[00:00.00]Shelter from the Storm (Take 2) - Bob Dylan [00:02.97]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.97]Lyrics by:Bob Dylan [00:05.94] [00:05.94]Composed by:Bob Dylan [00:08.92] [00:08.92]Twas in another lifetime [00:10.97]那是在另一个时空 [00:10.97]One of toil and blood [00:13.16]充满血汗与艰辛 [00:13.16]When blackness was a virtue and the road was full of mud [00:17.69]黑暗被视为美德 道路泥泞难行 [00:17.69]I came in from the wilderness [00:20.06]我自荒野而来 [00:20.06]A creature void of form [00:22.36]形销骨立 面目全非 [00:22.36]Come in she said [00:23.21]进来吧 她说 [00:23.21]I'll give you shelter from the storm [00:35.69]让我为你遮风挡雨 [00:35.69]If I pass this way again [00:37.72]若我再次途经此地 [00:37.72]You can rest assured [00:39.98]你尽可安心 [00:39.98]I'll always do my best for her [00:41.99]我必为她倾尽所有 [00:41.99]On that I give my word [00:44.51]此诺永不改 [00:44.51]In a world of steel eyed death [00:45.88]在这钢铁般冷酷的世间 [00:45.88]And men who are fighting to keep warm [00:48.91]众生为温饱而挣扎 [00:48.91]Come in she said [00:49.75]进来吧 她说 [00:49.75]I'll give you shelter from the storm [00:58.29]让我为你遮风挡雨 [00:58.29]Not a word was spoke between us [01:00.58]我们之间无需言语 [01:00.58]There was no risk involved [01:02.98]一切安然无恙 [01:02.98]Everything up to that point had been left unresolved [01:07.45]过往种种皆未了结 [01:07.45]Try imagining a place where it's always safe and warm [01:11.97]试着想象一个永远安全温暖的港湾 [01:11.97]Come in she said [01:12.74]进来吧 她说 [01:12.74]I'll give you shelter from the storm [01:21.03]让我为你遮风挡雨 [01:21.03]I was burned out from exhaustion [01:24.11]我已精疲力竭 [01:24.11]Buried in the hail [01:26.21]深陷冰雹之中 [01:26.21]Poisoned in the bushes an' blown out on the trail [01:30.41]丛林中毒气弥漫 荒野中精疲力竭 [01:30.41]Hunted like a crocodile [01:32.55]像鳄鱼般被追猎 [01:32.55]Ravaged in the corn [01:34.71]玉米地里饱受摧残 [01:34.71]Come in she said [01:35.50]进来吧 她说 [01:35.50]I'll give you shelter from the storm [01:47.70]让我为你遮风挡雨 [01:47.70]Suddenly I turned around and [01:49.95]蓦然回首时 [01:49.95]She was standin' there [01:52.20]她已伫立眼前 [01:52.20]With silver bracelets on her [01:53.54]她腕间银镯轻晃 [01:53.54]Wrists and flowers in her hair [01:56.40]发间缀满鲜花 [01:56.40]She walked up to me so gracefully [01:58.88]她步履翩然向我走来 [01:58.88]And took my crown of thorns [02:01.03]摘下我荆棘冠冕 [02:01.03]Come in she said [02:01.84]进来吧 她说 [02:01.84]I'll give you shelter from the storm [02:14.14]让我为你遮风挡雨 [02:14.14]Now there's a wall between us [02:16.30]如今横亘着高墙 [02:16.30]Somethin' there's been lost [02:18.48]有些东西已然消逝 [02:18.48]I took too much for granted [02:20.53]我曾将一切视为理所当然 [02:20.53]I got my signals crossed [02:23.31]我的信号早已混乱不堪 [02:23.31]Just to think it all [02:24.48]回想这一切的开端 [02:24.48]Began on a down a bing for morn [02:27.46]不过是个阴沉的清晨时分 [02:27.46]Come in she said [02:28.19]进来吧 她说 [02:28.19]I'll give you shelter from the storm [02:40.11]让我为你遮风挡雨 [02:40.11]Well the deputy walks on hard [02:41.79]副警长迈着沉重的步伐 [02:41.79]Nails and the preacher rides a mount [02:44.65]铁钉与牧师骑着马背 [02:44.65]But nothing really matters much [02:46.81]世间万物皆成虚妄 [02:46.81]It's doom alone that counts [02:49.08]唯有宿命不可违抗 [02:49.08]And the one eyed undertaker [02:51.15]独眼掘墓人 [02:51.15]He blows a futile horn [02:53.55]吹响徒劳的号角 [02:53.55]Come in she said [02:54.46]进来吧 她说 [02:54.46]I'll give you shelter from the storm [03:05.15]让我为你遮风挡雨 [03:05.15]Well I've heard newborn babies [03:06.73]我曾听过新生婴儿的啼哭 [03:06.73]Crying like a mournin' dove [03:09.65]如哀鸽般悲泣呜咽 [03:09.65]And old men with broken teeth stranded without love [03:13.90]齿落唇寒的老者 困在无爱的荒原 [03:13.90]Do I understand your question [03:15.55]我是否懂你诘问 [03:15.55]Man is it hopeless and forlorn [03:18.24]人世是否绝望荒芜 [03:18.24]Come in she said [03:19.28]进来吧 她说 [03:19.28]I'll give you shelter from the storm [03:32.15]让我为你遮风挡雨 [03:32.15]In a little hilltop village [03:34.21]在那山巅小村落里 [03:34.21]They gambled for my clothes [03:36.73]他们赌尽我衣衫 [03:36.73]I bargained for salvation [03:38.77]我祈求救赎 [03:38.77]She gave me a lethal dose [03:41.16]她却赐我致命毒药 [03:41.16]I offered up my innocence and got repaid with scorn [03:45.60]我献上纯真 却换来轻蔑嘲笑 [03:45.60]Come in she said [03:46.52]进来吧 她说 [03:46.52]I'll give you shelter from the storm [03:59.48]让我为你遮风挡雨 [03:59.48]I'm livin' in a foreign country but [04:01.69]我漂泊在异国他乡 [04:01.69]I'm bound to 'cross the line [04:04.09]却注定要跨越界限 [04:04.09]Beauty walks a razor's edge [04:06.03]美艳行走在刀锋边缘 [04:06.03]Someday I'll make it mine [04:08.27]终有一天我会拥有它 [04:08.27]If I could only turn back the [04:09.79]若我能让时光倒流 [04:09.79]Clock to when God and her were born [04:12.72]回到上帝与她诞生的时刻 [04:12.72]Come in she said [04:13.51]进来吧 她说 [04:13.51]I'll give you shelter from the storm [04:18.05]让我为你遮风挡雨