東京ハッカーズ·ナイトグルーヴ -Rearranged Ver.- - 東京パフォーマンスドール
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[ml:1.0]
[ilingku:143]
[ver:v1.0]
[ti:東京ハッカーズ・ナイトグルーヴ]
[ar:东京パフォーマンスドール]
[al:DREAM TRIGGER]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]東京ハッカーズ・ナイトグルーヴ (Rearranged ver.) - 东京劲舞娃娃 (東京パフォーマンスドール)
[00:17.478]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:17.478]詞:佐藤大作
[00:34.956]
[00:34.956]曲:CM-500JK
[00:52.434]
[00:52.434]スピーカーからの低音
[00:57.790]来自扬声器的低频音
[00:57.790]鼓動を身体に
[01:05.018]让心跳与身体共鸣
[01:05.018]流れる今夜のデジタル
[01:11.058]今夜流淌的数字化浪潮
[01:11.058]僕らを記号に変える
[01:17.126]将我们转化为数据符号
[01:17.126]ハイテックトキオハッカーズ
[01:19.929]高科技东京黑客
[01:19.929]走り出す
[01:23.442]开始疾驰
[01:23.442]ボクの頭ン中で 回りだす
[01:28.040]在我脑海中开始回旋
[01:28.040]スピードをあげて
[01:32.306]逐渐加快速度
[01:32.306]アクセス開始 身体を捨てて
[01:37.209]开始接入 舍弃肉体
[01:37.209]キミの心へ 入り込んでイクのさ
[01:56.555]侵入你的内心深处
[01:56.555]アップル仕掛けのブレイン
[02:02.365]搭载苹果装置的大脑
[02:02.365]世界を繋げて
[02:08.857]联结整个世界
[02:08.857]はじけるメディアのテキスト
[02:15.237]迸发的媒体文本
[02:15.237]僕らのカタチに変える
[02:20.971]重塑我们的形态
[02:20.971]ハイテックトキオハッカーズ
[02:23.793]高科技东京黑客
[02:23.793]駆け抜ける
[02:25.352]全力飞驰
[02:25.352]キミの頭ん中で踊りだす
[02:31.994]在你脑海中翩然起舞
[02:31.994]スピードをあげて
[02:36.150]继续加速节奏
[02:36.150]サイエンス?フィクション
[02:39.256]科幻小说般
[02:39.256]科学を超えて
[02:41.116]超越科学界限
[02:41.116]次は何を見て
[02:43.300]接下来将见证何等奇观
[02:43.300]入り込んでイクのか
[02:59.832]即将侵入你的领域
[02:59.832]ハイテックトキオハッカーズ
[03:02.218]高科技东京黑客
[03:02.218]走り出す
[03:05.800]开始疾驰
[03:05.800]ボクの頭ン中で回りだす
[03:12.352]在我脑海中持续回旋
[03:12.352]ハイテックトキオハッカーズ
[03:14.847]高科技东京黑客
[03:14.847]駆け抜ける
[03:18.555]全力飞驰
[03:18.555]キミの頭ん中で踊りだす
[03:23.207]在你脑海中纵情起舞
[03:23.207]スピードをあげて
[03:27.027]不断加快频率
[03:27.027]サイエンスフィクション
[03:30.223]科幻般的未来
[03:30.223]科学を超えて
[03:32.123]突破科技桎梏
[03:32.123]次は何を見て 入り込んで
[03:36.569]即将揭晓全新视界
[03:36.569]スピードを上げて
[03:40.139]继续提升速度
[03:40.139]アクセス開始 身体を捨てて
[03:44.995]接入程序启动 舍弃肉身束缚
[03:44.995]キミの心へ 入り込んで
[03:49.415]直抵你的意识核心
[03:49.415]スピードをあげて
[03:52.691]持续加速运转
[03:52.691]サイエンス?フィクション
[03:55.835]科学与幻想
[03:55.835]科学を超えて
[03:57.939]跨越认知边界
[03:57.939]次は何を見て
[04:00.099]即将呈现未知画面
[04:00.099]入り込んでイクのさ
[04:04.826]全面侵入你的领域
[04:04.826]