[ml:1.0] [00:00.85]The Flood - Joshua Hyslop [00:25.67] [00:25.67]Here comes the flood again [00:31.40]洪水再次袭来 [00:31.40]Watch it fall from the sky [00:37.17]看着它从天空倾盆而下 [00:37.17]Feel it soak through my flesh and my blood [00:43.14]感觉它已经渗透进了我的肉体和血液 [00:43.14]Feel it burn in my eyes [00:47.25]灼烧我的双眼 [00:47.25]When I say how much more can I take [00:53.36]当我说“我还要再承受多少”的时候 [00:53.36]I know the water's rising up [00:56.42]我清楚看到水位在上涨 [00:56.42]Watch the waves crest and break [00:59.31]波浪在追逐 [00:59.31]And though I may not make a sound [01:04.89]尽管我用尽浑身解数也只发出一声哀叫 [01:04.89]I fear that I may drown [01:10.95]但我害怕溺于浑水 [01:10.95]I fear that I may drown [01:24.87]我害怕溺于浑水 [01:24.87]Here comes the wind again [01:30.45]冷风再次袭来 [01:30.45]Cold that cuts to the bone [01:36.40]浓浓的寒意 深深地刺骨 [01:36.40]Pack my bags and I'll head out the door [01:42.58]收拾行李 整装待发 [01:42.58]Here I am on my own [01:46.62]此刻我孤身一人 [01:46.62]When I say how much more can I stand [01:52.60]当我说“我还要再忍受多少”的时候 [01:52.60]I know my walls are falling down [01:55.54]我清楚意识四面墙壁已被吹到 [01:55.54]I let the rocks who chose the sand [01:58.45]碎石尘土沙粒铺天盖地吞噬 [01:58.45]And though I know one left to blame [02:04.12]尽管我不能因此去责备任何人 [02:04.12]Still I cursed your name [02:10.24]但我仍要诅咒你的名字 [02:10.24]I cursed your name [02:35.94]我诅咒你的名字 [02:35.94]So now the end [02:41.70]事到如今 各有结局 [02:41.70]What I've been running from [02:47.66]而一直以来都在逃避的现实 [02:47.66]Though I've tried I can not lift my head [02:53.56]尽管我尽力为之 仍然不能坦然地抬头面对 [02:53.56]Oh what have I become [02:57.72]噢 我都变成了什么模样 [02:57.72]When I say how much more can I take [03:03.74]当我说“我还要再容忍多少”的时候 [03:03.74]I know my time is running short [03:06.83]我清楚明白所剩时日不多 [03:06.83]I am broken and I'm breaking [03:09.60]而我也落了个支离破碎的下场 [03:09.60]Though I've worn myself so thin [03:15.18]尽管我不断地打磨自己的棱角 [03:15.18]Coming home again [03:21.30]终于要再次踏上回家的归途 [03:21.30]And though I do not know my heart [03:27.38]尽管我连心之所向都全然不知 [03:27.38]But I know myself into my bones [03:30.37]但我清楚知道如果我的躯体本该瓦解, [03:30.37]But if my bones should come apart [03:33.28]我会义无反顾选择碎裂 [03:33.28]Then I'll have nothing left to give [03:39.02]然后保存所剩无几的躯体 [03:39.02]But if you take me in [03:45.04]但如果你愿意接纳破碎的我 [03:45.04]Coming home again [03:50.82]我会再次归家 [03:50.82]And if you take me in [03:56.91]如果你愿意接受寥寥的我 [03:56.91]Coming home again [04:01.45]我会再次归家 [04:01.45]
温馨提示
The Flood - Joshua Hyslop Here comes the flood again 洪水再次袭来 Watch it fall from the sky 看着它从天空倾盆而下 Feel it soak through my flesh and my blood 感觉它已经渗透进了我的肉体和血液 Feel it burn in my eyes 灼烧我的双眼 When I say how much more can I take 当我说“我还要再承受多少”的时候 I know the water's rising up 我清楚看到水位在上涨 Watch the waves crest and break 波浪在追逐 And though I may not make a sound 尽管我用尽浑身解数也只发出一声哀叫 I fear that I may drown 但我害怕溺于浑水 I fear that I may drown 我害怕溺于浑水 Here comes the wind again 冷风再次袭来 Cold that cuts to the bone 浓浓的寒意 深深地刺骨 Pack my bags and I'll head out the door 收拾行李 整装待发 Here I am on my own 此刻我孤身一人 When I say how much more can I stand 当我说“我还要再忍受多少”的时候 I know my walls are falling down 我清楚意识四面墙壁已被吹到 I let the rocks who chose the sand 碎石尘土沙粒铺天盖地吞噬 And though I know one left to blame 尽管我不能因此去责备任何人 Still I cursed your name 但我仍要诅咒你的名字 I cursed your name 我诅咒你的名字 So now the end 事到如今 各有结局 What I've been running from 而一直以来都在逃避的现实 Though I've tried I can not lift my head 尽管我尽力为之 仍然不能坦然地抬头面对 Oh what have I become 噢 我都变成了什么模样 When I say how much more can I take 当我说“我还要再容忍多少”的时候 I know my time is running short 我清楚明白所剩时日不多 I am broken and I'm breaking 而我也落了个支离破碎的下场 Though I've worn myself so thin 尽管我不断地打磨自己的棱角 Coming home again 终于要再次踏上回家的归途 And though I do not know my heart 尽管我连心之所向都全然不知 But I know myself into my bones 但我清楚知道如果我的躯体本该瓦解, But if my bones should come apart 我会义无反顾选择碎裂 Then I'll have nothing left to give 然后保存所剩无几的躯体 But if you take me in 但如果你愿意接纳破碎的我 Coming home again 我会再次归家 And if you take me in 如果你愿意接受寥寥的我 Coming home again 我会再次归家