[00:28.12]We skipped the light fandango [00:34.55]我们跳着轻快的戈舞 [00:34.55]Turned cartwheels 'cross the floor [00:41.12]侧手翻过地板 [00:41.12]I was feeling kinda seasick [00:47.43]我的感觉就像是有点晕船 [00:47.43]But the crowd called out for more [00:53.99]但人们说着再来一次 [00:53.99]The room was humming harder [01:00.18]屋里越来越嘈杂 [01:00.18]As the ceiling flew away [01:06.74]天花板好像都要被掀开 [01:06.74]When we called out for another drink [01:13.30]当我们叫另一杯酒时 [01:13.30]And the waiter brought a tray [01:17.04]服务生带来了一个托盘 [01:17.04]And so it was that later [01:26.24]随后不久 [01:26.24]As the miller told his tale [01:32.53]磨坊主说起他的故事 [01:32.53]That her face at first just ghostly [01:37.65]他的脸起初像幽灵一般 [01:37.65]Turned a whiter shade of pale [02:11.72]然后脸色变成苍白的浅影 [02:11.72]She said "There is no reason [02:17.90]她说,没有理由 [02:17.90]And the truth is plain to see " [02:24.22]事实是显而易见的 [02:24.22]But I wandered through my playing cards [02:30.78]但是我仍然游荡在我的纸牌间 [02:30.78]And they would not let her be [02:37.34]他们不让她成为 [02:37.34]One of sixteen vestal virgins [02:43.66]十六位修女之一 [02:43.66]Who were leaving for the coast [02:50.40]即将离开,前往海滨 [02:50.40]And although my eyes were open wide [02:56.66]尽管我的双眼都睁开着 [02:56.66]They might have just as well been closed [03:00.53]但是它们好像又是闭着的 [03:00.53]And so it was that later [03:09.84]随后不久 [03:09.84]As the miller told his tale [03:16.22]磨坊主说起他的故事 [03:16.22]That her face at first just ghostly [03:21.28]他的脸起初像幽灵一般 [03:21.28]Turned a whiter shade of pale [03:26.03]然后脸色变成苍白的浅影