[ml:1.0] [ilingku:060] [ver:v1.0] [ti:Des kleinen Herzens letzter Schlag] [ar:Nachtblut] [al:Das erste Abendmahl] [by:] [offset:0] [00:00.000]Des kleinen Herzens letzter Schlag - Nachtblut [00:48.124] [00:48.124]Als ich sie das erste Mal sah [00:51.996]当我第一次见到她时 [00:51.996]Ihr makelloses blondes Haar [00:56.156]她完美无瑕的金发 [00:56.156]Die weichen Lippen ihr Gesicht [01:00.269]柔软的嘴唇贴在她的脸庞上 [01:00.269]Etwas Schöneres gibt es nicht [01:02.434]没有比这更美丽的了 [01:02.434]Gibt es nicht [01:04.778]没有的 [01:04.778]Seit Tagen ich ihr schon nachstelle [01:08.593]我已经跟踪她好几天了 [01:08.593]Versteckt ich mich zu ihr geselle [01:12.857]我隐藏在她的同伴中 [01:12.857]Wie sie spielt und wie sie lacht [01:16.838]她如何玩耍和欢笑 [01:16.838]Diese Welt hat mich krank gemacht [01:37.391]这个世界让我恶心 [01:37.391]Sobald die Sonne untergeht [01:40.148]太阳一落下 [01:40.148]Untergeht [01:41.660]落下 [01:41.660]Ihr kleines Herzchen nicht mehr schlägt [01:44.060]她小小的心脏将不再跳动 [01:44.060]Nicht mehr schlägt [01:46.114]不再跳动 [01:46.114]Um Erbarmen wird sie flehen [01:50.352]她会祈求怜悯 [01:50.352]Bitte bitte lass mich gehen [01:52.266]求你了,求你了,放过我 [01:52.266]Lass mich gehen [01:54.244]放过我吧 [01:54.244]Noch war ihr kleines Herz am Pochen [01:58.204]她小小的心还在跳动 [01:58.204]Drum habe ich sie dann angesprochen [02:02.408]这就是我找到她的原因 [02:02.408]Schüchtern guckte sie mich an [02:06.528]她胆怯地看着我 [02:06.528]Langsam machte ich mich an sie ran [02:10.617]我慢慢地走近她 [02:10.617]Ich nahm sie mit sie war am Schreien [02:14.777]我抓住了她,她在尖叫 [02:14.777]Am Kratzen Beißen und am Weinen [02:18.899]抓挠、咬人和哭泣 [02:18.899]Ich stellte mich vor sie empor [02:23.059]我在她面前站了起来 [02:23.059]Flüsterte in ihr kleines Ohr [02:43.799]在她的耳朵里低语 [02:43.799]Wenn die Sonne untergeht [02:47.869]当太阳落下时 [02:47.869]Dein kleines Herzchen nicht mehr schlägt [02:50.391]你的小心脏将不再跳动 [02:50.391]Sie flehte [02:52.410]她祈求怜悯 [02:52.410]Bitte bitte habe Erbarmen [02:56.206]求你了,求你了,放过我 [02:56.206]Und lass mein Herzlein weiterschlagen [03:08.449]让我的小心脏跳动下去 [03:08.449]Zu jener Bitte sagte ich Nein [03:12.730]对于这个请求我说不 [03:12.730]So schlug ich weiter auf sie ein [03:17.097]所以我继续打她 [03:17.097]Bis durstig wurde meine Geduld [03:21.051]直到饥渴夺走了我的耐心 [03:21.051]Ich letztlich nahm ihre Unschuld [03:25.156]我终于夺走了她的清白 [03:25.156]Ums kleine Herz ist es nun geschehen [03:29.288]小小的心脏现在已经停止了跳动 [03:29.288]Nie wird sie diese Welt verstehen [03:33.483]她永远无法理解这个世界 [03:33.483]In meinen Armen ich sie hielt [03:37.535]我将可怜的她抱在怀里 [03:37.535]Vorerst war meine Lust gestillt [03:41.612]我的情欲暂且得到了满足 [03:41.612]Den Leichnam ließ ich achtlos liegen [03:45.707]我漫不经心地离开了躺着的尸体 [03:45.707]Es wäre nicht schlimm wenn sie mich kriegen [04:06.827]如果他们抓住了我,那我也没什么损失 [04:06.827]Als die Sonne unterging [04:10.572]当太阳落下时 [04:10.572]Den Klang des Herzens sie verschlägt [04:13.018]她失去了心脏跳动的声音 [04:13.018]Sie verschlägt [04:14.663]她被征服了 [04:14.663]Sie hat geblutet ziemlich heftig [04:18.855]她流了很多血 [04:18.855]Ja ich habe sie vergewaltigt [04:23.081]是的,我**了她 [04:23.081]Nach neuen Herzen ich werde trachten [04:27.130]我还会像这样寻找新的心脏 [04:27.130]Um jede einzelne zu schlachten [04:31.211]去屠杀它们中的每一个 [04:31.211]Es wäre nicht schlimm wenn sie mich fassen [04:35.411]如果他们抓住了我,那我也没什么损失 [04:35.411]Ich werd eh frühzeitig entlassen [04:39.575]反正我还是会提前被释放的 [04:39.575]Des kleinen Herzens letzter Schlag [04:41.774]小小的心脏的最后一次跳动 [04:41.774]Des kleinen Herzens letzter Schlag [04:43.805]小小的心脏的最后一次跳动 [04:43.805]Des Menschen Bosheit sie erlag [04:45.665]她屈服于男人的邪恶 [04:45.665]Des Menschen Bosheit sie erlag [04:47.835]她屈服于男人的邪恶 [04:47.835]Des kleinen Herzens letzter Schlag [04:49.944]小小的心脏的最后一次跳动 [04:49.944]Des kleinen Herzens letzter Schlag [04:51.982]小小的心脏的最后一次跳动 [04:51.982]Des Menschen Bosheit sie erlag [04:54.663]她屈服于男人的邪恶 [04:54.663]Des Menschen Bosheit sie erlag [04:56.581]她屈服于男人的邪恶 [04:56.581]
温馨提示
Des kleinen Herzens letzter Schlag - Nachtblut
Als ich sie das erste Mal sah 当我第一次见到她时 Ihr makelloses blondes Haar 她完美无瑕的金发 Die weichen Lippen ihr Gesicht 柔软的嘴唇贴在她的脸庞上 Etwas Schöneres gibt es nicht 没有比这更美丽的了 Gibt es nicht 没有的 Seit Tagen ich ihr schon nachstelle 我已经跟踪她好几天了 Versteckt ich mich zu ihr geselle 我隐藏在她的同伴中 Wie sie spielt und wie sie lacht 她如何玩耍和欢笑 Diese Welt hat mich krank gemacht 这个世界让我恶心 Sobald die Sonne untergeht 太阳一落下 Untergeht 落下 Ihr kleines Herzchen nicht mehr schlägt 她小小的心脏将不再跳动 Nicht mehr schlägt 不再跳动 Um Erbarmen wird sie flehen 她会祈求怜悯 Bitte bitte lass mich gehen 求你了,求你了,放过我 Lass mich gehen 放过我吧 Noch war ihr kleines Herz am Pochen 她小小的心还在跳动 Drum habe ich sie dann angesprochen 这就是我找到她的原因 Schüchtern guckte sie mich an 她胆怯地看着我 Langsam machte ich mich an sie ran 我慢慢地走近她 Ich nahm sie mit sie war am Schreien 我抓住了她,她在尖叫 Am Kratzen Beißen und am Weinen 抓挠、咬人和哭泣 Ich stellte mich vor sie empor 我在她面前站了起来 Flüsterte in ihr kleines Ohr 在她的耳朵里低语 Wenn die Sonne untergeht 当太阳落下时 Dein kleines Herzchen nicht mehr schlägt 你的小心脏将不再跳动 Sie flehte 她祈求怜悯 Bitte bitte habe Erbarmen 求你了,求你了,放过我 Und lass mein Herzlein weiterschlagen 让我的小心脏跳动下去 Zu jener Bitte sagte ich Nein 对于这个请求我说不 So schlug ich weiter auf sie ein 所以我继续打她 Bis durstig wurde meine Geduld 直到饥渴夺走了我的耐心 Ich letztlich nahm ihre Unschuld 我终于夺走了她的清白 Ums kleine Herz ist es nun geschehen 小小的心脏现在已经停止了跳动 Nie wird sie diese Welt verstehen 她永远无法理解这个世界 In meinen Armen ich sie hielt 我将可怜的她抱在怀里 Vorerst war meine Lust gestillt 我的情欲暂且得到了满足 Den Leichnam ließ ich achtlos liegen 我漫不经心地离开了躺着的尸体 Es wäre nicht schlimm wenn sie mich kriegen 如果他们抓住了我,那我也没什么损失 Als die Sonne unterging 当太阳落下时 Den Klang des Herzens sie verschlägt 她失去了心脏跳动的声音 Sie verschlägt 她被征服了 Sie hat geblutet ziemlich heftig 她流了很多血 Ja ich habe sie vergewaltigt 是的,我**了她 Nach neuen Herzen ich werde trachten 我还会像这样寻找新的心脏 Um jede einzelne zu schlachten 去屠杀它们中的每一个 Es wäre nicht schlimm wenn sie mich fassen 如果他们抓住了我,那我也没什么损失 Ich werd eh frühzeitig entlassen 反正我还是会提前被释放的 Des kleinen Herzens letzter Schlag 小小的心脏的最后一次跳动 Des kleinen Herzens letzter Schlag 小小的心脏的最后一次跳动 Des Menschen Bosheit sie erlag 她屈服于男人的邪恶 Des Menschen Bosheit sie erlag 她屈服于男人的邪恶 Des kleinen Herzens letzter Schlag 小小的心脏的最后一次跳动 Des kleinen Herzens letzter Schlag 小小的心脏的最后一次跳动 Des Menschen Bosheit sie erlag 她屈服于男人的邪恶 Des Menschen Bosheit sie erlag 她屈服于男人的邪恶