[00:00.00]Black magic (BATTLE OF TOKYO -CODE OF Jr.EXILE-) (Live) - FANTASTICS from EXILE TRIBE (ファンタスティックス) [00:12.87]TME享有本翻译作品的著作权 [00:12.87]词:ZERO(YVES/ADAMS) [00:15.45] [00:15.45]曲:ZETTON/ERIK LIDBOM/RICO GREENE [00:20.19] [00:20.19]"Who's really running the world" [00:22.31] [00:22.31]目覚め始める tonight that's right [00:24.44]睁开双眼苏醒过来 没有错 就在今晚 [00:24.44]"Who's really running the world" [00:26.61] [00:26.61]危険なほど触れてみたい uh yeah [00:28.73]越危险的事物 越忍不住触碰的欲望 [00:28.73]"Who's really running the world" [00:30.74] [00:30.74]すべては僕ら次第 that's right [00:32.93]所有一切都由我们来掌控主宰 没有错 [00:32.93]"Who's really running the world" [00:34.93] [00:34.93]手のひらで踊る世界 [00:37.12]世界就在我们的掌心之中 [00:37.12]Woo 荒ぶるトラブル溢れる Astro park [00:41.67]棘手难解的问题接连不断发生 [00:41.67]日々 upside down 目が回るくらい [00:43.83]日夜倒转 眼花缭乱 [00:43.83]また up and down ho [00:45.55]一波未平 一波又起 [00:45.55]Swoop badなnews badなmind [00:48.81]阴暗的新闻 消极的想法 [00:48.81]3 2 1 消しちゃいたい? [00:50.26]想要全部清除殆尽吗? [00:50.26]Life is one time [00:51.51] [00:51.51]こんな世界 [00:52.43]这样的世界 [00:52.43]Time is running out go [00:53.81] [00:53.81]今すぐ 手を取って baby [00:56.06]现在立刻牵起我的手 亲爱的 [00:56.06]愛という魔法かけて [00:58.26]让我为你施下一个名为爱的魔法 [00:58.26]Change the world [00:59.14] [00:59.14]Just do it right now hey [01:01.84] [01:01.84]劇的 black magic すべて想うままに [01:06.05]引发戏剧性变化的黑魔法 一切都如我所想 [01:06.05]この指鳴らせば [01:08.25]只要轻轻一个响指 [01:08.25]星ごとひっくり返るくらい [01:11.20]便能颠覆整片星空 [01:11.20]もう誰も僕らをほっとけない [01:14.62]没有人能再忽略我们的存在 [01:14.62]笑顔で heaven or hell [01:16.60]面带笑容 前方是天堂或地狱又何妨 [01:16.60]タイトロープの上で roll the dice [01:19.21]游走于危险的钢索之上 孤注一掷 [01:19.21]"Who's really running the world" [01:21.29] [01:21.29]目覚め始める tonight that's right [01:23.36]睁开双眼苏醒过来 没有错 就在今晚 [01:23.36]"Who's really running the world" [01:25.49] [01:25.49]危険なほど触れてみたい uh yeah [01:31.15]越危险的事物 越忍不住触碰的欲望 [01:31.15]その目にどう映ってるstupid? [01:33.97]你眼中的我看起来如何 [01:33.97]昨日までの僕じゃない [01:35.42]我不再是昨日以前的我 [01:35.42]頭ん中 go stop go stop [01:38.15]脑海兜兜转转 [01:38.15]葛藤を繰り返す inside [01:39.43]内心纠葛不断 [01:39.43]だけど only for you [01:41.42]然而 这所有一切都只为你而存在 [01:41.42]ルールさえ破らせるね my muse [01:44.35]连同规则也可打破 你是我的缪斯 [01:44.35]悪魔が笑いかけて手招く [01:47.53]魔在朝我微笑 在朝我招手 [01:47.53]躊躇わずに [01:48.82]不要再犹豫不决 [01:48.82]Change the world [01:49.60] [01:49.60]Just do it right now hey [01:52.40] [01:52.40]劇的 black magic すべて想うままに [01:56.69]引发戏剧性变化的黑魔法 一切都如我所想 [01:56.69]この指鳴らせば [01:58.78]只要轻轻一个响指 [01:58.78]星ごとひっくり返るくらい [02:01.70]便能颠覆整片星空 [02:01.70]もう誰も僕らをほっとけない [02:05.12]没有人能再忽略我们的存在 [02:05.12]笑顔で heaven or hell [02:07.17]面带笑容 前方是天堂或地狱又何妨 [02:07.17]タイトロープの上で roll the dice [02:09.72]游走于危险的钢索之上 孤注一掷 [02:09.72]"Who's really running the world" [02:11.80] [02:11.80]すべては僕ら次第 that's right [02:13.97]所有一切都由我们来掌控主宰 没有错 [02:13.97]"Who's really running the world" [02:15.99] [02:15.99]手のひらで踊る世界 [02:18.26]世界就在我们的掌心之中 [02:18.26]Count 3 2 1 it's a snap [02:26.52] [02:26.52]固定概念とか全部脱ぎ捨てて [02:30.11]将所谓的固定概念统统挣脱 [02:30.11]まさかの想定外へ [02:32.73]向着意料之外的世界 [02:32.73]飛び込んで行こう here we go [02:34.90]飞奔而去吧 [02:34.90]怖くても let's do it [02:36.85]即便心存畏惧 也要放手一搏 [02:36.85]間違いでも let's do it [02:39.07]即便是错误的选择 也全力以赴 [02:39.07]Now change the world let's do it [02:41.31] [02:41.31]ヒーローじゃなくても [02:43.02]即便我并不是英雄 [02:43.02]劇的 black magic すべて想うままに [02:47.21]引发戏剧性变化的黑魔法 一切都如我所想 [02:47.21]この指鳴らせば [02:49.31]只要轻轻一个响指 [02:49.31]星ごとひっくり返るくらい [02:52.23]便能颠覆整片星空 [02:52.23]もう誰も僕らをほっとけない [02:55.73]没有人能再忽略我们的存在 [02:55.73]笑顔で heaven or hell [02:57.66]面带笑容 前方是天堂或地狱又何妨 [02:57.66]タイトロープの上で roll the dice [03:00.27]游走于危险的钢索之上 孤注一掷 [03:00.27]"Who's really running the world" [03:02.34] [03:02.34]目覚め始める tonight that's right [03:04.45]睁开双眼苏醒过来 没有错 就在今晚 [03:04.45]"Who's really running the world" [03:06.53] [03:06.53]危険なほど触れてみたい uh yeah [03:08.77]越危险的事物 越忍不住触碰的欲望 [03:08.77]"Who's really running the world" [03:10.74] [03:10.74]すべては僕ら次第 that's right [03:12.86]所有一切都由我们来掌控主宰 没有错 [03:12.86]"Who's really running the world" [03:15.01] [03:15.01]手のひらで踊る世界 [03:20.00]世界就在我们的掌心之中