[00:00.16]Scarborough Fair (乘风2025现场) - Sarah Brightman [00:03.17]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.17]Lyrics by:Simon/Garfunkel [00:04.25] [00:04.25]Composed by:Frank Peterson/Traditional/Anna-Lena Strasse [00:16.26] [00:16.26]Are you going to Scarborough Fair? [00:24.04]你要去斯卡伯勒集市吗? [00:24.04]Parsley sage rosemary and thyme [00:33.58]香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 [00:33.58]Remember me to one who lives there [00:41.66]代我向那儿的一个人问好 [00:41.66]He once was a true love of mine [00:52.17]他曾是我真心爱过的人 [00:52.17]Tell him to make me a cambric shirt [01:00.08]让他为我做一件细麻布衬衫 [01:00.08]Parsley sage rosemary and thyme [01:09.92]香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 [01:09.92]Without no seams nor needlework [01:17.80]不能有针线缝合的痕迹 [01:17.80]Then he'll be a true love of mine [01:28.21]他才能成为我真正的爱人 [01:28.21]Tell him to find me an acre of land [01:36.04]请让他为我寻一方土地 [01:36.04]Parsley sage rosemary and thyme [01:46.20]香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 [01:46.20]Between salt water and the sea strands [01:53.52]在咸水与海岸之间 [01:53.52]Then he'll be a true love of mine [02:40.17]他才能成为我真正的爱人 [02:40.17]Tell him to reap it with a sickle of leather [02:48.06]请让他用皮镰收割 [02:48.06]Parsley sage rosemary and thyme [02:57.85]香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 [02:57.85]And gather it all in a bunch of heather [03:05.49]再用石南草束成捆 [03:05.49]Then he'll be a true love of mine [03:16.03]他才能成为我真正的爱人 [03:16.03]Are you going to Scarborough Fair? [03:24.08]你要去斯卡伯勒集市吗? [03:24.08]Parsley sage rosemary and thyme [03:33.67]香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 [03:33.67]Remember me to one who lives there [03:41.49]代我向那儿的一个人问好 [03:41.49]He once was a true love of mine [03:46.05]他曾是我真心爱过的人