[00:00.00]The Wall - Kansas (堪萨斯) [00:39.22] [00:39.22]I'm woven in a fantasy [00:41.35]我在梦幻中编织 [00:41.35]I can't believe the things I see [00:43.35]无法相信所看到的事物 [00:43.35]The path that I have chosen now [00:46.98]我曾选择的道路 [00:46.98]Has led me to a wall [00:49.72]如今把我领进死胡同 [00:49.72]And with each passing day I feel a little more like something dear was lost [00:55.17]随着逝去的每一天,我觉得好像失去了珍贵的事物 [00:55.17]It rises now before me [01:00.72]如今就展现在我眼前 [01:00.72]A dark and silent barrier between [01:05.23]但却隔着一道模糊寂静的屏障 [01:05.23]All I am and all that I would ever want be [01:11.85]我本身以及我的所作所为 [01:11.85]It's just a travesty [01:14.72]只是一个拙劣的模仿作品 [01:14.72]Towering marking off the boundaries my spirit [01:22.16]高耸的屏障划出界限 [01:22.16]Would erase [01:25.79]我的灵魂将要被抹去 [01:25.79]To pass beyond is what I seek [01:28.04]超越过去是我所寻觅的 [01:28.04]I fear that I may be too weak [01:30.79]我担心自己过于软弱 [01:30.79]And those are few who've seen it [01:33.54]但知道这一点的人很少 [01:33.54]Through to glimpse the other side [01:36.10]直到目睹另一面 [01:36.10]The promised land is waiting like a maiden that is soon to be a bride [01:44.67]应许之地如待嫁的新娘 [01:44.67]The moment is a masterpiece [01:47.04]这一刻举世无双 [01:47.04]The weight of indecision's in the air [01:51.67]优柔寡断的感觉弥漫在空中 [01:51.67]It's standing there the symbol and the sum of all that's me [01:58.42]屹立在那里,是我的象征及全部 [01:58.42]It's just a travesty [02:01.42]只是一个拙劣的模仿作品 [02:01.42]Towering blocking out the light and blinding me [02:08.92]高耸的障碍遮挡阳光,使我失去自我 [02:08.92]I want to see [02:46.86]我想要看见 [02:46.86]Gold and diamonds cast a spell [02:48.99]金银珠宝释放魔法 [02:48.99]It's not for me I know it well [02:51.55]但并不是因我而起,我明白 [02:51.55]The riches that I seek [02:53.49]我所寻找的财富 [02:53.49]Are waiting on the other side [02:56.92]是否在另一边等待 [02:56.92]There's more than I can measure in the treasure of the love that I can find [03:05.05]我无法测量找到的珍贵的爱 [03:05.05]And though it's always been with me [03:07.36]即便它一直与我同在 [03:07.36]I must tear down the Wall and let it be [03:12.05]我必须拆毁迷墙,顺其自然 [03:12.05]All I am and all that I was ever meant to be in harmony [03:21.93]我本身以及我曾经的命运 [03:21.93]Shining true and smiling back at all who wait to cross [03:29.43]耀眼的事实和欢笑回到那些虔诚的人那里 [03:29.43]There is no loss [03:34.04]没有任何遗憾