(Skyline) - Earth Patravee

[ml:1.0]
[ilingku:124]
[ver:v1.0]
[ti:ถ้าฉันหายไป(Skyline)]
[ar:เอิ๊ต ภัทรวี]
[al:ถ้าฉันหายไป(Skyline) - Single]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]ถ้าฉันหายไป (Skyline) - Earth Patravee
[00:05.750]TME享有本翻译作品的著作权
[00:05.750]Composed by:Muzik Move Records
[00:11.512]
[00:11.512]ปลายขอบฟ้าห่างไกล
[00:22.735]天际线是如此遥远
[00:22.735]ฉันทำได้แค่มองดู
[00:33.339]而我只能一直注视着
[00:33.339]ต่อให้เดินเข้าไป
[00:34.506]无论我怎么努力靠近
[00:34.506]เท่าไรก็ยังห่าง
[00:36.872]却依然遥不可及
[00:36.872]ไม่ว่านานเท่าไรก็ไม่ต่าง
[00:39.541]无论经过多久时间 一切都不会改变
[00:39.541]เหมือนเธอและฉัน
[00:44.602]就像你我一样
[00:44.602]ที่ยิ่งเดินเข้าไป
[00:45.926]越是努力靠近
[00:45.926]เท่าไรยิ่งไกลห่าง
[00:48.083]却越是渐行渐远
[00:48.083]ดูเหมือนระยะทาง
[00:49.228]似乎我们之间
[00:49.228]ที่มียังคงไกลเท่าเดิม
[00:55.854]就像从前一样相隔甚远
[00:55.854]ก็ไม่รู้
[01:01.459]我不知道
[01:01.459]ต้องเดินอีกไกลแค่ไหน
[01:07.580]我到底还要走多远
[01:07.580]อ่อนล้าไปทั้งหัวใจ
[01:18.108]我的整颗心已疲惫不堪
[01:18.108]ถ้าวันหนึ่งฉันหายไป
[01:23.088]倘若有一天我消失不见
[01:23.088]อยากรู้เหลือเกิน
[01:24.573]我很想知道
[01:24.573]ว่าเธอนั้นจะรู้สึกบ้างไหม
[01:30.166]你会有什么样的感觉
[01:30.166]เห็นฉันบ้างไหมในสายตา
[01:33.115]你是否会看见我的身影
[01:33.115]หรือฉันไม่เคยจะมีค่าอะไร
[01:40.767]或者对你而言 我毫无意义
[01:40.767]ถ้าหากว่าฉันหายไป
[01:45.751]如果我消失不见
[01:45.751]จะมีสักครั้งบ้างไหม
[01:47.806]你是否会感到难过
[01:47.806]ที่เธอรู้สึกว่าเสียใจ
[01:52.586]哪怕只是片刻
[01:52.586]ก็ไม่รู้ว่าฉัน
[01:53.512]我不知道
[01:53.512]ต้องก้าวเดินต่อไปไหม
[01:55.567]我是否应该继续坚持下去
[01:55.567]หรือว่าฉันนั้น
[01:56.407]或者我是否
[01:56.407]ก็ควรจะหยุดเอาไว้แค่นี้
[02:00.010]应该在这里停下脚步
[02:00.010]แค่ตรงที่ไกลเท่าเดิม
[02:23.419]留在这个与你相隔万里的地方
[02:23.419]ก็ไม่รู้
[02:29.067]我不知道
[02:29.067]ต้องเดินอีกไกลแค่ไหน
[02:35.156]我到底还要走多远
[02:35.156]อ่อนล้าไปทั้งหัวใจ
[02:45.723]我的整颗心已疲惫不堪
[02:45.723]ถ้าวันหนึ่งฉันหายไป
[02:50.730]倘若有一天我消失不见
[02:50.730]อยากรู้เหลือเกิน
[02:52.028]我很想知道
[02:52.028]ว่าเธอนั้นจะรู้สึกบ้างไหม
[02:57.737]你会有什么样的感觉
[02:57.737]เห็นฉันบ้างไหมในสายตา
[03:00.641]你是否会看见我的身影
[03:00.641]หรือฉันไม่เคยจะมีค่าอะไร
[03:08.282]或者对你而言 我毫无意义
[03:08.282]ถ้าหากว่าฉันหายไป
[03:13.264]如果我消失不见
[03:13.264]จะมีสักครั้งบ้างไหม
[03:15.244]你是否会感到难过
[03:15.244]ที่เธอรู้สึกว่าเสียใจ
[03:20.220]哪怕只是片刻
[03:20.220]ก็ไม่รู้ว่าฉัน
[03:21.059]我不知道
[03:21.059]ต้องก้าวเดินต่อไปไหม
[03:23.122]我是否应该继续坚持下去
[03:23.122]หรือว่าฉันนั้นก็ควร
[03:24.367]或者我是否应该
[03:24.367]จะหยุดเอาไว้แค่นี้
[03:30.246]在这里停下脚步
[03:30.246]แค่ตรงที่ไกลเท่าเดิม
[03:36.809]留在这个与你相隔万里的地方
[03:36.809]