[00:00.00]Better Off Alone - Sissel Kyrkjebo (西丝儿) [00:16.40]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:16.40]Girl don't be sad [00:21.86]女孩 别难过 [00:21.86]You know what you're missing [00:27.29]你知道你错过了什么 [00:27.29]No reason to feel bad [00:32.74]没有理由感到悲伤 [00:32.74]He don't mean much with his kisses [00:38.75]他的吻已不再重要 [00:38.75]You're gonna make it through [00:44.38]你会挺过去的 [00:44.38]You have always been surviving [00:50.14]你一直都很坚强 [00:50.14]I've got faith in you [00:55.46]我对你有信心 [00:55.46]And I know you'll get it going [01:01.75]我知道你会继续前行 [01:01.75]But you can't go back [01:04.19]但你不能回到过去 [01:04.19]To what it never was [01:07.56]回到那从未存在过的时光 [01:07.56]To repossess what you never owned [01:13.16]去重新拥有你从未真正拥有过的东西 [01:13.16]But you can't go back [01:15.85]但你不能回到过去 [01:15.85]To what it never was [01:18.67]回到那从未存在过的时光 [01:18.67]This is that time this is that time [01:23.29]现在是时候了,现在是时候了 [01:23.29]When you're better off alone [01:29.66]当你独自一人会更好 [01:29.66]Girl don't you see [01:35.40]女孩,难道你没看见吗 [01:35.40]There's nothing more to see there [01:40.90]那里已没有什么值得留恋 [01:40.90]You've got a friend in me [01:46.49]我会成为你的朋友 [01:46.49]And I will always be here [01:51.92]我会永远在这里陪伴你 [01:51.92]And you know it won't be long [01:58.01]你知道不会太久 [01:58.01]Until it's all behind you [02:03.53]这一切都会成为过去 [02:03.53]You will meet someone [02:09.11]你会遇见某个人 [02:09.11]Someone's bound to find you [02:15.43]注定有人会发现你的美好 [02:15.43]But you can't go back [02:18.01]但你不能回到过去 [02:18.01]To what it never was [02:21.02]回到那从未存在过的时光 [02:21.02]To repossess what you never owned [02:26.88]去重新拥有你从未真正拥有过的东西 [02:26.88]But you can't go back [02:29.29]但你不能回到过去 [02:29.29]To what it never was [02:32.12]回到那从未存在过的时光 [02:32.12]This is that time this is that time [02:37.22]现在是时候了,现在是时候了 [02:37.22]When you're better off alone [02:39.93]当你独自一人会更好 [02:39.93]Even alone at night [02:42.60]即使夜晚独自一人 [02:42.60]You will be all right [02:45.14]你会没事的 [02:45.14]You're so strong – you will get over him [02:50.72]你如此坚强——你会忘记他 [02:50.72]And there will be times [02:53.61]未来会有一些时刻 [02:53.61]That I'll expect these lies [02:56.46]我会期待这些谎言 [02:56.46]Not to comfort – but remind you [03:00.81]不是为了安慰——而是为了提醒你 [03:00.81]But you can't go back [03:03.29]但你不能回到过去 [03:03.29]To what it never was [03:06.02]回到那从未存在过的时光 [03:06.02]To repossess what you never owned [03:11.77]去重新拥有你从未真正拥有过的东西 [03:11.77]But you can't go back [03:14.57]但你不能回到过去 [03:14.57]To what it never was [03:17.49]回到那从未存在过的时光 [03:17.49]This is that time this is that time [03:22.70]现在是时候了,现在是时候了 [03:22.70]When you're better off alone [03:24.07]当你独自一人会更好 [03:24.07]But you can't go back [03:25.81]但你不能回到过去 [03:25.81]To what it never was [03:28.75]回到那从未存在过的时光 [03:28.75]To repossess what you never owned [03:34.33]重新拥有你从未拥有过的东西 [03:34.33]But you can't go back [03:37.03]但你不能回到过去 [03:37.03]To what it never was [03:39.84]回到那从未存在过的时光 [03:39.84]This is that time this is that time [03:45.06]现在是时候了,现在是时候了 [03:45.06]When you're better off alone [03:51.51]当你独自一人会更好 [03:51.51]This is that time this is that time [03:54.38]现在是时候了,现在是时候了 [03:54.38]This is that time [03:56.34]就是此刻 [03:56.34]When you're better off alone [04:02.83]当你独自一人会更好 [04:02.83]This is that time this is that time [04:05.54]现在是时候了,现在是时候了 [04:05.54]This is that time [04:10.18]就是此刻 [04:10.18]When you're better off alone [04:15.02]当你独自一人会更好