Theme Of The Linked Horizon -

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Theme Of The Linked Horizon - .mp3

[ml:1.0][ilingku:056][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:056]
[ver:v1.0]
[ti:Theme of the Linked Horizon]
[ar:Linked Horizon (Revo)]
[al:ルクセンダルク大紀行]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Theme of the Linked Horizon - Linked Horizon
[00:37.870]
[00:37.870]词:Revo
[01:15.750]
[01:15.750]曲:Revo
[01:53.631]
[01:53.631]世界は広いのかい? それとも… 狭いのかい?
[01:59.940]世界是广阔的?抑或是…狭小的?
[01:59.940]嗚呼… 古びたその地図は埃を被ったまま…
[02:07.940]啊…那陈旧的地图依旧遍布灰尘
[02:07.940]毎日は楽しいかい? それとも… 退屈かい?
[02:14.200]每天是快乐的?抑或是…无趣的?
[02:14.200]嗚呼… 机上の地球儀はカラカラとよく廻る…
[02:21.280]啊…桌上的地球仪正骨碌骨碌地旋转
[02:21.280]今… 君の知らない何処かで 産声は上がっている
[02:29.420]此刻…在你不知的某个角落 正响起新生命的初啼
[02:29.420]出逢えぬままで 過ぎて逝くのは 何だか寂しい……[156410,6920]僕達は自由さ 何処へでも旅して往ける
[02:43.330]未曾相逢 就此度过一生 不由令人心生怅然
[02:43.330]繋がる地平 広がる世界へ
[02:46.700]我们是如此自由 踏上旅程可以去往任何地方
[02:46.700]→誘うように 君の手を取ろう
[02:50.390]向着相连地平的 广阔世界
[02:50.390]真実の自由は 何時だって《君の心の中》にある
[02:57.490]→邀请一般牵起你的手
[02:57.490]瞳を閉じて さあ… 征こうぜ!
[03:18.780]那真正的自由 无论何时都存在于你的心中
[03:18.780]生命は重いのかい? それとも… 軽いのかい?
[03:24.910]闭上双眼吧 来…让我们启程!
[03:24.910]嗚呼… 空っぽのポケットには何を詰めるべきか…
[03:31.820]生命是贵重的?抑或是…轻贱的
[03:31.820]儘… 君が寝てる間にも 戦争は始まってゆく
[03:40.060]啊…空无一物的衣袋中应该装些什么
[03:40.060]識らないままで 気付かぬ振りは 何だか哀しい……
[03:46.740]依旧…在你沉睡之时 战争也正在展开
[03:46.740]風の様に自由さ 何処までも訪ねて往ける
[03:53.930]只因不知 便装作毫无察觉 不觉令人心生悲切……
[03:53.930]繋がる地平 新しい世界へ
[03:57.310]我们如风般自由 四处游历可以寻访任何地方
[03:57.310]→羽ばたくように 詩を奏でよう
[04:01.050]向着相连地平的 崭新世界
[04:01.050]奪えない自由は 何時だって《僕達の心の中》にある
[04:07.970]→展翅一般将诗歌奏响
[04:07.970]耳を澄まして さあ… 征こうぜ!
[05:24.160]不可剥夺的自由 无论何时都存在于我们心中
[05:24.160]君が見上げてる その星空と
[05:30.770]侧耳倾听吧 来…让我们启程!
[05:30.770]僕が見てる星空が 違ったとしても
[05:37.690]你如今仰望着的 那片星空
[05:37.690]でも君が今感じてる その寂しさは
[05:44.870]与我所见的星空 即便并不相同
[05:44.870]きっと僕の寂しさと 同じ色をしてる
[05:51.860]但你所感受到的 那份寂寞
[05:51.860]嗚呼… 僕達は廻り続けるだろう
[05:55.600]一定与我的寂寞 是相同的色彩
[05:55.600]最果てへ繋がり続ける世界を
[05:59.170]啊…我们仍将继续巡回吧 在这与尽头相连的世界中
[05:59.170]然る詩人の言葉借りるなら 白い鴉のように―――
[06:07.590]最果てへ繋がり続ける世界を
[06:07.590]Linked Horizon
[06:54.320]借用某个诗人的名言便是 如同白鸦一般―――
[06:54.320]繋ガル ナガル ナガル ナガル ナガル
[06:57.620]
[06:57.620]繋ガル ナガル ナガル ガル
[07:00.240]
[07:00.240]繋ガル ナガル ナガル ナガル ナガル
[07:03.670]
[07:03.670]繋ガル ナガル ナガル ガル linked linked
[07:07.230]
[07:07.230]繋ガル ナガル ナガル ナガル ナガル
[07:10.650]
[07:10.650]繋ガル ナガル ナガル ガル
[07:13.340]
[07:13.340]繋ガル ナガル ナガル ナガル ナガル
[07:16.840]
[07:16.840]繋ガル ナガル ナガル ガル
[07:19.640]
[07:19.640]Linked linked linked linked
[07:21.290]
[07:21.290]L i n k e d
[07:25.030]
[07:25.030]幻想の自由さ 何処にでも還って来れる
[07:31.820]
[07:31.820]繋がる地平 素敵な世界で
[07:35.210]幻想是如此自由 不论去往何处皆可返回原点
[07:35.210]→見つけた宝物を 君に届けよう
[07:38.910]在相连地平的 美好世界
[07:38.910]行き先は自由さ 何度でもまた何処へでも
[07:45.890]→将寻得的宝物 赠予你
[07:45.890]繋がる地平 未だ見ぬ世界で
[07:49.320]目的地即是自由 无论几度启程亦不论前往何处
[07:49.320]→ 明日は君が 詩を紡ぐだろう
[08:25.150]在相连地平的 未知世界
[08:25.150]世界は広いのかい? それとも… 狭いのかい?
[08:33.910]→明天你也会继续将诗歌编织吧
[08:33.910]嗚呼… 古びたその地図は……
[08:42.280]世界是广阔的? 抑或是…狭小的?
[08:42.280]おわり
[08:43.520]啊…那陈旧的地图……
[08:43.520]

Theme of the Linked Horizon - Linked Horizon

词:Revo

曲:Revo

世界は広いのかい? それとも… 狭いのかい?
世界是广阔的?抑或是…狭小的?
嗚呼… 古びたその地図は埃を被ったまま…
啊…那陈旧的地图依旧遍布灰尘
毎日は楽しいかい? それとも… 退屈かい?
每天是快乐的?抑或是…无趣的?
嗚呼… 机上の地球儀はカラカラとよく廻る…
啊…桌上的地球仪正骨碌骨碌地旋转
今… 君の知らない何処かで 産声は上がっている
此刻…在你不知的某个角落 正响起新生命的初啼
出逢えぬままで 過ぎて逝くのは 何だか寂しい……
僕達は自由さ 何処へでも旅して往ける
未曾相逢 就此度过一生 不由令人心生怅然
繋がる地平 広がる世界へ
我们是如此自由 踏上旅程可以去往任何地方
→誘うように 君の手を取ろう
向着相连地平的 广阔世界
真実の自由は 何時だって《君の心の中》にある
→邀请一般牵起你的手
瞳を閉じて さあ… 征こうぜ!
那真正的自由 无论何时都存在于你的心中
生命は重いのかい? それとも… 軽いのかい?
闭上双眼吧 来…让我们启程!
嗚呼… 空っぽのポケットには何を詰めるべきか…
生命是贵重的?抑或是…轻贱的
儘… 君が寝てる間にも 戦争は始まってゆく
啊…空无一物的衣袋中应该装些什么
識らないままで 気付かぬ振りは 何だか哀しい……
依旧…在你沉睡之时 战争也正在展开
風の様に自由さ 何処までも訪ねて往ける
只因不知 便装作毫无察觉 不觉令人心生悲切……
繋がる地平 新しい世界へ
我们如风般自由 四处游历可以寻访任何地方
→羽ばたくように 詩を奏でよう
向着相连地平的 崭新世界
奪えない自由は 何時だって《僕達の心の中》にある
→展翅一般将诗歌奏响
耳を澄まして さあ… 征こうぜ!
不可剥夺的自由 无论何时都存在于我们心中
君が見上げてる その星空と
侧耳倾听吧 来…让我们启程!
僕が見てる星空が 違ったとしても
你如今仰望着的 那片星空
でも君が今感じてる その寂しさは
与我所见的星空 即便并不相同
きっと僕の寂しさと 同じ色をしてる
但你所感受到的 那份寂寞
嗚呼… 僕達は廻り続けるだろう
一定与我的寂寞 是相同的色彩
最果てへ繋がり続ける世界を
啊…我们仍将继续巡回吧 在这与尽头相连的世界中
然る詩人の言葉借りるなら 白い鴉のように―――
最果てへ繋がり続ける世界を
Linked Horizon
借用某个诗人的名言便是 如同白鸦一般―――
繋ガル ナガル ナガル ナガル ナガル

繋ガル ナガル ナガル ガル

繋ガル ナガル ナガル ナガル ナガル

繋ガル ナガル ナガル ガル linked linked

繋ガル ナガル ナガル ナガル ナガル

繋ガル ナガル ナガル ガル

繋ガル ナガル ナガル ナガル ナガル

繋ガル ナガル ナガル ガル

Linked linked linked linked

L i n k e d

幻想の自由さ 何処にでも還って来れる

繋がる地平 素敵な世界で
幻想是如此自由 不论去往何处皆可返回原点
→見つけた宝物を 君に届けよう
在相连地平的 美好世界
行き先は自由さ 何度でもまた何処へでも
→将寻得的宝物 赠予你
繋がる地平 未だ見ぬ世界で
目的地即是自由 无论几度启程亦不论前往何处
→ 明日は君が 詩を紡ぐだろう
在相连地平的 未知世界
世界は広いのかい? それとも… 狭いのかい?
→明天你也会继续将诗歌编织吧
嗚呼… 古びたその地図は……
世界是广阔的? 抑或是…狭小的?
おわり
啊…那陈旧的地图……
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com