[00:00.00]The Boxer - Simon And Garfunkel Tribute Band [00:03.70]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.70]Written by:Paul Simon [00:07.41] [00:07.41]I am just a poor boy [00:09.23]我只是个穷小子 [00:09.23]Though my story's seldom told [00:11.85]尽管我的故事鲜为人知 [00:11.85]I have squandered my resistance [00:14.65]我已耗尽了我的抵抗 [00:14.65]For a pocket full of mumbles such are promises [00:20.47]为了一口袋的含糊其辞,那些所谓的承诺 [00:20.47]All lies and jests [00:22.05]全是谎言和玩笑 [00:22.05]Still a man hears [00:23.74]但一个人只听 [00:23.74]What he wants to hear [00:25.16]他想听的话 [00:25.16]And disregards the rest [00:36.50]而忽略了其他 [00:36.50]When I left my home and my family [00:39.08]当我离开家乡和家人 [00:39.08]I was no more than a boy [00:41.63]我还只是个男孩 [00:41.63]In the company of strangers [00:44.03]在陌生人的陪伴下 [00:44.03]In the quiet of the railway stations running scared [00:50.18]在寂静的火车站里,心中充满恐惧 [00:50.18]Laying low seeking out the poor quarters [00:54.18]低调地寻找着贫民区 [00:54.18]Where the ragged people go [00:56.62]那里是衣衫褴褛的人们聚集的地方 [00:56.62]Looking for the places [00:58.75]寻找着只有他们才知道的角落 [00:58.75]Only they would know [01:01.82]只有他们才会去的地方 [01:01.82]Lailllaalai laalialaii laiilai laiiilai [01:17.27] [01:17.27]Asking only workman's wages [01:19.95]只求一份工人的薪水 [01:19.95]I come looking for a job [01:22.20]我四处寻找工作 [01:22.20]But I get no offers [01:24.90]却无人问津 [01:24.90]Just a come on [01:26.23]只有第七大道的妓女 [01:26.23]From the whores on seventh avenue [01:30.97]向我抛来诱惑 [01:30.97]I do declare there were times [01:33.71]我承认有时 [01:33.71]When I was so lonesome [01:35.57]当我如此孤独时 [01:35.57]I took some comfort there [01:37.82]我在那里找到了一些慰藉 [01:37.82]Llalalallalala [02:12.42] [02:12.42]Lalilailai lailailai lailai lailailai [02:28.03] [02:28.03]And I'm laying down my winter clothes [02:30.81]我放下了冬衣 [02:30.81]And wishing I was home going home [02:35.85]希望我能回家,回到家中 [02:35.85]Where the New York city winters [02:38.03]那里有纽约城的冬天 [02:38.03]Are bleeding me [02:41.92]我被榨干了 [02:41.92]Bleeding me [02:45.89]榨干了我 [02:45.89]Going home [02:55.00]我要回家 [02:55.00]In the clearing stands a boxer and a fighter by [02:59.02]在空地上站着一个拳击手,一个以战斗为生的人 [02:59.02]His trade [02:59.97]他的职业 [02:59.97]And he carries the reminder of every glove that laid [03:04.68]他带着每一只拳套留下的印记 [03:04.68]Him down [03:05.39]将他击倒 [03:05.39]And cut him 'till he cried out in his anger [03:08.80]直到他在愤怒中哭喊 [03:08.80]And his shame [03:10.23]他的羞耻 [03:10.23]I am leaving I am leaving but the fighter still [03:14.35]我即将离去,我即将离去,但战士依然 [03:14.35]Remains [03:20.39]坚守 [03:20.39]Lalailailai lailailai lai laiilaii laiilallalaliii [03:33.27]啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 [03:33.27]Lalailailai lailailai lai laiilaii laiilallalaliii [03:43.50]啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 [03:43.50]Lalailailai lailailai lai laiilaii laiilallalaliii [03:53.78]啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 [03:53.78]Lalailailai lailailai lai laiilaii laiilallalaliii [04:04.05]啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 [04:04.05]Lalailailai lailailai lai laiilaii laiilallalaliii [04:14.27]啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 [04:14.27]Lalailailai lailailai lai laiilaii laiilallalaliii [04:24.42]啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 [04:24.42]Lalailailai lailailai lai laiilaii laiilallalaliii [04:34.79]啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 [04:34.79]Lalailailai lailailai lai laiilaii laiilallalaliii [04:39.08]啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦