[00:00.00]Twilight (Londinium Version) - bôa [00:01.46]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.46]Composed by:Jasmine Rodgers/Lee Sullivan/Alex Caird/Steve Rodgers/Ben Henderson/Paul Turrell [00:06.58] [00:06.58]Produced by:Tim Bran/Roy Kerr [00:08.78] [00:08.78]Your word and my word and your word is [00:13.90]你的话语,我的话语,你的话语是 [00:13.90]Tomorrow today and yesterday [00:18.88]明天今天昨天 [00:18.88]But it's a necessary evil [00:24.28]但这是必要的代价 [00:24.28]And you will find your way there [00:29.43]而你终将找到你的方向 [00:29.43]Your feelings and mine are all holy and [00:34.63]你的感受和我的感受都是神圣的 [00:34.63]You give me an inner sanctity [00:39.61]你给予我内心的纯净 [00:39.61]You feel the same way that I do for you about her [00:49.92]你对她的感受 就像我对你的感受一样 [00:49.92]Your word and my word and her word is [00:55.28]你的话语,我的话语,她的话语是 [00:55.28]Yesterday today and tomorrow [01:00.02]昨日今日与明日 [01:00.02]And twilight gives me [01:05.58]暮色赐予我 [01:05.58]An inner sanctity [01:11.32]内心的圣洁 [01:11.32]And you're feeling [01:16.58]而你正感受着 [01:16.58]And you're hungry for her [01:21.68]你对她满怀渴望 [01:21.68]And you don't understand it [01:26.57]而你却无法明了 [01:26.57]And you know you haven't planned it [01:31.31]你也深知并非刻意 [01:31.31]Your feelings and mine are all lonely [01:36.44]你我的感受 都如此孤独 [01:36.44]And dawn comes you're there lying with me [01:41.51]黎明来临 你仍躺在我身旁 [01:41.51]And you reach out to touch me [01:46.74]你伸出手 轻抚着我 [01:46.74]But I am in the twilight [01:51.98]但我却身处朦胧暮色中 [01:51.98]Your feelings and mine are all holy but [01:57.13]你我的情感都如此神圣 但 [01:57.13]You know and I know it's not true because [02:02.24]你知我知 这份情终究虚幻 因为 [02:02.24]When day dawns you're there lying with me [02:07.46]当白昼降临 你依然躺在我身旁 [02:07.46]And the dawn can fly away [02:13.00]而这黎明 却随时可能消散 [02:13.00]And you know I love you but you know that [02:18.16]你知我爱你 可你也心知肚明 [02:18.16]There's nothing you can do about it [02:23.36]你对此也无能为力 [02:23.36]Because you love her [02:28.80]因为你爱她 [02:28.80]And you still want me oh [02:33.37]而你依然渴望我 [02:33.37]If I could be her [02:38.31]倘若我能成为她 [02:38.31]But I'm not her and she's not me [02:43.31]可我终究不是她 而她也并非我 [02:43.31]And you're somewhere different [02:48.74]而你却在别处 [02:48.74]On a different planet [02:54.33]在另一个星球 [02:54.33]And you still want it [02:59.56]而你却依然渴望着那一切 [02:59.56]The inner sanctity [03:04.62]那份内心的圣洁 [03:04.62]And it's an evil [03:09.29]这却是一种罪孽 [03:09.29]But the evil is necessary [03:20.15]可这罪孽却又如此必要 [03:20.15]And you're still hungry for her [03:25.31]你对她依然求之若渴 [03:25.31]And you still want her loving [03:30.38]你仍旧奢求她的温存 [03:30.38]But she doesn't love you oh [03:35.04]可她却不爱你啊