[00:00.00]Les Mômes De La Cloche - Édith Piaf (伊迪丝·琵雅芙) [00:03.81] [00:03.81]D'un bout l'autre de la semaine [00:06.58]一周过去 又是新的一周 [00:06.58]Sur les boulevards dans les faubourgs [00:08.75]在郊区的林荫大道上 [00:08.75]On les voit traner par centaines [00:11.35]我们看到成百上千的人在外面闲逛 [00:11.35]Leurs gutres sales et leurs amours [00:13.68]他们穿着脏兮兮的护腿 还有钟爱的 [00:13.68]Dans des chemises de dix jours [00:16.26]十天不换的旧衬衣 [00:16.26]Sous la lumire des rverbres [00:19.05]在街灯的光中 [00:19.05]Prenant des airs de pompadour [00:21.56]梳着庞毕度头 [00:21.56]Ce sont nos belles ferronnires [00:24.04]这些就是我们美丽的珠宝 [00:24.04]Ce sont nos poupes nos guignols nos pantins [00:27.23]这些就是我们的玩偶 我们的木偶 [00:27.23]Coutez dans la nuit [00:29.27]聆听黑夜中 [00:29.27]Elles chantent ce refrain [00:32.58]这首歌在回荡 [00:32.58]C'est nous les mmes les mmes de la cloche [00:35.71]我们都是孩子 都是钟的孩子 [00:35.71]Clochards qui s'en vont sans un rond en poche [00:38.63]无家可归 身无分文 [00:38.63]C'est nous les paumes les pures d'paumes [00:41.88]我们都是迷失之人 精疲力尽的迷失之人 [00:41.88]Qui sommes aimes un soir n'importe o [00:44.94]我们会在某个晚上遇见爱 [00:44.94]Nous avons pourtant [00:46.48]虽然我们没有 [00:46.48]Cur pas exigeant [00:47.91]一颗挑剔的心 [00:47.91]Mais personne n'en veut [00:49.35]但依旧无人问津 [00:49.35]Eh ben tant pis pour eux [00:50.95]对他们来说我们糟糕透顶 [00:50.95]Qu''qu'a fout [00:52.47]去他的 [00:52.47]On s'en fout [00:54.37]我们才不在乎 [00:54.37]Nul ne s'y accroche [00:55.94]我们不需要依附别人生存 [00:55.94]Il n'y a pas d'amour [00:57.70]这里没有爱情 [00:57.70]Et l'on sera toujours [00:59.59]我们永远都是 [00:59.59]Les mmes de la cloche [01:05.70]钟的孩子 [01:05.70]Mais comme elles n'ont pas les toilettes [01:08.21]但是因为他们衣不蔽体 [01:08.21]Qu'il faut pour les quartiers rupins [01:10.63]在富人区游荡 [01:10.63]C'est pas aux galeries lafayette [01:13.20]这里不是老佛爷百货 [01:13.20]Qu'elles vont faire chaque soir leur turbin [01:15.88]不是他们夜夜去工作的地方 [01:15.88]Le long du canal saint-martin [01:18.45]沿着圣马丁运河 [01:18.45]Au sbasto la chapelle [01:21.38]在塞巴斯蒂安教堂 [01:21.38]On est toujours assez gandin [01:23.80]我们仍然保持健康 [01:23.80]Pour le monsieur qui vous appelle [01:26.87]因为那位绅士在找你 [01:26.87]D'l'article populaire c'est pas du beau joujou [01:29.32]广受欢迎的商品 他不是一个漂亮的玩具 [01:29.32]'Y a pas d'poupes en soie [01:31.11]廉价的集市上 [01:31.11]Aux bazars trente sous [01:33.51]没有丝绸娃娃 [01:33.51]C'est nous les mmes les mmes de la cloche [01:36.52]我们都是孩子 都是钟的孩子 [01:36.52]Clochards qui s'en vont sans un rond en poche [01:39.52]无家可归 身无分文 [01:39.52]C'est nous les paumes les pures d'paumes [01:42.60]我们都是孩子 都是钟的孩子 [01:42.60]Qui sommes aimes un soir n'importe o [01:45.80]我们会在某个晚上遇见爱 [01:45.80]Tout comme nos ribouis [01:47.36]就像我们的鞋子 [01:47.36]Nous n'sommes pas vernies [01:48.83]永远不会光鲜亮丽 [01:48.83]Jamais l'on ira [01:50.28]我们永远不会去 [01:50.28]Sur la riviera [01:52.00]里维埃拉 [01:52.00]Qu''qu'a fout [01:53.54]去他的 [01:53.54]On s'en fout [01:55.53]我们才不在乎 [01:55.53]Quand l'argent nous fauche [01:57.36]当我们被资本压榨 [01:57.36]On va faire quatre jours [01:58.94]我们绕了一圈又一圈 [01:58.94]L-bas dans la tour [02:01.30]围着那座塔 [02:01.30]Les mmes de la cloche [02:07.43]钟声为我们敲响 [02:07.43]Elles ont vendu toutes leurs caresses [02:10.16]她们出卖自己的身体 [02:10.16]Elles furent payes tant bien que mal [02:12.56]她们或许可以得到报酬 [02:12.56]Puis un jour plus rien dans la caisse [02:15.26]然后有一天 登记册上的名字会被划去 [02:15.26]Vont se fiche dans l'canal [02:18.08]溺死在运河 [02:18.08]Et sans avoir comme un cheval [02:21.56]不会像马一样 [02:21.56]La piti des gens de la rue [02:23.68]得到街头人们的怜悯 [02:23.68]On les emmne l'hpital [02:25.54]我们把她们带去医院 [02:25.54]La foule dit ce n'est qu'une grue [02:28.13]人们会说 风尘女子怎么也配来这里 [02:28.13]Et voil comment nos poupes nos pantins [02:31.18]这就是我们这些玩具 我们这些木偶的命运 [02:31.18]Lorsqu'elles n'ont plus le sou [02:32.76]等他们被折磨得体无完肤 [02:32.76]S'en vont toutes pantin [02:35.71]就只剩下破烂的玩偶 [02:35.71]C'est nous les mmes les mmes de la cloche [02:39.73]我们都是孩子 都是钟的孩子 [02:39.73]Clochards qu s'en vont sans amis sans proches [02:42.77]无家可归 没有朋友 没有亲人 [02:42.77]C'est nous les paumes les pures d'paumes [02:46.23]我们都是迷失之人 精疲力尽的迷失之人 [02:46.23]Qui s'en vont dormir dans l'horrible trou [02:49.80]我们睡在恐怖的洞穴中 [02:49.80]Derrire not' convoi [02:51.72]货运列车从身后穿过 [02:51.72]Jamais l'on ne voit [02:53.14]我们从未见过 [02:53.14]Ni fleurs ni couronnes [02:54.75]鲜花或是王冠 [02:54.75]Pas mme une personne [02:56.43]我们甚至都不算人 [02:56.43]Qu''qu'a fout [02:58.33]去他的 [02:58.33]On s'en fout [03:00.49]我们才不在乎 [03:00.49]Quand la mort nous fauche [03:02.23]当死亡将我们带走 [03:02.23]C'est not' plus beau jour [03:04.99]那将是我们一生最幸福的一天 [03:04.99]Cloches sonnez pour [03:07.70]钟声为我们敲响 [03:07.70]Les mmes de la cloche [03:12.07]钟的孩子