Re: I Am(Live in Church Version) -

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Re: I Am(Live in Church Version) - .mp3

[ml:1.0] [ti:RE:I AM (Live in churc...
[ml:1.0]
[ti:RE:I AM (Live in church ver.)]
[ar:Aimer]
[al:After Dark]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]RE:I AM (Live in church ver.) - Aimer (エメ)
[00:09.53]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:09.53]作詞:澤野弘之
[00:19.06]
[00:19.06]作曲:澤野弘之
[00:28.59]
[00:28.59]時の鼓動がまだ響く間
[00:35.14]时光的心脏还在跳动
[00:35.14]裸の言葉胸に閉じこめた
[00:40.45]我却锁起了真实话语
[00:40.45]記憶の色が滲み始める
[00:47.51]记忆的色彩开始朦胧
[00:47.51]破れた世界の隅で
[00:54.93]在这破碎的世界一隅
[00:54.93]何も求めずにただ抱き寄せる
[01:01.44]我别无所求 只求和你相拥
[01:01.44]今の僕にはそれしか出来ない
[01:06.80]现在的我只能那么做
[01:06.80]震えた強がりでもプライドに見える
[01:13.73]颤抖中故作坚强 却看到了自尊心
[01:13.73]逸れた子供のように
[01:20.46]仿佛迷路的孩子一般
[01:20.46]最後の声さえも
[01:26.83]就连最后的话语也
[01:26.83]風がさまようせいで消された
[01:33.19]因风儿的彷徨而被抹去
[01:33.19]月に手を向けたまま
[01:39.68]向月亮伸出手
[01:39.68]君は空の星に消えた
[01:48.62]你就这样消失在夜空繁星间
[01:48.62]「側にいて」と抱きしめても
[01:55.18]即便紧抱着你 哀求你留下来
[01:55.18]もう2度と聞こえない君の歌声は
[02:01.73]也无法再次听到你的歌声
[02:01.73]降り注いだ雨のサイレン
[02:09.16]那正是这倾盆大雨的警钟
[02:09.16]僕の代わりに今この空が泣き続ける
[02:30.45]此刻夜空代替我哭泣不止
[02:30.45]これまで踏みつけてきた教えを
[02:37.06]即便此刻将践踏至今的教诲
[02:37.06]今掻き集めこの胸に当てても
[02:42.42]一一收集扪心自问
[02:42.42]救い求め歌うようなお遊戯に見える
[02:49.29]看起来也只不过是寻求救赎的儿戏罢了
[02:49.29]物語る大人のように
[02:56.04]就像那些讲故事的大人一样
[02:56.04]言葉に寄り添うだけの
[03:02.58]我们不需要那些
[03:02.58]空の愛と導きはいらない
[03:08.97]只是用语言来装饰的空虚的爱和指引
[03:08.97]飾られた祈りでは
[03:15.59]被粉饰的祈祷
[03:15.59]明日の手掛かりに触れない
[03:22.78]触碰不到明日的线索
[03:22.78]いつか君に届くはずの
[03:29.33]总有一天会传达给你
[03:29.33]名も無き幼い詩(し)が描くわがままを
[03:35.93]无名青涩的诗篇 所描绘的虚有其表
[03:35.93]忘れたいよ一度だけ
[03:43.43]一次也好 我好想忘记
[03:43.43]眠れぬ悲しみがその詩(うた)を抱きしめてる
[04:15.66]无法沉睡的悲伤 将那首诗拥进怀里
[04:15.66]投げ捨てられる正しさなら
[04:21.96]若只是被丢弃的正义
[04:21.96]消える事ない間違いの方が良い
[04:28.58]还不如拥有永不消失的错误
[04:28.58]臆病に隠してた声を今
[04:35.20]隐藏在懦弱背后的话语
[04:35.20]この手でもう一度さらせば良い
[04:44.67]如今用这只手再一次揭开就好
[04:44.67]掴む軌道も咲く光も
[04:51.30]紧握的轨道 绽放的光芒
[04:51.30]乾いた心のせいでモノクロに見えた
[04:57.88]都因这干涸的心 而变得黑白
[04:57.88]忘れないよ今日の景色を
[05:05.32]我不会忘记 今日的景色
[05:05.32]ありふれた願いが足元を照らしてくれる
[06:07.27]平凡的愿望 照亮我的脚步
[06:07.27]おわり
[06:12.27]
[06:12.27]
RE:I AM (Live in church ver.) - Aimer (エメ)
腾讯享有本翻译作品的著作权
作詞:澤野弘之

作曲:澤野弘之

時の鼓動がまだ響く間
时光的心脏还在跳动
裸の言葉胸に閉じこめた
我却锁起了真实话语
記憶の色が滲み始める
记忆的色彩开始朦胧
破れた世界の隅で
在这破碎的世界一隅
何も求めずにただ抱き寄せる
我别无所求 只求和你相拥
今の僕にはそれしか出来ない
现在的我只能那么做
震えた強がりでもプライドに見える
颤抖中故作坚强 却看到了自尊心
逸れた子供のように
仿佛迷路的孩子一般
最後の声さえも
就连最后的话语也
風がさまようせいで消された
因风儿的彷徨而被抹去
月に手を向けたまま
向月亮伸出手
君は空の星に消えた
你就这样消失在夜空繁星间
「側にいて」と抱きしめても
即便紧抱着你 哀求你留下来
もう2度と聞こえない君の歌声は
也无法再次听到你的歌声
降り注いだ雨のサイレン
那正是这倾盆大雨的警钟
僕の代わりに今この空が泣き続ける
此刻夜空代替我哭泣不止
これまで踏みつけてきた教えを
即便此刻将践踏至今的教诲
今掻き集めこの胸に当てても
一一收集扪心自问
救い求め歌うようなお遊戯に見える
看起来也只不过是寻求救赎的儿戏罢了
物語る大人のように
就像那些讲故事的大人一样
言葉に寄り添うだけの
我们不需要那些
空の愛と導きはいらない
只是用语言来装饰的空虚的爱和指引
飾られた祈りでは
被粉饰的祈祷
明日の手掛かりに触れない
触碰不到明日的线索
いつか君に届くはずの
总有一天会传达给你
名も無き幼い詩(し)が描くわがままを
无名青涩的诗篇 所描绘的虚有其表
忘れたいよ一度だけ
一次也好 我好想忘记
眠れぬ悲しみがその詩(うた)を抱きしめてる
无法沉睡的悲伤 将那首诗拥进怀里
投げ捨てられる正しさなら
若只是被丢弃的正义
消える事ない間違いの方が良い
还不如拥有永不消失的错误
臆病に隠してた声を今
隐藏在懦弱背后的话语
この手でもう一度さらせば良い
如今用这只手再一次揭开就好
掴む軌道も咲く光も
紧握的轨道 绽放的光芒
乾いた心のせいでモノクロに見えた
都因这干涸的心 而变得黑白
忘れないよ今日の景色を
我不会忘记 今日的景色
ありふれた願いが足元を照らしてくれる
平凡的愿望 照亮我的脚步
おわり

展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com