[00:00.00]A Puro Dolor (Balada) - Son By Four [00:13.41] [00:13.41]Perdona si te estoy llamando en este momento [00:16.89]抱歉 如果我现在给你打电话打扰到你了 [00:16.89]Pero me hacia falta escuchar de nuevo [00:20.21]但我得再听一听 [00:20.21]Aunque sea un instante tu respiración [00:26.11]你的声音 即使只是一瞬间 [00:26.11]Disculpa se que estoy violando [00:28.26]原谅我 我知道我快崩溃了 [00:28.26]Nuestro juramento [00:29.66]我们曾经海誓山盟 [00:29.66]Se que estas con alguien que no es el momento [00:32.94]我知道你跟别人在一起 现在不是时候 [00:32.94]Pero hay algo urgente que decirte hoy [00:38.47]但今天我有很紧急的事情想告诉你 [00:38.47]Estoy muriendo muriendo por verte [00:44.74]我快死掉了 我快死掉了 因为见到了你 [00:44.74]Agonizando muy lento y muy fuerte [00:51.88]慢慢地 痛苦越来越强烈 [00:51.88]Vida devuélveme mis fantasías [00:56.43]把我的生活 把我的幻想还给我 [00:56.43]Mis ganas de vivir la vida [00:59.68]我想要好好生活 [00:59.68]Devuélveme el aire [01:03.92]把我的生命还给我 [01:03.92]Cariño mio sin ti yo me siento vacío [01:09.18]亲爱的 没有你我感觉自己就是个空壳 [01:09.18]Las tardes son un laberinto [01:12.28]每天傍晚都感觉走进了迷宫 [01:12.28]Y las noches me saben [01:15.75]夜晚只能感觉到 [01:15.75]A puro dolor [01:30.16]纯粹的苦痛 [01:30.16]Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla [01:33.86]我想告诉你今天的我有多棒 [01:33.86]Que no me ha afectado lo de tu partida [01:37.01]你的离开并没有影响到我 [01:37.01]Pero con un dedo no se tapa el sol [01:42.34]但只用一根手指遮不住太阳 [01:42.34]Estoy muriendo muriendo por verte [01:48.53]我快死掉了 我快死掉了 因为见到了你 [01:48.53]Agonizando muy lento y muy fuerte [01:55.92]慢慢地 痛苦越来越强烈 [01:55.92]Vida devuélveme mis fantasías [02:00.56]把我的生活 把我的幻想还给我 [02:00.56]Mis ganas de vivir la vida [02:03.64]我想要好好生活 [02:03.64]Devuélveme el aire [02:07.88]把我的生命还给我 [02:07.88]Cariño mio sin ti yo me siento vacío [02:13.08]亲爱的 没有你我感觉自己就是个空壳 [02:13.08]Las tardes son un laberinto [02:16.29]每天傍晚都感觉走进了迷宫 [02:16.29]Y las noches me saben [02:19.63]夜晚只能感觉到 [02:19.63]A puro dolor [02:34.28]纯粹的苦痛 [02:34.28]Vida devuélveme mis fantasías [02:39.05]把我的生活 把我的幻想还给我 [02:39.05]Mis ganas de vivir la vida [02:42.18]我想要好好生活 [02:42.18]Devuélveme el aire [02:46.46]把我的生命还给我 [02:46.46]Cariño mio sin ti yo me siento vacío [02:51.73]亲爱的 没有你我感觉自己就是个空壳 [02:51.73]Las tardes son un laberinto [02:54.65]每天傍晚都感觉走进了迷宫 [02:54.65]Y las noches me saben [02:58.06]夜晚只能感觉到 [02:58.06]A puro dolor [03:00.04]纯粹的苦痛 [03:00.04]Vida devuélveme mis fantasías [03:04.38]把我的生活 把我的幻想还给我 [03:04.38]Mis ganas de vivir la vida [03:07.60]我想要好好生活 [03:07.60]Devuélveme el aire [03:12.59]把我的生命还给我 [03:12.59]Perdona si te estoy llamando en este momento [03:16.05]抱歉 如果我现在给你打电话打扰到你了 [03:16.05]Pero me hacia falta escuchar de nuevo [03:19.45]但我得再听一听 [03:19.45]Aunque sea un instante tu respiración [03:24.04]你的声音 即使只是一瞬间