[00:00.00]Chock House Blues - Blind Lemon Jefferson [00:11.40]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:11.40]So many wagons [00:15.14]太多阻碍横亘前路 [00:15.14]They have cut that good road down [00:22.09]已将坦途碾作荒芜 [00:22.09]And that's so many wagons [00:24.46]重重障碍难以计数 [00:24.46]They have cut that good road down [00:29.25]已将坦途碾作荒芜 [00:29.25]And the girl I love [00:30.84]我心爱的姑娘啊 [00:30.84]Her mama don't want me around [00:37.89]她母亲拒我于门户 [00:37.89]Baby I can't drink whiskey but [00:39.93]虽不胜酒力沉醉处 [00:39.93]I'm a fool about my [00:41.06]却甘愿为爱执迷不悟 [00:41.06]Homemade wine [00:47.71]家酿美酒 [00:47.71]Baby I can't drink whiskey but [00:49.47]虽不胜酒力沉醉处 [00:49.47]I'm a fool about my [00:50.60]却甘愿为爱执迷不悟 [00:50.60]Homemade wine [00:54.82]家酿美酒 [00:54.82]Ain't no sense in leaving Dallas [00:56.24]何必离开达拉斯 [00:56.24]They makes it there [00:57.22]那里的人们 [00:57.22]All the time [01:03.53]总在酿造 [01:03.53]These here women want these men [01:06.03]这些女人都渴望着男人 [01:06.03]To act like some boxer [01:07.32]表现得像个拳击手 [01:07.32]Dog [01:13.57]狗 [01:13.57]These here women want these men [01:15.67]这些女人都渴望着男人 [01:15.67]To act like some boxer [01:17.15]表现得像个拳击手 [01:17.15]Dog [01:21.67]狗 [01:21.67]Grab a pick and shovel [01:22.74]拿起镐和铲 [01:22.74]And roll from sun to sun [01:30.31]从日出干到日落 [01:30.31]I got a girl for Monday Tuesday [01:32.40]周一周二都有姑娘相伴 [01:32.40]Wednesday Thursday [01:33.53]周三周四 [01:33.53]Friday too [01:39.03]还有周五 [01:39.03]I got a girl for Monday Tuesday [01:40.94]周一周二都有姑娘相伴 [01:40.94]Wednesday Thursday [01:41.89]周三周四 [01:41.89]Friday too [01:45.55]还有周五 [01:45.55]I'm going to sweeten up on Saturday [01:47.19]周六我会格外甜蜜 [01:47.19]What are the women [01:47.94]那些平日里的姑娘们 [01:47.94]Through the week going to do [01:53.98]又该如何是好 [01:53.98]Don't look for me on Sunday [01:57.14]周日别来找我 [01:57.14]I want to take pigmeat to [01:58.66]我要带着心爱的姑娘 [01:58.66]Sunday school [02:06.12]去上*** [02:06.12]Don't look for me on Sunday [02:08.49]周日别来找我 [02:08.49]I want to take pigmeat to [02:09.87]我要带着心爱的姑娘 [02:09.87]Sunday school [02:14.17]去上*** [02:14.17]She's a fine looking fair brown [02:15.51]她是位美丽动人的姑娘 [02:15.51]But she ain't never [02:16.32]但她从未明白 [02:16.32]Learned Lemon's rule [02:21.03]柠檬的生存法则