如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]Youthful days - 皆川純子 (みながわ じゅんこ)
[00:06.92]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.92]詞:皆川純子
[00:13.84]
[00:13.84]曲:UZA
[00:20.77]
[00:20.77]窓に映るいつもと違う景色
[00:27.84]窗上映照出与往日不同的景色
[00:27.84]夜更けの電車が
[00:32.08]深夜的电车载着我们
[00:32.08]僕たちを運んで
[00:36.86]驶向远方
[00:36.86]辿り着いた
[00:38.89]最终抵达午夜时分
[00:38.89]真夜中の小さな町
[00:43.85]这座静谧的小镇
[00:43.85]静寂の中9つの足音
[00:52.25]月光映出九个人的脚步声
[00:52.25]月明かりに照らされて
[00:56.32]被皎洁月光笼罩的脸庞
[00:56.32]微かに見える表情が
[01:00.24]浮现出比往日
[01:00.24]いつもよりも少し優しい
[01:08.31]更温柔几分的表情
[01:08.31]今は同じ場所目指し
[01:12.38]如今我们怀着同样的梦想
[01:12.38]同じ夢を抱く僕ら
[01:15.86]朝着同一个方向前进
[01:15.86]いつかはそれぞれ
[01:19.59]但总有一天会各自踏上
[01:19.59]違う道を行く
[01:24.38]不同的道路
[01:24.38]その日が来るまでずっと
[01:28.44]在离别之日来临之前
[01:28.44]一緒に歩いて行こう
[01:31.93]让我们永远并肩同行
[01:31.93]そして叶えよう一つの願いを
[01:39.78]共同实现这份唯一的心愿
[01:39.78]Youthful days
[01:57.55]青春岁月
[01:57.55]今僕らがすること
[02:00.51]此刻终于明白
[02:00.51]見ること全部
[02:04.70]我们所做所见的一切
[02:04.70]無意味なことなど
[02:08.40]都蕴含着特别的意义
[02:08.40]無いんだと気づいた
[02:13.53]绝非徒劳无功
[02:13.53]息を切らし
[02:15.50]就连气喘吁吁
[02:15.50]ただ歩くこの時間も
[02:20.75]只顾赶路的这段时光
[02:20.75]きっと何かに繋がってゆく
[02:28.99]也必定会与未来紧密相连
[02:28.99]白く煙る街並みを
[02:33.08]晨光冉冉升起
[02:33.08]包むように昇る朝日
[02:37.12]笼罩着白雾缭绕的街道
[02:37.12]僕らの顔強く照らして
[02:45.19]将我们坚定的面容照亮
[02:45.19]今は同じ場所に立ち
[02:49.18]如今我们伫立在同一片土地
[02:49.18]同じものを見る僕ら
[02:52.58]凝望着相同的风景
[02:52.58]いつかはそれぞれ
[02:56.48]但总有一天会各自踏上
[02:56.48]違う道を行く
[03:01.18]不同的道路
[03:01.18]その日が来てもこの時
[03:05.31]即便到了分别的时刻
[03:05.31]忘れないように刻む
[03:08.80]也要将此刻永远铭记
[03:08.80]そしてもう一度
[03:12.66]期待有朝一日
[03:12.66]ここで逢いたいね
[03:16.66]能在此地重逢
[03:16.66]Youthful days
[03:35.80]青春岁月
[03:35.80]今は同じ場所目指し
[03:39.53]如今我们怀着同样的梦想
[03:39.53]同じ夢を抱く僕ら
[03:43.00]朝着同一个方向前进
[03:43.00]いつかはそれぞれ
[03:46.85]但总有一天会各自踏上
[03:46.85]違う道を行く
[03:51.64]不同的道路
[03:51.64]その日が来てもみんなが
[03:55.69]即便到了分别的时刻
[03:55.69]確かにここにいたこと
[03:59.19]这张照片也会永远见证
[03:59.19]一枚の写真
[04:03.04]我们曾在此共度的
[04:03.04]教えてくれるよ
[04:07.07]珍贵时光
[04:07.07]Youthful days
[04:12.01]青春岁月
展开