冬眠 (Hibernation) - ヨルシカ (Yorushika)
词:n-buna
曲:n-buna
雨の上がる校庭で
雨后学校的庭园里
昨日の花火を思い出した
回想起昨天的烟花
あの時の君のぼうとした顔
那时你发呆的表情
風にまだ夏の匂いがする
风中还残留着夏日的气息
秋になって冬になって
行过深秋 抵达寒冬
長い眠りについたあとに
沉入漫长安眠之后
雲に乗って風に乗って
乘上白云 乘上清风
遠くに行こうよ
走向远方吧
ここじゃ報われないよ
在这里是得不到回应的
花の揺れる校庭で
花朵摇曳的学校庭园里
昨日の夕陽を思い出した
回想起昨天的夕阳
あの時の透けて凜とした君
那时通透而凛然的你
頬にまだ夏が残っている
脸上还残留着夏日的气息
春になって夏を待って
春日降临 等待盛夏
深い眠りが覚めた頃に
在沉睡逐渐苏醒之时
水になって花になって
化身为水 化身为花
空を見ようよ
仰望天空吧
言葉とかいらないよ
无需任何话语
神様なんていないから
神明并不存在
夢は叶うなんて嘘だから
实现梦想只是谎言
仕事も学校も全部辞めにしよう
所以辞掉工作辍学离开吧
忘れることが自然なら
如果遗忘是自然而然的
想い出なんて言葉作るなよ
就不要创造回忆这种词汇啊
忘れないよう口に蓋して
为了不遗忘而不再开口
君を待って夏が去って
等待着你 夏日离去
いつか終わりが見えるころに
将来能看到终结的那一刻
雲に乗って風に乗って
乘上白云 乘上清风
眠るみたいにただ
只如同沉睡一般
秋になって冬になって
行过深秋 抵达寒冬
長い眠りについたあとに
沉入漫长安眠之后
雲に乗って風に乗って
乘上白云 乘上清风
遠くに行こうよ
走向远方吧
ここじゃ報われないよ
在这里是得不到回应的
君とだけ生きたいよ
我只想和你一起生活下去
展开