[ml:1.0] [ilingku:115] [ver:v1.0] [ti:Til I Hear You Sing] [ar:Andrew Lloyd Webber] [al:真爱不死 (亚洲版) CD1] [by:] [00:03.391] [00:03.391]Ten long years [00:06.321]漫长的十年 [00:06.321]Living a mere facade of life [00:12.211]过着虚有其表的生活 [00:12.211]Ten long years [00:16.071]漫长的十年 [00:16.071]Wasting my time on smoke and noise [00:22.061]在抽烟和嘈杂中浪费我的时光 [00:22.061]In my mind [00:25.311]在我脑海里 [00:25.311]I hear melodies pure and unearthly [00:29.371]我听到了纯净神秘的旋律 [00:29.371]But I find [00:32.181]但是我发现 [00:32.181]I can't give them a voice without you [00:42.591]没有你我甚至无法发出声音 [00:42.591]My Christine my Christine [00:47.711]我的Christine [00:47.711]Lost and gone lost and gone [01:09.741]踪迹难寻 [01:09.741]The day starts [01:13.671]那天开始了 [01:13.671]The day ends [01:16.791]那天结束了 [01:16.791]Time crawls by [01:21.911]时间缓缓流逝 [01:21.911]Night steals in pacing the floor [01:30.951]在踱步中夜幕降临 [01:30.951]The moments creep [01:35.381]时光缓缓流逝 [01:35.381]Yet I can't bear to sleep [01:40.581]然而我睡不着 [01:40.581]'Til I hear you sing [01:46.011]直到我听到你歌唱 [01:46.011]And weeks pass [01:48.621]几星期过去了 [01:48.621]And months pass [01:50.811]几个月过去了 [01:50.811]Seasons fly [01:55.431]季节变换 [01:55.431]Still you don't walk through the door [02:04.291]你仍然没有走过那扇门 [02:04.291]And in a haze [02:08.031]在迷雾中 [02:08.031]I count the silent days [02:12.901]我数着那些沉默的日子 [02:12.901]'Til I hear you sing once more [02:19.581]直到我听到你再次歌唱 [02:19.581]And sometimes at night time [02:24.011]有时在夜间 [02:24.011]I dream that you are there [02:28.001]我梦到你在那里 [02:28.001]But wake holding nothing [02:31.871]但是醒来却什么也没有 [02:31.871]But the empty air [02:40.131]只有空荡荡的空气 [02:40.131]And years come [02:41.501]几年时间到来了 [02:41.501]And years go [02:43.371]几年过去了 [02:43.371]Time runs dry [02:48.241]时间流尽 [02:48.241]Still I ache down to the core [02:56.851]我的内心仍然痛到极点 [02:56.851]My broken soul [03:00.841]我破碎的心灵 [03:00.841]Can't be alive and whole [03:05.891]无法再次活过来 也无法完整 [03:05.891]'Til I hear you sing once more [03:12.571]直到我听到你再次歌唱 [03:12.571]And music your music [03:16.071]你的音乐 [03:16.071]It teases at my ear [03:19.561]在我耳边挑逗 [03:19.561]I turn and it fades away [03:23.681]我转过身 它就消失了 [03:23.681]And you're not here [03:28.731]你不在这 [03:28.731]Let hopes pass [03:32.101]让希望消失 [03:32.101]Let dreams pass [03:34.031]美梦消失 [03:34.031]Let them die [03:38.841]让它们死去 [03:38.841]Without you what are they for [03:46.831]没有你 它们有什么意义呢 [03:46.831]I'll always feel [03:50.381]我永远都会感觉到 [03:50.381]No more than halfway real [03:56.871]仅仅是不彻底的真实 [03:56.871]'Til I hear you sing once more [04:16.031]直到我听到你再次歌唱 [04:16.031]
温馨提示
Ten long years 漫长的十年 Living a mere facade of life 过着虚有其表的生活 Ten long years 漫长的十年 Wasting my time on smoke and noise 在抽烟和嘈杂中浪费我的时光 In my mind 在我脑海里 I hear melodies pure and unearthly 我听到了纯净神秘的旋律 But I find 但是我发现 I can't give them a voice without you 没有你我甚至无法发出声音 My Christine my Christine 我的Christine Lost and gone lost and gone 踪迹难寻 The day starts 那天开始了 The day ends 那天结束了 Time crawls by 时间缓缓流逝 Night steals in pacing the floor 在踱步中夜幕降临 The moments creep 时光缓缓流逝 Yet I can't bear to sleep 然而我睡不着 'Til I hear you sing 直到我听到你歌唱 And weeks pass 几星期过去了 And months pass 几个月过去了 Seasons fly 季节变换 Still you don't walk through the door 你仍然没有走过那扇门 And in a haze 在迷雾中 I count the silent days 我数着那些沉默的日子 'Til I hear you sing once more 直到我听到你再次歌唱 And sometimes at night time 有时在夜间 I dream that you are there 我梦到你在那里 But wake holding nothing 但是醒来却什么也没有 But the empty air 只有空荡荡的空气 And years come 几年时间到来了 And years go 几年过去了 Time runs dry 时间流尽 Still I ache down to the core 我的内心仍然痛到极点 My broken soul 我破碎的心灵 Can't be alive and whole 无法再次活过来 也无法完整 'Til I hear you sing once more 直到我听到你再次歌唱 And music your music 你的音乐 It teases at my ear 在我耳边挑逗 I turn and it fades away 我转过身 它就消失了 And you're not here 你不在这 Let hopes pass 让希望消失 Let dreams pass 美梦消失 Let them die 让它们死去 Without you what are they for 没有你 它们有什么意义呢 I'll always feel 我永远都会感觉到 No more than halfway real 仅仅是不彻底的真实 'Til I hear you sing once more 直到我听到你再次歌唱