なんども なんども
多少次 多少次
叫んで想い打ち上げていた
呐喊着诉说期望
早く迎えに来て
快来迎接我吧
たいしたことない 普通の日々が
一番なによりも 幸せ。
没什么特别的 平凡的生活
単純なことに気づけなかった
反而是最最幸福的日子
大切な人の笑顔を見れば
但我却没有意识到这么简单的事情
素直に喜んでいたのに‥
明明只要能看到珍视之人的笑容
Cry
就能由衷地感到喜悦
ふと気づいたときは 二つの歯車はもう
微妙にズレだして すれ違い始めていた
在我突然意识到的时候 我们两人的齿轮
なんども なんども 閉ざしたはずの思い出が
已经有了微妙的偏差 开始慢慢背离
心の扉 すり抜けてきて
多少次 多少次 本该封尘的回忆
毎日 消せないきみを思い出させる
却从心扉里擦过
声が聴きたい、今
每一天 对你的思念总是挥之不去
気がつけばいつも ため息ばかり
此刻 我好想听到你的声音
考えすぎてひどく疲れた。
Pain
当我回过神来 发现自己总是在叹息
嬉しい感情は どうやって感じていたっけ?
因为思虑过多而疲惫不堪
思い出せないよ ずっと 耐えられない I miss you
なんども なんども 違った居場所を探した
要怎样才能感受到喜悦的心情来着?
それでも きみじゃなきゃ なんも感じない
我想不起来啊 一直不堪忍受思念的痛苦 我想你
優しい 腕に抱かれ 眠りたいよ
多少次 多少次 我曾寻找不同的地方 感受不同的人
肌に触れたい、今
即便如此 除你之外 我什么都感受不到
問いかけていた Where's the LOVE
想要被你温柔的臂弯怀抱着入睡啊
答えは It's NOT EASY
现在 我想触摸你的肌肤
きみが居ること = HAPPINESS
我一直想问 爱究竟在哪里
そのまま Stay FOREVER
而答案是 这问题并不容易
またきみに Falling LOVE Tonight..
有你在 就等同于幸福
なんども なんども 叫んで想い打ち上げたから
やっと迎えに来てくれたんだね
就这样直到永远
数えきれないくらいに 傷つけ合ったから
今夜又一次爱上你
そろそろ 幸せに暮らそうね
毎日 二人がいいね 愛してるよ。
多少次 多少次 呐喊着诉说期望
優しい風のなか…
]所以你终于来迎接我了
]
展开