[00:00.34]夏恋 - Otokaze/Rhyzz/ベル (Belle)/Jas Mace [00:21.50] [00:21.50]散り行く花火の欠片 [00:26.63]烟火漫天散落 [00:26.63]誘う夏の夜の終わり [00:31.42]夏夜已至末端 [00:31.42]あと少しだけ もう少しだけ [00:37.00]请再稍作停留 [00:37.00]空に願い乗せ輝いて [00:42.36]为此向天空祈愿 愿夏日继续闪耀 [00:42.36]パッと咲く打ち上げ花火 [00:44.74]烟火乍然绽放 [00:44.74]その美しさ故に儚く脆い [00:47.52]那美丽如梦似幻 [00:47.52]遅い初夏訪れ [00:49.51]初夏姗姗来迟 [00:49.51]今宵 夜空で舞い踊る火花の群れ [00:52.92]今夜空中烟花飞舞 [00:52.92]枝垂れ落ちる真夏の夜の夢 [00:55.43]似垂落在枝头的仲夏夜之梦 [00:55.43]熱帯夜に心地よい涼風 [00:58.04]酷暑之夜 凉风带来阵阵舒爽 [00:58.04]空から降り騒ぐ蝉時雨 [01:00.27]蝉鸣不绝于耳 [01:00.27]夏闌 秋隣指す道標 [01:03.67]夏意阑珊 秋天似要来到 [01:03.67]夕涼み 見渡す限り [01:05.57]傍晚乘凉 一望无际 [01:05.57]朱色の空に響く遠雷 [01:07.77]朱色天空中 远处雷声隆隆作响 [01:07.77]向日葵濡らし 夏の終わり [01:10.55]向日葵润湿 夏末将至 [01:10.55]近づくように風薫り風鈴鳴らし [01:13.78]熏风送香 风铃声近在耳旁 [01:13.78]遠くに聞こえる祭の音 [01:16.25]隐约听到远处祭典的声响 [01:16.25]季節移り変わる夏も僅かで [01:18.90]季节变换 夏日也所剩无几 [01:18.90]星の欠片見上げ重ねる手 [01:21.49]仰望繁星 双手交叠 [01:21.49]神様 お願い もう少しだけ [01:24.17]祈求上天 让夏日再稍作停留 [01:24.17]散り行く花火の欠片 [01:29.15]烟火漫天散落 [01:29.15]誘う夏の夜の終わり [01:34.02]夏夜已至末端 [01:34.02]あと少しだけ もう少しだけ [01:39.54]请再稍作停留 [01:39.54]空に願い乗せ輝いて [01:44.76]为此向天空祈愿 愿夏日继续闪耀 [01:44.76]雨あがりの夏嵐 [01:49.90]夏日暴风雨已然停歇 [01:49.90]いつかと同じ風が伝う [01:54.84]不觉间清风吹起 与那时无异 [01:54.84]もう一度だけ もう一度だけ [02:00.50]一次就好 只要一次就好 [02:00.50]泡沫の夢で眠りたい [02:05.74]想要沉浸在如幻的梦境里 [02:05.74]四季折々 色とりどりの物語重なり [02:11.02]四季各时故事五光十色交织不断 [02:11.02]朝焼けはもうすぐそばに [02:16.23]朝霞将映满天 [02:16.23]夏の合図 寄せては返す [02:18.80]夏日气息忽近忽远 [02:18.80]想いは絶えず 夏を愛す [02:21.45]对夏日的爱恋不绝于心 [02:21.45]夏草揺らす風 涙拐う [02:37.13]夏草随风摇曳 泪水也随风而去 [02:37.13]It seems like just yesterday [02:38.83] 一切仿佛如昨日般历历在目 [02:38.83]We were under the trees [02:40.13]我们在树下 [02:40.13]Under the leaves just enjoying the hanami [02:42.89]在枝叶下 徜徉那绚烂的烟花下 [02:42.89]Now here we are today [02:44.57]此时此刻 此情此景 [02:44.57]Under the stars under the moon just waiting for the hanabi [02:47.94]漫天星空下 皎洁月光下 等待烟火绽放的那一刻 [02:47.94]Waiting for the lights to explode the silent night [02:50.06]等待火光在寂静之夜绽放的那一刻 [02:50.06]Explosions bringing life they ain't taking it tonight [02:52.51]绽放的光彩 今夜谁也无法取代 [02:52.51]As they reflect of the skyline water and windows [02:55.54]当天际 水面还有窗户映射出那绚烂的光芒 [02:55.54]All you hear are oohhs and ahhhs as the kids go [02:58.28]你们耳畔会响起孩子般惊喜快乐的欢呼声 [02:58.28]Off into a trance got their eyes hypnotized [03:00.24]恍惚之间 他们像是被催眠般如痴如醉 [03:00.24]By the colors and sounds [03:01.73]那绚烂夺目的色彩 那响彻云霄的声音 [03:01.73]It's like no others around [03:02.96]仿佛独一无二 [03:02.96]It's like they lit up the town like the speaker's surround sound [03:05.87]似乎它照亮了整座城市 就像扬声器的环绕之声 [03:05.87]And everything is vivid captured every minute [03:08.23]一切都是那样栩栩如生 每分每秒仿佛都被铭记 [03:08.23]Admit it we got to live it now [03:10.08]承认吧 我们会珍惜当下 [03:10.08]Cuz the summer won't be around forever [03:12.26]因为夏日脚步匆匆 [03:12.26]The weather ain' t getting better [03:13.68]天气依旧是这样恶劣 [03:13.68]And falls around the corner like around the corner's booby trapped [03:16.76]像是困在无法挣脱的陷阱之中 [03:16.76]But don't stare at the finger follow the fireworks [03:18.79]请不要再盯着手指发呆了 就跟随烟火的方向吧 [03:18.79]散り行く花火の欠片 [03:23.99]烟火漫天散落 [03:23.99]誘う夏の夜の終わり [03:28.81]夏夜已至末端 [03:28.81]あと少しだけ もう少しだけ [03:34.34]请再稍作停留 [03:34.34]空に願い乗せ輝いて [03:39.46]为此向天空祈愿 愿夏日继续闪耀 [03:39.46]雨あがりの夏嵐 [03:44.79]夏日暴风雨已然停歇 [03:44.79]いつかと同じ風が伝う [03:49.65]不觉间清风吹起 与那时无异 [03:49.65]もう一度だけ もう一度だけ [03:55.26]一次就好 只要一次就好 [03:55.26]泡沫の夢で眠りたい [04:00.93]想要沉浸在如幻的梦境里 [04:00.93]四季折々 色とりどりの物語重なり [04:05.83]四季各时故事五光十色交织不断 [04:05.83]朝焼けはもうすぐそばに [04:11.06]朝霞将映满天 [04:11.06]夏の合図 寄せては返す [04:13.64]夏日气息忽近忽远 [04:13.64]想いは絶えず 夏を愛す [04:16.20]对夏日的爱恋不绝于心 [04:16.20]夏草揺らす風 涙拐う [04:21.02]夏草随风摇曳 泪水也随风而去