Dejavu - BewhY

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Dejavu - BewhY.mp3

[ml:1.0][ilingku:113][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:113]
[ver:v1.0]
[ti:Dejavu]
[ar:비와이 (BewhY)]
[al:Dejavu]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Dejavu - BewhY
[00:00.260]
[00:00.260]词:비와이
[00:00.530]
[00:00.530]曲:비와이
[00:00.800]
[00:00.800]编曲:비와이
[00:01.068]
[00:01.068]Dreaming vision saviour the truth
[00:05.755]
[00:05.755]Calling messiah
[00:08.506]
[00:08.506]The way that I'm walking in
[00:11.251]
[00:11.251]The reason why
[00:12.732]
[00:12.732]I'm talking the only way
[00:15.945]
[00:15.945]Eternal life revival
[00:20.959]
[00:20.959]Alpha and omega
[00:23.729]
[00:23.729]Something that I can not see
[00:26.769]
[00:26.769]I just believe
[00:28.147]
[00:28.147]I don't watch it
[00:31.210]
[00:31.210]그가 선택한 혁명가
[00:33.204]他选择的革命家
[00:33.204]He said you have to run this town
[00:35.212]
[00:35.212]똑같은 쟤넨 변명만
[00:37.018]一样的家伙 只不过更名了
[00:37.018]They will never come around
[00:38.920]
[00:38.920]난 기억해 이 젊은 날
[00:40.813]我记得 这年轻的时候
[00:40.813]머물진 않지 영원하게
[00:42.759]永不停留
[00:42.759]역사들을 찬송하지
[00:44.595]歌颂历史
[00:44.595]눈을 뜰 거야
[00:45.555]会睁开眼的
[00:45.555]One more time
[00:47.027]
[00:47.027]믿음대로만 될지어다
[00:48.958]坚持着信念走下去
[00:48.958]믿음대로만 될지어다
[00:50.638]坚持着信念走下去
[00:50.638]내 발걸음들이 증명이어라
[00:54.701]用我的步伐来证明
[00:54.701]삶 자체가 예술
[00:58.324]生活本身就是一门艺术
[00:58.324]예술가들은 반했어
[01:01.251]艺术家们都为之倾倒
[01:01.251]Yeah I'm feeling dejavu
[01:03.219]
[01:03.219]어제 이미 겪은 듯
[01:05.169]像是昨天经历过
[01:05.169]내일이 된 내 얼굴
[01:07.049]我明天的脸庞
[01:07.049]랩 아닌 it's what I do
[01:09.000]不是说唱 这就是我所做的
[01:09.000]따라가지 않아 나는
[01:10.890]我不会跟随
[01:10.890]따라오게 하잖아 나는
[01:12.810]会让别人来跟随我
[01:12.810]그래서 앉았지
[01:13.634]所以静观其变
[01:13.634]Chairman's chair
[01:14.378]
[01:14.378]I'm leader of leader of leader
[01:16.776]
[01:16.776]이해가 안 될 거야
[01:17.976]不能理解
[01:17.976]나라는 생명의 삶
[01:19.066]名为我的活泼的生命
[01:19.066]수백 년에 한번
[01:20.270]数百年一次
[01:20.270]잉태될만한 자아
[01:21.558]孕育着自我
[01:21.558]꽤 다른 길을 가
[01:22.524]走着不寻常的路
[01:22.524]천국은 날 헹가래하지
[01:24.684]天堂把我举起来向上抛
[01:24.684]Don't ever with the flow
[01:25.803]
[01:25.803]Be the flow
[01:26.515]
[01:26.515]I did it they've said it's miracle
[01:28.151]
[01:28.151]내 기억 속에 온 내일의 기억들
[01:30.510]那些进入我脑海的明天的记忆
[01:30.510]내일의 것만을 bring them more
[01:32.220]带来了明天的一切
[01:32.220]새로운 날 이젠 내일이
[01:34.012]新的一天 现在是明天
[01:34.012]내겐 되어버렸네 추억이
[01:35.947]于我而言已成为回忆
[01:35.947]살아가고 있어 난
[01:37.930]我就这样活下去
[01:37.930]Life in life in dejavu
[01:39.866]
[01:39.866]새로운 날 이젠 내일이
[01:41.669]新的一天 现在是明天
[01:41.669]내겐 되어버렸네 추억이
[01:43.734]于我而言已成为回忆
[01:43.734]볼 수 없는 때를 살아가네 데자부
[01:47.998]活在看不到的日子里 幻觉记忆
[01:47.998]데자부 데자부 데자부
[01:51.988]幻觉记忆
[01:51.988]데자부 데자부 데자부
[01:55.072]幻觉记忆
[01:55.072]살아가고 있어 난
[01:57.032]我就这样活下去
[01:57.032]Life in life in dejavu
[01:58.936]
[01:58.936]역사들을 찬송하지
[02:00.835]歌颂历史
[02:00.835]눈을 뜰 거야 one more
[02:02.180]会睁开眼的 再一次
[02:02.180]재림신앙의 swagging
[02:04.238]复活信仰的宝物
[02:04.238]전설이 된 내 얘기
[02:06.154]我的故事成为了传说
[02:06.154]화폐이상의 가치
[02:07.984]超越货币的价值
[02:07.984]돈에 눈 먼 자는 뒤로 가지
[02:09.874]被钱蒙蔽双眼的人 被甩在了背后
[02:09.874]쓸모 없던 존재가
[02:11.241]毫无用处的存在
[02:11.241]현시대의 흐름을 바꿔
[02:13.491]使当今时代风起云涌
[02:13.491]최초가 될 거야
[02:14.606]将会成为首例
[02:14.606]모든 가능성의 문을 열어놨어
[02:18.268]打开所有可能性的大门
[02:18.268]내가 뭘 말하는지
[02:20.342]无论我说什么
[02:20.342]아는 애들은 다 알았지
[02:22.336]明白的人都明白
[02:22.336]이건 나 아닌 니 숨의
[02:24.385]这不是我 是你的呼吸
[02:24.385]출처의 가르침
[02:25.687]来源的教诲
[02:25.687]눈 감고 가는데
[02:27.202]闭着眼行走
[02:27.202]여긴 앞서 가는 길
[02:29.291]这里的前路
[02:29.291]개쩌는 위험함을
[02:30.608]当然要甘于忍受
[02:30.608]감수해야 해 당연히
[02:32.739]这危险
[02:32.739]내일을 가진 음악
[02:33.715]明天的音乐
[02:33.715]내일을 가진 문학
[02:34.635]明天的文学
[02:34.635]내일을 가진 문화를
[02:35.439]代表明天文化的
[02:35.439]대표하는 내 근황
[02:36.384]我的近况
[02:36.384]난 더 빛나는 구나
[02:37.288]我更耀眼了
[02:37.288]날 부러워하는 은해
[02:38.473]羡慕我产生的嫉妒
[02:38.473]거까지 간 내 영
[02:42.237]一直在路上 我的灵魂
[02:42.237]차원이 다른 그릇의 크기
[02:46.108]不同次元的碗的大小
[02:46.108]세상이 감당 못할 이름의 무게
[02:48.438]这世上无法承受的重量
[02:48.438]새로운 날 이젠 내일이
[02:50.196]新的一天 现在是明天
[02:50.196]내겐 되어버렸네 추억이
[02:52.148]于我而言已成为了回忆
[02:52.148]살아가고 있어 난
[02:54.076]我就这样活下去
[02:54.076]Life in life in dejavu
[02:56.043]
[02:56.043]새로운 날 이젠 내일이
[02:57.729]新的一天 现在是明天
[02:57.729]내겐 되어버렸네 추억이
[02:59.876]于我而言已成为了回忆
[02:59.876]볼 수 없는 때를
[03:01.204]活在看不到的日子里
[03:01.204]살아가네 데자부
[03:04.183]幻觉记忆
[03:04.183]데자부 데자부 데자부
[03:07.930]幻觉记忆
[03:07.930]데자부 데자부 데자부
[03:11.319]幻觉记忆
[03:11.319]살아가고 있어 난
[03:13.230]我就这样活下去
[03:13.230]Life in life in dejavu
[03:15.119]
[03:15.119]역사들을 찬송하지
[03:17.030]歌颂历史
[03:17.030]눈을 뜰 거야
[03:21.826]会睁开眼的
[03:21.826]내 중심은 말이 아닌
[03:23.702]我的重心不是话语
[03:23.702]움직임과 선택
[03:25.613]而是行动和选择
[03:25.613]화려한 거짓들에
[03:27.198]希望不会被华丽的谎言
[03:27.198]속지않기를 원해
[03:29.918]欺骗
[03:29.918]내가 가야 할 방향
[03:32.263]我应该走的方向
[03:32.263]처음부터 끝까지
[03:33.937]从开始一直到最后
[03:33.937]여전히 보이지 않는 걸 쫓아
[03:35.738]都在追赶着依然无法看清的路
[03:35.738]I just believe
[03:36.695]
[03:36.695]I don't watch it
[03:37.919]
[03:37.919]새로운 날 이젠 내일이
[03:39.724]新的一天 现在是明天
[03:39.724]내겐 되어버렸네 추억이
[03:41.751]于我而言已成为了回忆
[03:41.751]살아가고 있어 난
[03:43.623]我就这样活下去
[03:43.623]Life in life in dejavu
[03:45.632]
[03:45.632]새로운 날 이젠 내일이
[03:47.319]新的一天 现在是明天
[03:47.319]내겐 되어버렸네 추억이
[03:49.419]于我而言已成为了回忆
[03:49.419]볼 수 없는 때를 살아가네 데자부
[03:53.724]活在看不到的日子里 幻觉记忆
[03:53.724]데자부 데자부 데자부
[03:57.667]幻觉记忆
[03:57.667]데자부 데자부 데자부
[04:00.812]幻觉记忆
[04:00.812]살아가고 있어 난
[04:02.748]我就这样活下去
[04:02.748]Life in life in dejavu
[04:04.633]
[04:04.633]역사들을 찬송하지
[04:06.550]歌颂历史
[04:06.550]눈을 뜰 거야
[04:07.451]会睁开眼的
[04:07.451]One more time
[04:08.254]
[04:08.254]

Dejavu - BewhY

词:비와이

曲:비와이

编曲:비와이

Dreaming vision saviour the truth

Calling messiah

The way that I'm walking in

The reason why

I'm talking the only way

Eternal life revival

Alpha and omega

Something that I can not see

I just believe

I don't watch it

그가 선택한 혁명가
他选择的革命家
He said you have to run this town

똑같은 쟤넨 변명만
一样的家伙 只不过更名了
They will never come around

난 기억해 이 젊은 날
我记得 这年轻的时候
머물진 않지 영원하게
永不停留
역사들을 찬송하지
歌颂历史
눈을 뜰 거야
会睁开眼的
One more time

믿음대로만 될지어다
坚持着信念走下去
믿음대로만 될지어다
坚持着信念走下去
내 발걸음들이 증명이어라
用我的步伐来证明
삶 자체가 예술
生活本身就是一门艺术
예술가들은 반했어
艺术家们都为之倾倒
Yeah I'm feeling dejavu

어제 이미 겪은 듯
像是昨天经历过
내일이 된 내 얼굴
我明天的脸庞
랩 아닌 it's what I do
不是说唱 这就是我所做的
따라가지 않아 나는
我不会跟随
따라오게 하잖아 나는
会让别人来跟随我
그래서 앉았지
所以静观其变
Chairman's chair

I'm leader of leader of leader

이해가 안 될 거야
不能理解
나라는 생명의 삶
名为我的活泼的生命
수백 년에 한번
数百年一次
잉태될만한 자아
孕育着自我
꽤 다른 길을 가
走着不寻常的路
천국은 날 헹가래하지
天堂把我举起来向上抛
Don't ever with the flow

Be the flow

I did it they've said it's miracle

내 기억 속에 온 내일의 기억들
那些进入我脑海的明天的记忆
내일의 것만을 bring them more
带来了明天的一切
새로운 날 이젠 내일이
新的一天 现在是明天
내겐 되어버렸네 추억이
于我而言已成为回忆
살아가고 있어 난
我就这样活下去
Life in life in dejavu

새로운 날 이젠 내일이
新的一天 现在是明天
내겐 되어버렸네 추억이
于我而言已成为回忆
볼 수 없는 때를 살아가네 데자부
活在看不到的日子里 幻觉记忆
데자부 데자부 데자부
幻觉记忆
데자부 데자부 데자부
幻觉记忆
살아가고 있어 난
我就这样活下去
Life in life in dejavu

역사들을 찬송하지
歌颂历史
눈을 뜰 거야 one more
会睁开眼的 再一次
재림신앙의 swagging
复活信仰的宝物
전설이 된 내 얘기
我的故事成为了传说
화폐이상의 가치
超越货币的价值
돈에 눈 먼 자는 뒤로 가지
被钱蒙蔽双眼的人 被甩在了背后
쓸모 없던 존재가
毫无用处的存在
현시대의 흐름을 바꿔
使当今时代风起云涌
최초가 될 거야
将会成为首例
모든 가능성의 문을 열어놨어
打开所有可能性的大门
내가 뭘 말하는지
无论我说什么
아는 애들은 다 알았지
明白的人都明白
이건 나 아닌 니 숨의
这不是我 是你的呼吸
출처의 가르침
来源的教诲
눈 감고 가는데
闭着眼行走
여긴 앞서 가는 길
这里的前路
개쩌는 위험함을
当然要甘于忍受
감수해야 해 당연히
这危险
내일을 가진 음악
明天的音乐
내일을 가진 문학
明天的文学
내일을 가진 문화를
代表明天文化的
대표하는 내 근황
我的近况
난 더 빛나는 구나
我更耀眼了
날 부러워하는 은해
羡慕我产生的嫉妒
거까지 간 내 영
一直在路上 我的灵魂
차원이 다른 그릇의 크기
不同次元的碗的大小
세상이 감당 못할 이름의 무게
这世上无法承受的重量
새로운 날 이젠 내일이
新的一天 现在是明天
내겐 되어버렸네 추억이
于我而言已成为了回忆
살아가고 있어 난
我就这样活下去
Life in life in dejavu

새로운 날 이젠 내일이
新的一天 现在是明天
내겐 되어버렸네 추억이
于我而言已成为了回忆
볼 수 없는 때를
活在看不到的日子里
살아가네 데자부
幻觉记忆
데자부 데자부 데자부
幻觉记忆
데자부 데자부 데자부
幻觉记忆
살아가고 있어 난
我就这样活下去
Life in life in dejavu

역사들을 찬송하지
歌颂历史
눈을 뜰 거야
会睁开眼的
내 중심은 말이 아닌
我的重心不是话语
움직임과 선택
而是行动和选择
화려한 거짓들에
希望不会被华丽的谎言
속지않기를 원해
欺骗
내가 가야 할 방향
我应该走的方向
처음부터 끝까지
从开始一直到最后
여전히 보이지 않는 걸 쫓아
都在追赶着依然无法看清的路
I just believe

I don't watch it

새로운 날 이젠 내일이
新的一天 现在是明天
내겐 되어버렸네 추억이
于我而言已成为了回忆
살아가고 있어 난
我就这样活下去
Life in life in dejavu

새로운 날 이젠 내일이
新的一天 现在是明天
내겐 되어버렸네 추억이
于我而言已成为了回忆
볼 수 없는 때를 살아가네 데자부
活在看不到的日子里 幻觉记忆
데자부 데자부 데자부
幻觉记忆
데자부 데자부 데자부
幻觉记忆
살아가고 있어 난
我就这样活下去
Life in life in dejavu

역사들을 찬송하지
歌颂历史
눈을 뜰 거야
会睁开眼的
One more time

展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com