[00:00.00]Black Patch (Digitally Remastered 1997) - The Fifth Dimension [00:01.28]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.28]People all ready [00:04.33]人们都已准备就绪 [00:04.33]Ready ready [00:07.41]准备就绪 整装待发 [00:07.41]People are you trying [00:13.79]各位是否跃跃欲试 [00:13.79]Ready ready [00:15.79]准备就绪 整装待发 [00:15.79]Ready ready [00:20.91]准备就绪 万事俱备 [00:20.91]Ready ready [00:34.91]准备就绪 整装待发 [00:34.91]Invitations to my party [00:38.47]派对请柬已备妥 [00:38.47]Send Jones an inviting card [00:42.71]给琼斯寄去邀请函 [00:42.71]He got his mean streak from the gutter [00:46.93]他的狠劲来自街头巷尾 [00:46.93]Got his kindness from God [00:55.89]而仁慈却是天赐恩惠 [00:55.89]Now tugboats paint the river [00:59.47]如今拖船点缀河面 [00:59.47]Carry coal to the city [01:01.68]运载煤炭驶向城垣 [01:01.68]And white dock liners [01:04.45]白色码头缆绳轻荡 [01:04.45]Happiness on the uptown side [01:07.94]欢乐洋溢在上城方向 [01:07.94]Of my party in the morning tide [01:12.89]我的派对在晨潮中启航 [01:12.89]Ooh la la la blackpatch [01:16.88]噢啦啦啦 黑斑地 [01:16.88]Ooh la la la blackpatch [01:21.01]噢啦啦啦 黑斑地 [01:21.01]Ooh la la la blackpatch [01:24.85]噢啦啦啦 黑斑地 [01:24.85]In blackpatch in blackpatch [01:37.89]在黑斑地 在黑斑地 [01:37.89]Clothes spin on washropes [01:41.98]衣物在晾绳上旋转 [01:41.98]Window to window tie [01:46.12]窗与窗之间相连 [01:46.12]Socks and bells and nightgowns [01:50.46]袜子铃铛与睡裙 [01:50.46]Tassels in the morning [01:52.45]晨光中的流苏飘扬 [01:52.45]Tassels in the morning [01:54.50]晨光中的流苏飘扬 [01:54.50]Tassels in the morning sky [02:02.22]晨光中的流苏轻舞飞扬 [02:02.22]People all ready ready [02:06.18]人们都已准备就绪 整装待发 [02:06.18]People are you trying [02:10.38]各位是否跃跃欲试 [02:10.38]Ready ready [02:11.77]准备就绪 整装待发 [02:11.77]Ready ready [02:15.08]准备就绪 整装待发 [02:15.08]Ready ready [02:20.46]准备就绪 整装待发 [02:20.46]I've been trying I've been thinking [02:30.23]我不断尝试 我反复思量 [02:30.23]Womanchild on the side street [02:34.34]巷弄里的少女身影绰约 [02:34.34]Flashing in blackpatch [02:38.91]在黑色斑驳中闪烁 [02:38.91]Lipstick on a ** [02:42.72]**烟卷上的唇印 [02:42.72]Waiting For a match [02:47.07]静候火柴点燃