如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]83 - John Mayer (约翰·梅尔)
[00:16.03]
[00:16.03]I've these dreams I'm
[00:18.03]我有些梦想
[00:18.03]Walking home
[00:20.15]我想走路回家
[00:20.15]Home when it used to be
[00:23.77]回家的时候
[00:23.77]And everything is
[00:25.83]一切都
[00:25.83]As it was
[00:27.83]一如以前
[00:27.83]Frozen in front of me
[00:31.76]冻结在我的眼前
[00:31.76]Here I stand
[00:33.57]我站在这里
[00:33.57]6 feet small
[00:35.75]只有6英尺高
[00:35.75]Romanticizing years ago
[00:39.01]想着那些浪漫时光
[00:39.01]But it's a bitter sweet feeling hearing
[00:41.35]但听到广播上播放
[00:41.35]"Wrapped Around Your Finger" on the radio
[00:47.40]绕在你的手指上时苦乐参半
[00:47.40]And these days
[00:51.39]这些日子里
[00:51.39]I wish I was 6 again
[00:54.26]我希望我又回到6岁那年
[00:54.26]Oh make me a red cape
[00:59.25]给我一个红色的斗篷
[00:59.25]I wanna be Superman
[01:01.62]我想成为超人
[01:01.62]Oh if only my life was more like
[01:05.05]如果我的生活是更像
[01:05.05]1983
[01:10.66]1983年
[01:10.66]All these things would be more like
[01:12.98]所有这些事情将会更像
[01:12.98]They were at the start of me
[01:16.47]最初的那样
[01:16.47]Had it made in 83
[01:26.69]83年发生的那样
[01:26.69]Thinking 'bout my brother Ben
[01:30.16]想着我的哥哥Ben
[01:30.16]I miss him every day
[01:34.10]我每天都想他
[01:34.10]He looks just like his brother John
[01:37.96]他看起来与他的兄弟约翰很像
[01:37.96]But on an 18 month delay
[01:42.57]但18个月后
[01:42.57]Here I stand
[01:44.38]我站在这里
[01:44.38]6 feet small
[01:46.39]只有6英尺高
[01:46.39]And smiling cause I'm scared as hell
[01:50.43]微笑着 因为我怕得要死
[01:50.43]Kind of like my life is like a sequel to a movie
[01:54.05]我的人生就像一部电影的续集
[01:54.05]Where the actor's names have changed
[01:57.11]已经改变了的演员的名字
[01:57.11]Oh well
[01:57.74]好吧
[01:57.74]Well these days
[02:02.62]这些日子
[02:02.62]I wish I was 6 again
[02:04.92]我希望我又回到6岁那年
[02:04.92]Oh make me a red cape
[02:10.10]给我一个红色的斗篷
[02:10.10]I wanna be Superman
[02:12.60]我想成为超人
[02:12.60]Oh if only my life was more like
[02:15.91]如果我的生活是更像
[02:15.91]1983
[02:21.46]1983年
[02:21.46]All these things would be more like
[02:23.77]所有这些事情将会更像
[02:23.77]They were at the start of me
[02:28.82]最初的那样
[02:28.82]If my life was more like
[02:31.63]如果我的生活是更像
[02:31.63]1983
[02:37.19]1983年
[02:37.19]I'd plot a course to the source of
[02:39.37]我将标绘航线追朔到
[02:39.37]The purest little part of me
[02:46.99]我最单纯的一部分
[02:46.99]And most my memories
[02:52.79]大多数我的记忆
[02:52.79]Have escaped me
[02:54.91]都已模糊
[02:54.91]Or confused themselves with dreams
[03:02.73]或者困惑在自己的梦想里
[03:02.73]If heaven's all we want it to be
[03:08.47]如果上帝有所有我们想要的
[03:08.47]Send your prayers to me
[03:12.52]那就发送你的祷告给我吧
[03:12.52]Care of 1983
[03:40.12]想要回到1983年
[03:40.12]You can paint that house a rainbow of colors
[03:44.50]可以将房子涂成七彩色
[03:44.50]Rip out the floorboards plus the shalders all
[03:49.38]扯掉地板加上暗色器
[03:49.38]That's my plastic in the dirt
[03:56.89]泥土上的是塑料
[03:56.89]Whatever happened to my
[03:58.76]无论怎样
[03:58.76]Whatever happened to my
[04:00.69]无论怎样
[04:00.69]Whatever happened to my lunchbox
[04:04.94]无论我的便当怎样
[04:04.94]When came the day that it got
[04:09.21]那天到来时
[04:09.21]Thrown away and don't you think
[04:12.64]会掠过 你不觉得
[04:12.64]I should have had some say
[04:14.70]我应该发表意见
[04:14.70]In that decision
[04:19.10]关于那个决定
[04:19.10]If only my life
[04:22.96]要是我的生活
[04:22.96]If only my life
[04:26.83]要是我的生活
[04:26.83]If only my life
[04:30.70]要是我的生活
[04:30.70]If only my life
[04:34.38]要是我的生活
[04:34.38]If only my life
[04:38.63]要是我的生活
[04:38.63]If only my life
[04:42.18]要是我的生活
[04:42.18]If only my life
[04:47.02]要是我的生活
展开