[00:00.00]Tarrytown (Wild Goose Grasses) - The Brothers Four (四兄弟) [00:07.64]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:07.64]In Tarrytown there did dwell [00:15.71]在塔里镇住着一位姑娘 [00:15.71]A lovely girl I knew her well [00:23.76]我心爱的她温柔善良 [00:23.76]I courted her on bended knee [00:33.12]我跪地求爱诉衷肠 [00:33.12]Until she said that she would marry me [00:41.02]直到她说愿做我新娘 [00:41.02]Wide and deep my grave will be [00:49.82]我的坟墓将宽广幽深 [00:49.82]With the wild goose grasses growing over me [00:57.55]野鹅草将覆盖我长眠的身 [00:57.55]And her house stands in Tarrytown [01:05.29]她的房子仍在塔里镇上 [01:05.29]That's where my love she dances 'round [01:13.32]我的挚爱在那里起舞徜徉 [01:13.32]She sits upon another's knee [01:22.52]她依偎在别人怀中 [01:22.52]For he has gold and silver more then me [01:30.54]因他金银满仓 胜我贫穷 [01:30.54]Wide and deep my grave will be [01:39.37]我的坟墓将宽广幽深 [01:39.37]With the wild goose grasses growing over me [01:47.30]野鹅草将覆盖我长眠的身 [01:47.30]Wide and deep Wide and deep [01:50.97]宽广幽深 宽广幽深 [01:50.97]My grave will be [01:53.09]此穴将为我坟 [01:53.09]My grave will be [01:55.81]此穴将为我坟 [01:55.81]With the wild goose grasses growing over me [02:04.03]野鹅草将覆盖我长眠的身 [02:04.03]With the wild goose grasses growing over me [02:09.00]野鹅草将覆盖我长眠的身