[00:00.00]Stocking Feet Blues - Blind Lemon Jefferson [00:07.56]以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:07.56]Somebody [00:09.81]有人 [00:09.81]Just keep on calling me [00:15.49]不停地给我打电话 [00:15.49]Somebody [00:17.64]有人 [00:17.64]Just keep on calling me [00:22.50]不停地给我打电话 [00:22.50]She got hair [00:24.00]她有一头秀发 [00:24.00]Like a mermaid on the sea [00:52.99]就像海上的美人鱼 [00:52.99]Make me down a pallet [00:55.34]让我躺在床上 [00:55.34]On your floor [01:00.10]在你的地板上 [01:00.10]Make me down a pallet [01:01.79]让我躺在床上 [01:01.79]On your floor [01:06.46]在你的地板上 [01:06.46]Make it And easy [01:09.32]让一切变得简单 [01:09.32]Make it down by your door [01:15.42]来到你家门前 [01:15.42]I can't stay away [01:17.72]我无法逃避 [01:17.72]I done cried the whole night long [01:23.41]我哭了一整夜 [01:23.41]I can't stay away [01:25.71]我无法逃避 [01:25.71]I done cried the whole night long [01:30.65]我哭了一整夜 [01:30.65]The good woman I love [01:32.74]我爱的好女人 [01:32.74]She done packed her trunk and gone [01:39.06]她收拾行李走了 [01:39.06]Don't mistreat me [01:40.86]不要亏待我 [01:40.86]Because I'm young and wild [01:46.07]因为我年少轻狂 [01:46.07]Don't mistreat me [01:47.93]不要亏待我 [01:47.93]Because I'm young and wild [01:52.53]因为我年少轻狂 [01:52.53]Sister you ought to remember [01:55.15]姐姐你应该记得 [01:55.15]That you once was a child [02:01.44]你曾是个孩子 [02:01.44]I don't feel welcome [02:02.68]我感觉不受欢迎 [02:02.68]And I don't care where I go [02:08.74]我不在乎我去哪里 [02:08.74]I don't feel welcome [02:11.19]我感觉不受欢迎 [02:11.19]And I don't care where I go [02:15.96]我不在乎我去哪里 [02:15.96]The woman I love [02:17.86]我爱的女人 [02:17.86]She drove me from her door [02:23.61]她把我从她家赶出去 [02:23.61]Said fair brown [02:25.70]皮肤黝黑 [02:25.70]Where did you stay last night [02:30.62]昨晚你住在哪里 [02:30.62]Said fair brown [02:32.65]皮肤黝黑 [02:32.65]Where did you stay last night [02:36.94]昨晚你住在哪里 [02:36.94]Your hair's all down [02:39.24]你垂头丧气 [02:39.24]And you know you ain't talking right [02:45.70]你知道你说的话不对 [02:45.70]I'm a stranger here [02:47.28]我是外地人 [02:47.28]Just come in on the train [02:54.55]刚坐上火车 [02:54.55]Come in on the train [02:58.09]坐上火车 [02:58.09]Won't some good man [02:59.90]难道没有一个好人 [02:59.90]Tell me some woman's name [03:04.09]告诉我某个女人的名字