狂おしいほど僕には美しい (cover: majiko) - 如月梓

[ml:1.0]
[ilingku:034]
[ver:v1.0]
[ti:狂おしいほど僕には美しい]
[ar:千瑠火Ruka]
[al:]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]狂おしいほど僕には美しい - 千瑠火Ruka
[00:02.212]
[00:02.212]词:Hiro-a-key
[00:02.286]
[00:02.286]曲:Michael Kaneko
[00:02.448]
[00:02.448]どこにでもある 偽りの色彩
[00:07.024]到处都是虚伪的色彩
[00:07.024]もう染み付き過ぎて
[00:09.441]已经完全染上了这份颜色
[00:09.441]いつまでも 抜けない
[00:12.300]永远也褪不去
[00:12.300]どうしようもなく いびつな存在
[00:16.398]无能为力,扭曲的存在
[00:16.398]狂ってるほど 僕には美しい
[00:45.083]那不可思议的疯狂 我却觉得美极了
[00:45.083]愛しいモノほど 壊したくなる
[00:50.669]想破坏掉那令人珍爱的宝物
[00:50.669]醜いほどに 守りたくなる
[00:55.294]想守护那令人厌恶的黑暗
[00:55.294]一人でもいい 思い続けた
[01:00.538]即使是我一人也无所谓,继续思考
[01:00.538]変わり始めた 月明かりの夜
[01:05.416]在一切开始改变的月明之夜
[01:05.416]誰かを好きになるなんて
[01:10.363]喜欢别人什么的
[01:10.363]馬鹿らし過ぎて 終わってる
[01:15.366]也太蠢了吧 让这一切都*吧
[01:15.366]裏切られるんだ
[01:17.915]啊 被背叛了呢
[01:17.915]どうせ 僕は このまま
[01:23.348]呵 反正我也就这样
[01:23.348]もうたくさんなんだ
[01:26.145]已经有很多了
[01:26.145]いつか見た 希望
[01:28.970]曾经一次又一次幻灭的希望之光
[01:28.970]追いかけてみて 慈しむんでしょう
[01:33.894]向着那光追呀追呀 真是可怜啊
[01:33.894]もう歌えないと 言い出せない 怒り
[01:37.958]已经无法再唱出 再说出那份怒火
[01:37.958]狂おしいほど 僕には 愛おしい
[01:54.354]就是这样的疯狂 我觉得非常可爱
[01:54.354]叶えられずに 散らかった夢
[01:59.704]无法实现的 败北的梦
[01:59.704]拾い集めて もう一度歩く
[02:04.613]拾起那份残骸收好,再向前一步
[02:04.613]Just trying to put on a smile all of them could be fake
[02:09.872]强颜欢笑就好,因为他们都是假的啊
[02:09.872]ややこしい人間 それでもいい
[02:14.637]麻烦的人类啊,这样就行了吧
[02:14.637]目を覚ましても 動けずに
[02:19.683]醒过来,无法动弹
[02:19.683]起き上がるんだ 今すぐに
[02:24.745]起身来,就是现在
[02:24.745]裏切ってやるんだ
[02:27.223]我也背叛了
[02:27.223]そうさ 僕は このまま
[02:32.660]是啊,我就是这样的
[02:32.660]もうたくさんなんだ
[02:35.525]已经有很多了
[02:35.525]いつか見た 希望
[02:38.280]不知何时能见到的希望之光
[02:38.280]追いかけてみても
[02:40.293]向着那光追呀追呀
[02:40.293]行き先は見えない
[02:43.265]却找不到目的地
[02:43.265]嫉妬や痛みと いい距離でいたい
[02:47.196] 嫉妒也好痛苦也好 我只是想要保持稍稍好的距离
[02:47.196]苦しいけど 僕にはちょうどいい
[03:13.839]虽然有点苦涩 但我觉得这样刚好
[03:13.839]何かが破れて 放たれた彼方へ
[03:18.827]有什么坏掉了,向着被放逐的远方
[03:18.827]残されたものも 自分の歌を歌え
[03:23.682]剩下的东西也是如此 我只能唱着自己的歌
[03:23.682]どこにいてもいつかは
[03:25.417]无论在哪里
[03:25.417]終わるんだって
[03:27.442]这一切总有朝一日会结束吧
[03:27.442]月明かり差し込む 闇の色
[03:32.771]月色惊现 那黑暗的颜色
[03:32.771]どこにでもある 偽りの色彩
[03:37.297]洒满大地 虚伪的色彩
[03:37.297]もう染み付き過ぎて
[03:39.764]已经完全染上了这份颜色
[03:39.764]いつまでも 抜けない
[03:42.536]永远也褪不去
[03:42.536]どうしようもなく いびつな存在
[03:46.634]无能为力 那扭曲的存在
[03:46.634]狂おしいほど 僕には美しい
[03:56.231]然而这份疯狂 我却觉得美极了
[03:56.231]美しい 美しい 美しい
[04:08.961]美得难以言说 美得惊心动魄 这扭曲的美
[04:08.961]僕には美しい
[04:12.846]可真是美极了......
[04:12.846]