[00:00.00]Louisiana Man - The Seekers [00:03.49]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.49]Oh yeh Cajun man do all he can [00:09.21]哦 卡津汉子 竭尽全力 [00:09.21]Gotta make a living he's a Louisiana man [00:15.20]为谋生计 他是路易斯安那的汉子 [00:15.20]At birth mama and papa called their little boy Ned [00:18.11]出生时 爸妈给小家伙取名内德 [00:18.11]Raised him on the banks of the river bed [00:21.01]在河岸边将他抚养长大 [00:21.01]A houseboat tied to a big tall tree [00:23.94]船屋系在高大的树旁 [00:23.94]A home for my mama and my papa and me [00:26.86]就是爸妈和我的家 [00:26.86]The clock strikes three papa jumps to his feet [00:29.91]钟敲三下 爸爸一跃而起 [00:29.91]Already mama's cooking papa something to eat [00:32.78]妈妈早已备好热腾腾的早饭 [00:32.78]At half-past papa he's already to go [00:35.62]才五点半 爸爸就已整装待发 [00:35.62]He jumps in his bureau headed down the bayou [00:38.08]跳上小船 驶向密西西比河湾 [00:38.08]He's got a fishing line strung across a Louisiana river [00:41.46]钓线横跨路易斯安那的河面 [00:41.46]Gotta catch a big fish for us to eat [00:44.08]要为我们钓条大鱼当晚餐 [00:44.08]He sets his traps in the swamps catches anything he can [00:47.18]沼泽地里布陷阱 见啥就抓啥 [00:47.18]Gotta make a living he's a Louisiana man [00:50.29]为谋生计 他是路易斯安那的汉子 [00:50.29]Gotta make a living he's a Louisiana man [00:53.12]为谋生计 他是路易斯安那的汉子 [00:53.12]Oh yeh Cajun man do all he can [00:59.06]哦 卡津汉子 竭尽全力 [00:59.06]Gotta make a living he's a Louisiana man [01:04.90]为了养家糊口 他是路易斯安那汉子 [01:04.90]They call mama Rita and my daddy Jack [01:07.78]妈妈叫丽塔 爸爸叫杰克 [01:07.78]The little baby brother on the floor is Mack [01:10.70]地上爬的小弟弟叫马克 [01:10.70]Bryn and Lynn are the family twins [01:13.66]布林和琳是家里的双胞胎 [01:13.66]Big brother Ed's on the bayou fishing [01:16.56]大哥埃德在河湾捕鱼 [01:16.56]On the river float papa's great big boat [01:19.39]河上漂着爸爸的大船 [01:19.39]That's how my papa goes into town [01:22.00]这就是爸爸进城的方式 [01:22.00]Takes every bit of the night and day [01:25.25]日夜不停地辛勤劳作 [01:25.25]To even reach a place where the people stay [01:27.79]只为抵达有人烟的地方 [01:27.79]He's got a fishing line strung across a Louisiana river [01:31.13]钓线横跨路易斯安那的河面 [01:31.13]Gotta catch a big fish for us to eat [01:33.59]要为我们钓条大鱼当晚餐 [01:33.59]He sets his traps in the swamps catches anything he can [01:36.84]沼泽地里布陷阱 见啥就抓啥 [01:36.84]Gotta make a living he's a Louisiana man [01:39.75]为了养家糊口 他是路易斯安那汉子 [01:39.75]Gotta make a living he's a Louisiana man [01:45.80]为了养家糊口 他是路易斯安那汉子 [01:45.80]I can hardly wait till tomorrow comes around [01:48.49]我迫不及待等待明日来临 [01:48.49]That's the day my papa takes his furs to town [01:51.33]那是父亲进城卖皮毛的日子 [01:51.33]Papa said"Son we got lines to run [01:54.32]爸爸说"儿子 我们得去撒网捕鱼" [01:54.32]We come back again 'cause there's work to be done" [01:56.98]我们还会回来 因为还有活儿要干 [01:56.98]He's got a fishing line strung across a Louisiana river [02:00.03]钓线横跨路易斯安那的河面 [02:00.03]Gotta catch a big fish for us to eat [02:02.65]要为我们钓条大鱼当晚餐 [02:02.65]He sets his traps in the swamps catches anything he can [02:05.90]沼泽地里布陷阱 见啥就抓啥 [02:05.90]Gotta make a living he's a Louisiana man [02:08.70]为了养家糊口 他是路易斯安那汉子 [02:08.70]Gotta make a living he's a Louisiana man [02:11.15]为了养家糊口 他是路易斯安那汉子 [02:11.15]Oh yeh Cajun man do all he can [02:17.32]哦 卡津汉子 竭尽全力 [02:17.32]Gotta make a living he's a Louisiana man [02:20.17]为谋生计 他是路易斯安那的汉子 [02:20.17]Gotta make a living he's a Louisiana man [02:25.02]为谋生计 他是路易斯安那的汉子