騎士は
抛弃了Ondine的骑士
死にましたー
已经死了—
葬儀に出るなら
要出席葬礼的话
向こうに並べ
给我面向着排队
それ以外は 幸せに暮らせ
其他的 给我幸福地活下去
以上
以上
幸福なのは義務なんです
所谓的幸福可是种义务哦
(あー幸せだー )
(啊—好幸福啊— )
幸福なのは義務なんです
所谓的幸福可是种义务哦
(幸せすぎて死にそうだわあああ)
(幸福得就快要死掉了)
幸福なのは義務なんです
所谓的幸福可是种义务哦
(もうこれだめだわー
(已经不行了
死ぬわーあー駄目だわ)
就快要死了 不行了)
幸せですか? 義務ですよ?
你幸福吗?这可是义务哦?
(幸せだああああ)
(好幸福啊—)
幸福なのは義務なんです
所谓的幸福可是种义务哦
(すんごい幸せだああ)
(超级幸福啊—)
幸福なのは義務なんです
所谓的幸福可是种义务哦
(もうどれくらい幸せかって
(当被问及
言われると)
你有多幸福)
幸福なのは義務なんです
所谓的幸福可是种义务哦
(もうなんか答えられないくらい
(也不知如何回答
幸せだわー)
就是有这样的幸福)
幸せですか?
你幸福吗?
(もう幸せすぎて)
(已经太幸福了)
義務ですよ
这可是义务哦
(全裸で走り回りたいわー)
(想要全裸地四处奔跑—)
義務なんです 義務ですよ?
这可是义务 这可是义务哦?
義務なんです
这可是义务
幸福なのは義務なんです
所谓的幸福可是种义务哦
義務なんです 義務ですよ?
这可是义务 这可是义务哦?
義務なんです
这可是义务
幸せじゃないなら
若是不幸福的话
死ね
就*吧
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com