[00:00.00]Short Term - Goldie Lookin Chain [00:01.10]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.10]HI My name is Renee Laloo [00:04.82]嗨 我叫蕾妮·拉露 [00:04.82]And i'm gonna sing a song for you about love [00:07.44]我要为你们唱首关于爱的歌 [00:07.44]An how love can tear you apart [00:10.63]讲述爱如何将人撕成两半 [00:10.63]It was a night like any other in this town [00:15.31]那夜与镇上寻常夜晚并无不同 [00:15.31]I took a bus to take a look around [00:19.82]我乘巴士漫无目的地游荡 [00:19.82]I wanted romance I wanted someone just like you [00:24.50]渴望浪漫 渴望遇见如你般的伴侣 [00:24.50]But you were locked up in bristol zoo [00:29.06]可你却被囚在布里斯托尔动物园 [00:29.06]It was the summer maybe back a year or two [00:33.95]那大约是两三年前的夏天 [00:33.95]On my first day trip to the zoo (zoo) [00:38.69]初次踏入动物园的那天(动物园) [00:38.69]Thats when I saw you I caught your brown eyes watching mine [00:43.31]我与你四目相对 你棕色的眼眸凝视着我 [00:43.31]My heart lit up at feedin' time (time) [00:47.45]投喂时刻 我的心被点亮(时刻) [00:47.45]I knew from that moment onwards you had to be mine [00:50.70]从那一刻起 我就知道你必须属于我 [00:50.70]I made a vow to set you free [00:52.59]我立誓要还你自由 [00:52.59]Together we could live in the forest and be [00:54.78]我们本可共栖森林 [00:54.78]Eatin' berries an kissin each other (forest an be) [00:57.72]采食浆果 相拥而吻(森林与永恒) [00:57.72]It wasn't natural i knew this romance was so true [01:02.15]虽悖常理 但这爱恋如此真实 [01:02.15]I had to love you I had to hold ya in my arms [01:06.84]我情不自禁爱上你 渴望将你拥入怀中 [01:06.84]But we were parted by bars (aah) [01:11.59]但铁栅栏将我们生生分离(啊) [01:11.59]And so I stuck round waited 'till the dead of night [01:16.21]于是我守候在此 等待夜深人静时 [01:16.21]I climbed the enclosure with you (oooo) [01:21.03]带着你翻越牢笼(呜呜) [01:21.03]I put a wig on your head to make you look so nice [01:25.72]为你戴上假发 让你如此美丽动人 [01:25.72]I bought a dress an high heels too (toooo) [01:30.59]还买了连衣裙和高跟鞋(呜呜) [01:30.59]We had a meal fresh fruit by candle light [01:34.72]烛光下共进晚餐 新鲜水果作伴 [01:34.72]An then we made love till two oooooo [01:39.84]我们缠绵至深夜两点 呜呜 [01:39.84]I love the monkey [01:44.69]我爱那只猴子 [01:44.69]I love the monkey [01:49.23]我爱那只猴子 [01:49.23]I love the monkey [01:54.00]我爱那只猴子 [01:54.00]I love the monkeeeeyyyyy an then i f**ked her [01:58.69]我爱那只猴子 然后我们*缠绵 [01:58.69]You see theres someone special in my life [02:01.75]你看 我生命中有个特别的存在 [02:01.75]Someone I hold very close to my heart [02:04.37]一个我深藏心底的人 [02:04.37]But we could never be together in a crazy world like this [02:06.64]但在这疯狂的世界里 我们永远无法相守 [02:06.64]'Cuz the woman of my dreams just happens to be a monkey [02:10.20]因为我梦寐以求的爱人 恰巧是只灵猴 [02:10.20]Locked up in bristol zoo [02:12.94]被囚禁在布里斯托尔动物园 [02:12.94]We made a dummy from boxes an banana skins [02:17.44]我们用纸箱和香蕉皮做了个替身 [02:17.44]And told the keeper it was you(oooooo) [02:22.19]告诉饲养员那就是你(呜呜呜) [02:22.19]We walked away hand in hand across the park [02:26.37]我们十指相扣漫步穿过公园 [02:26.37]And then went back home just to screw (screwoohooohooo) [02:31.63]回到家中缠绵厮守(咿呀呀) [02:31.63]I love the monkey [02:36.33]我爱那只猴子 [02:36.33]I love the monkey [02:41.06]我爱那只猴子 [02:41.06]I love the monkey [02:45.79]我爱那只猴子 [02:45.79]I love the monkeeeeyyyyy an then i f**ked her [02:50.47]我爱那只猴子 然后我们*缠绵 [02:50.47]Finally me an Jolene were together [02:54.55]终于 我和乔琳在一起了 [02:54.55]For the first time in months she saw the outside world [02:58.56]数月来第一次 她看到了外面的世界 [02:58.56]She saw beautiful people beautiful places [03:01.94]她看到了美丽的人 美丽的地方 [03:01.94]But she saw my love in its physical form [03:06.19]但她最享受的是我具象化的爱 [03:06.19]Which she enjoyed the most [03:07.94]那是她最珍视的时光 [03:07.94]Untill the authorities came an took her away [03:10.38]直到当局出现 将她带走 [03:10.38]And i got given that injection to stop me gettin' rabees [03:13.94]他们给我注射疫苗 防止我染上狂犬病 [03:13.94]I love her and i still think about her [03:16.37]我依然深爱着她 思念着她 [03:16.37]And maybe somewhere out there she's listenin [03:21.04]也许在某个地方 她正聆听着我的心声