[00:00.46]You Shouldn't Do That - Sleepy John Estes [00:16.08]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:16.08]Don't a man do wrong : till a man make hisself at home [00:20.75]男人若不归家 怎会犯下错事 [00:20.75]Don't a man do wrong : till a man make hisself at home [00:25.82]男人若不归家 怎会犯下错事 [00:25.82]He may come back : catch his head while you lay on [00:30.82]他归来时 你正独守空房 [00:30.82]Men goes and gambles : lose all his change [00:35.76]男人外出赌钱 输得精光 [00:35.76]Men goes and gambles : lose all his change [00:40.88]男人外出赌钱 输得精光 [00:40.88]He come back home : his little wife has to bear the blame [01:00.98]回家后 却要妻子承担苦果 [01:00.98]Don't a man act funny : when a single woman ease in town [01:05.85]单身女子进城 男人便心猿意马 [01:05.85]Don't a man act funny : when a single woman ease in town [01:10.79]单身女子进城 男人便心猿意马 [01:10.79]He stay out all night : he throw his home girl down [01:30.87]他整夜不归家 把糟糠之妻推倒在地 [01:30.87]I knowed you never loved me : when you fell down on my [01:33.24]当你跪倒在我面前 我早知你从未爱过我 [01:33.24]Knees [01:35.62]双膝 [01:35.62]I knowed you never loved me : when you fell down on my [01:38.25]当你跪倒在我面前 我早知你从未爱过我 [01:38.25]Knees [01:40.56]双膝 [01:40.56]You had been drinking that old moonshine : trying to jive [01:42.87]你灌下劣质私酿 还想花言巧语 [01:42.87]Poor me [02:00.58]欺骗可怜的我 [02:00.58]I won't play marbles : on my baby's marble ground [02:05.15]我绝不会在爱人的伤心地 玩弄感情游戏 [02:05.15]I won't play marbles : on my baby's marble ground [02:09.90]我绝不会在爱人的伤心地 玩弄感情游戏 [02:09.90]I won't be worried with the : I'm going to move out to [02:12.02]即将远走他乡 却无半点牵挂 [02:12.02]The edge of town [02:17.00]去往城郊尽头