[00:00.00]Forgotten - From Ashes to New [00:01.02]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.02]Six feet from the bottom [00:04.10]沉入六尺深渊 [00:04.10]I'm drowning in the water [00:07.29]在深水中窒息挣扎 [00:07.29]Will I reach the air that keeps me here [00:10.67]能否触及维系生命的空气 [00:10.67]Or will I be forgotten [00:31.26]还是就此被遗忘 [00:31.26]Will I sink or will I swim if I can't stand [00:34.18]若无力站立 是沉沦还是求生 [00:34.18]Drifting farther all alone in the ocean [00:37.34]独自漂流在无垠汪洋 [00:37.34]I can see the end will I breathe again [00:40.61]望见终点线 能否重获呼吸 [00:40.61]Or wash away like a footprint in the sand [00:44.02]如沙滩足迹般被潮水抹去 [00:44.02]I'm still fighting but the current carries me away [00:46.97]仍在挣扎 却被暗流裹挟远去 [00:46.97]I try to surface but I'm caught beneath the waves [00:50.06]试图浮出水面 却困于汹涌浪涛 [00:50.06]I'm slipping further I'm sinking under [00:56.78]不断沉沦 逐渐被深渊吞噬 [00:56.78]I close my eyes frozen inside of my mind [00:59.09]紧闭双眼 思绪凝结成冰 [00:59.09]I know I swim and I live [01:00.63]奋力泅渡方得生路 [01:00.63]I know I don't and I die [01:02.46]放弃挣扎即是永眠 [01:02.46]I'm hoping that I survive 'cause at this moment in life [01:05.37]此刻唯愿 能搏得一线生机 [01:05.37]I got the shiver within that's growing colder with time [01:09.72]体内蔓延的寒意随时间愈发刺骨 [01:09.72]Six feet from the bottom [01:12.58]沉入六尺深渊 [01:12.58]I'm drowning in the water [01:15.84]在深水中窒息挣扎 [01:15.84]Will I reach the air that keeps me here [01:19.46]能否触及维系生命的空气 [01:19.46]Or will I be forgotten [01:36.66]还是就此被遗忘 [01:36.66]I feel the air leave my lungs as I sink below [01:39.70]下沉时感受着肺中空气被抽离 [01:39.70]Falling faster as I'm dragged into the undertow [01:43.03]暗流拖拽着我加速坠落 [01:43.03]I'm losing hope and I'm growing cold [01:46.34]希望湮灭 体温渐失 [01:46.34]Holding on when I feel like letting go [01:49.53]当我想要放弃时 仍紧抓最后希望 [01:49.53]I keep pretending that someday I'm gonna make it out [01:52.58]不断欺骗自己 终有一日能挣脱这牢笼 [01:52.58]Thinking heavy that's what always seems to pull me down [01:55.81]沉重思绪如铅 总将我拖向深渊 [01:55.81]I'm slipping further I'm sinking under [02:02.27]不断沉沦 逐渐被深渊吞噬 [02:02.27]I see the sky I'm freezing barely alive [02:04.70]仰望天际 浑身冰冷奄奄一息 [02:04.70]I feel the cold in my bones alone preparing goodbyes [02:07.75]刺骨寒意渗入骨髓 独自准备着告别 [02:07.75]I know the air in the night I know it's stereotypes [02:11.07]熟悉这夜的空气 知晓它的残酷定律 [02:11.07]I see it flowing like an ocean with my very own eyes [02:15.07]亲眼目睹命运如潮水般汹涌袭来 [02:15.07]Six feet from the bottom [02:18.22]沉入六尺深渊 [02:18.22]I'm drowning in the water [02:21.45]在深水中窒息挣扎 [02:21.45]Will I reach the air that keeps me here [02:24.97]能否触及维系生命的空气 [02:24.97]Or will I be forgotten [02:53.65]还是就此被遗忘 [02:53.65]Every inch is a battle [02:56.51]每一寸都是生死较量 [02:56.51]Every breath is a war [02:59.78]每一息都是残酷战役 [02:59.78]Every minute's a struggle [03:02.33]每一秒都在绝望挣扎 [03:02.33]I can't fight this anymore [03:07.38]我已无力继续抵抗 [03:07.38]Six feet from the bottom [03:12.84]沉入六尺深渊 [03:12.84]I'm drowning in the water [03:19.41]在深水中窒息挣扎 [03:19.41]Six feet from the bottom [03:22.26]沉入六尺深渊 [03:22.26]I'm drowning in the water [03:25.56]在深水中窒息挣扎 [03:25.56]Will I reach the air that keeps me here [03:29.09]能否触及维系生命的空气 [03:29.09]Or will I be forgotten [03:33.41]还是就此被遗忘 [03:33.41]Be forgotten [03:36.16]被遗忘 [03:36.16]Will I be forgotten [03:38.78]我是否会被遗忘 [03:38.78]Will I reach the air that keeps me here [03:42.01]能否触及维系生命的空气 [03:42.01]Or will I be forgotten [03:47.00]还是就此被遗忘